词条纠错
X

esconder

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

esconder 专八A1A2

音标:[es̺kon'deɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 esconder 的动词变位


tr.
藏,藏匿;掩藏,隐藏,包藏:
~ los cereales en una cueva 把粮食藏山洞里.
Esconde en su corazón un secreto. 他心里有一个秘密.
El tapiz esconde una puerta secreta. 壁毯遮着一个暗门.
El suelo de nuestro país esconde ricos yacimientos minerales. 我祖国的土地蕴藏着丰富的矿产资源.
Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad. 那些简单的话语中包含着深刻的真理.
Su sonrisa esconde mala intención. 他笑里藏刀.



|→ prnl.
1.躲藏:
~se en un matorral 藏身草木从里

2.(把某物)藏自己身上:

La anciana se escondió la correspondencia clandestina en su moño. 那个老大娘把秘密信件藏进了自己的发髻.


|→ m.
捉迷藏[游戏].
派生

近义词
ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir
reservarse,  retener

反义词
exhibir,  presentar,  mostrar,  exponer,  desplegar,  exteriorizar,  colocar a la vista,  comunicar,  dar a conocer,  proclamar,  publicar,  revelar,  dar evidencia de,  dejar al descubierto,  desbuchar,  descubrir,  destacar,  desvelizar,  develar,  divulgar,  enseñar,  expresar,  hacer conocer,  llevar a conocimiento público,  lucir,  manifestar,  ostentar,  poner a la vista,  sacar a la luz,  sacar a luz,  sacar a luz pública,  transparentar,  ventilar,  acusar,  desembuchar,  explayar,  impartir

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

他人的时候,一个人数数。

Tras cometer la travesura el pequeño se escondió, temeroso de que le riñeran.

淘了气之后,小孩子躲了起来,害怕他会责骂他。

Esconde en su corazón un secreto.

他心里有一个秘密.

Luego se escondió y organizó su huida a Suiza.

然后他四处躲藏并且设法逃到了瑞

Después, su tío lo escondió durante un mes en Karachi.

以前他已经卡拉奇他叔父的家中躲藏了一个月。

Esas palabras sencillas esconden una profunda verdad

那些简单的话语中包含深刻的真理.

Su sonrisa esconde mala intención.

她笑里藏刀.

Su delegación brinda pleno respaldo a las propuestas de examinar el apoyo financiero que se esconde detrás de las redes ilícitas.

南非代表团全力支持审查非法网络幕后财政支持的建议。

En cualquier caso, como ya había sufrido represalias, el Estado Parte no tenía nada de qué proteger que justificara esconder información.

无论如何,既然申诉人已经遭到了报复,缔约国也就没有什么必要再保守机密了。

Parecía que los helicópteros disparaban deliberadamente contra las personas que se escondían debajo de árboles y arbustos al sur de la aldea.

直升机似乎故意把藏树下和村南灌木丛中的人作为目标。

No obstante, la mejora general esconde excepciones, ya que algunos de los países se enfrentan aún a grandes cargas insostenibles de la deuda.

不过,普遍的情况有所改进,但中也有例外情况,一些国家仍承受大量的不可持续的债务负担。

Sus arrogantes discursos no pueden esconder el tufillo colonialista y racista que inspira su conducta.

傲慢的发言无法掩饰行为背后的殖民主义和种族主义意图。

Después de que los sospechosos entregaran al Sr. Celal a sus familiares, quienes lo llevaron al hospital, el Sr. F se escondió en el asentamiento.

嫌犯将Celal先生交给了亲属,由他送往医院,然后F先生就该居住区。

Otros dos cohetes alcanzaron unos arbustos en los que se escondían unos aldeanos, e hirieron a varios más.

同样,另外两枚导弹击中村民企图藏身的灌木丛,又有几人受伤。

Así que, esconder la cabeza bajo el ala refleja nuestra falta de responsabilidad con la humanidad de hoy en día y con todas las generaciones futuras.

头埋沙子里反映了我缺乏对今天的人类和后代的责任感。

Generalmente se entiende por “blanqueo de dinero” el tratamiento del producto del delito para esconder o disfrazar su origen ilícito.

按照一般的理解,“洗钱”是指对犯罪收益进行处理,以掩盖或隐藏非法来源的活动。

Estos conceptos corresponden a un análisis que prescinde de toda perspectiva histórica y, además, esconde a su mirada realidades presentes del mundo contemporáneo que no podemos dejar pasar por alto.

这些观念来自缺乏历史观点的分析,并试图掩盖不容忽视的当代世界现实。

Algunos incluso admitieron que el Gobierno seguía a los rebeldes hasta las aldeas, porque era allí donde se escondían, y que la destrucción era resultado de los combates que se entablaban a continuación.

一些官员甚至承认,政府军队会进村查找反叛分子,因为那里,而随后发生的交战致使村庄被毁。

Expresamos nuestras condolencias una vez más a los iraquíes que han perdido seres queridos como consecuencia de los ataques terroristas y a nuestros colegas argelinos y egipcios, cuyos compañeros fueron víctimas de los criminales que se esconden tras consignas religiosas o políticas.

这些恐怖攻击行动中失去亲人的伊拉克人表示哀悼,向我的阿尔及利亚和埃及同事表示哀悼,他的同事被打着宗教和政治旗号的罪犯杀害。

La propia Comisión observó, entre otras cosas, los acontecimientos que se produjeron en Kailek y Deleig donde fuerzas del Gobierno y milicianos detuvieron a personas que, según alegaban, eran rebeldes que se escondían y hacían pasar por civiles.

委员会尤注意到,凯雷克和德雷格发生的事件中,政府部队和民兵拘留一些人,称他是隐藏为平民的反叛分子。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 esconder 的西语例句

用户正在搜索


文抄公, 文辞, 文辞优美, 文从字顺, 文旦, 文电, 文斗, 文牍, 文牍主义, 文法,

相似单词


escomillar, escomuloso, esconce, escondecucas, escondedero, esconder, esconderse, escondidamente, escondidas, escondidas(a),
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。