Al tercer hijo le dejó como herencia una casa campestre.
作为第三子,他得到了一栋向下的房子作为遗产。
Dejaos de bromas y hablemos con formalidad .
开玩笑了,咱认真地谈谈.
Untarlos con la mostaza y dejarlos 3 ó 4 horas.
涂上芥末酱并放置三四个小时。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果没有诚意,就不和讨论了。
Deja la ventana entreabierta para entrar el aire limpio.
把窗户开着让新鲜空气流通。
No me gustan las camisetas que dejan el ombligo al aire.
不喜欢露肚脐的汗衫。
El incendio que arrasó Valparaíso ya dejó al menos 16 muertos.
瓦尔帕莱索的大已经至少夺去了16人的生命。
El amor verdadero es dejarla ir y ver si regresa.
真正的爱情是让她走开,并看看她是否归来。
Dejé ese asunto a un amigo mío.
委托一个朋友去办那件事了。
El caballo dejó de azotar el aire con su cola.
那马的尾巴不再左右甩动了。
El año pasado dejó el ejército y regresó a su aldea natal.
他是去年离开部队回乡的.
Me pidió con ahínco que le dejase venir conmigo.
他诚恳地让他和一起去。
Me hizo una faena dejándome sin trabajo cuando más lo necesitaba.
他损人利己,在最需要工作的时候让失业。
Debes dejar de actuar de forma tan tonta.
必须停止愚蠢的行为。
Vino por ayuda y no le dejamos marcharse de vacío.
他来寻帮助,也就没有让他白跑.
En penitencia por llegar tarde, te dejamos sin comer.
作为对来晚了的惩罚,不给饭吃.
Hay que tener hígados y no dejarse amedrentar.
要有勇气,不被吓倒。
Dejo la ropa en la taquilla mientras practico natación.
当进行游泳练习时,把衣服放进储物柜里。
Su reacción nos dejó a todos en una situación embarazosa.
他的反应让处于一个很尴尬的位置。
No sabía la contraseña y no me dejaron entrar.
不知道暗语,他不让进去。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una de esas cosas que te dejan con los ojos muy abiertos.
一件事情让你瞪大你的双眼。
El principito no permitía nunca que se dejara sin respuesta una pregunta formulada por él.
一旦提出了问题,从来不会放过。
Entonces, ¿quieres hacer el favor de dejar de jugar a la consola ya?
-“那么,你能别玩游戏了吗?”
Yo que tú, la dejaría sin pensar.
我要是你,就会毫不犹豫地跟她分手。
Además los sabores te dejarán boquiabierto, porque todo es fresquísimo.
此外,食物的味道也会让你被惊艳到,因为一切都非常新鲜。
Dejar sus huevos solos todo el día.
丢下它的蛋一天都不管。
Me miraba vestir y lavar sin dejar de hablar lentamente.
他不停地唠叨着,看着我穿衣服,洗漱。
Es verdad, nos dejábamos a papá Pig.
没错,我们把爸爸忘了。
He conseguido que me dejen ir a Italia.
我可以去意大利了。
Deja que limpie esto para que veas que no hago trampa.
必须要把这个擦掉 证明我没有在作弊。
Pasa delante de nosotros o lo dejamos pasar.
它和我们擦肩而过,或者我们任其流逝。
Chihiro no dejaba de pronunciar mi nombre en la oscuridad.
在黑暗中寻不断呼唤我。
Hablaré con Yubaba y dejaré de ser su aprendiz.
我会和汤婆婆商量,不再做她的徒弟。
Dejaremos un rastro de insectos a la salida del pantano.
从沼泽开始洒下虫。
Ahora debemos dejar de lado nuestras diferencias.
现在,我们要将我们之间的差异放到一边。
Como es de esperar, la pandemia de coronavirus también dejó rastro en el diccionario.
正如预期的那样,新冠病毒疫相关表达也在词典中有所体现。
¿Vas a dejar que te diga así?
你能让他这么说你吗?
El finiestra español que dejó huella en la historia del cine.
他是电影史中的西班牙巨匠。
¿Quieres dejar de molestarme por sólo tres segundos?
能不能让我安静三秒钟?
Por esto motivo, no dejé de sonreír ni un momento en su funeral.
所以我在父亲的葬礼上, 一直面带笑容。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释