Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在会上把它出来.
Mi criterio es que debemos plantearlo en una reunión.
我看应该在会上把它出来.
Una nueva rebaja de precios plantea nuevas preguntas.
新的大减价伴随着新的。
Concluimos (con) plantear el problema en la reunión.
我们决定把到会上。
Por cierto, ¿nunca te han planteado ejercer de comentarista en TV?
的。你的从来没想过在电视台做评论员?
Las delegaciones siempre tienen la posibilidad de plantear cualquier asunto.
任何代表团出任何的自由一直存在。
El Gobierno plantea subir el Impuesto sobre el Valor Añadido al 18%.
政府正在考虑把增值税高到18%。
Así es como nos plantean la reforma de la Ley del Divorcio.
正是如此,他们向我们出了离婚法的改革。
Los ponentes contestaron las observaciones y preguntas planteadas por los participantes.
小组成员对与会者出的意见和作了回应。
La segunda cuestión que plantearé se refiere al tamaño del Consejo.
我的第二点涉及安理会的规模。
El reto que nos plantean las armas pequeñas y ligeras es complejo.
小武器和轻武器给我们构成的挑战是复杂的。
Varios oradores señalaron que el blanqueo de dinero planteaba un grave desafío.
一些发言者还指出洗钱也构成严峻的挑战。
No obstante, se trata de una práctica inusual que planteó algunas dudas.
但这是造成一些疑虑的不寻常的做法。
La oradora destacó algunas de las cuestiones que planteaba esta tendencia emergente.
她强调了由这一正在出现的趋势引起的一些。
Sin embargo, no se ha planteado todavía este caso en la práctica.”
然而,这种情况从未发生过。”
Para entonces se había planteado ya una controversia acerca del límite de tiempo.
当时,出现了该合同下的时间限制。
Esta cuestión se ha planteado en seminarios y reuniones anteriores del Comité Especial.
特别委员会前几次讨论会和会议曾讨论这一。
Otra de las cuestiones que se plantean es la de los textos jurídicos.
出的另一个涉及法律案文。
Se atendieron los asuntos clave planteados por ONU-Hábitat en los documentos de base.
人们注意到联合国人居署在背景文件中出的关键。
Aparte de ciertas discrepancias de poca importancia, las principales afirmaciones planteaban serias dificultades.
除了若干不太重要的矛盾之外,一些关键性法中存在着重大难解的。”
También promueve activamente el examen de las cuestiones que se plantearán en esas negociaciones.
澳大利亚还积极促进审查在这些谈判中可能出现的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。