词条纠错
X

olvidar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

olvidar 专八A1A2

音标:[olβi'ðaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 olvidar 的动词变位


(se) tr.-prnl.
,遗忘:
~ un encargo 忘托付的事情.
~ una fecha 忘一个日期.
~ la hora 忘时间.
~ el dolor 忘疼痛.
~ a una persona 忘.
Ya olvidé sus facciones. 我已经忘了他的相貌.
No hay que ~ nuestro deber. 我们不应忘自己的责任.
No debemos ~ los favores recibidos. 我们不能忘之惠.
Estaba tan entregado a su trabajo que hasta se olvidó de comer. 他那么专心工作,连吃饭都忘了.
¡Caramba! He olvidado la llave dentro de la habitación. 糟糕,我把钥匙忘在屋里了.
No olvides decírselo. 你忘了把那件事情告诉他.
Nunca olvidaré a mis amigos. 我永远不会忘自己的朋友.
Me he olvidado el libro en la sala de lectura. 我把书落在阅览室了.
Me olvido a veces del día de mi cumpleaños. 有时候我连自己的生日都想不起来.
No me olvidaré de ustedes, aunque esté lejos. 不论到多远的地方我都不会忘你们.
No te olvides de entregárselo en persona. 你忘了要亲自交给他.
Se me ha olvidado su nombre. 我不得他的名字了.
Se le ha olvidado avisármelo. 他忘通知我了.
Casi se me ha olvidado que tendremos una reunión esta tarde. 我差一点忘了今天下午我有一个会.


www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
descuidar,  pasar por alto,  arrinconar,  abandonar,  dejar,  dejar atrás,  dejar olvidado,  desatender,  olvidarse de,  omitir,  dejar pasar,  descuidarse de,  echar al olvido,  echar en saco roto,  hacer caso omiso de,  hacer poco caso a,  olvidarse accidentalmente de,  olvidarse sin querer de,  pasarse por alto,  quedarse,  ser incapaz de recordar,  dejar entre renglones,  desaprender,  enterrar,  hacer abstracción de
tener el descuido de no

反义词
recordar,  evocar,  recordarse acerca de,  venir a la mente,  hacer memoria de,  venir a la memoria,  venirse a la memoria,  venirse a la mente,  volver la mirada con reminiscencia a,  acordarse de,  celebrar,  conservar la memoria de,  mirar retrospectivamente hacia,  rememorar,  tener presente,  volver la mirada a,  desempolvar,  memorar,  remover,  traer a las mientes,  recordarse de

联想词
recordar起, 提醒, 使联想到;obviar排除;mencionar提到;ignorar不知道;perdonar原谅;resaltar弹跳,跳动;recalcar压紧;destacar分谴;dejar放下;despreciar轻视;reconocer认出;

Si no quieres olvidarlo, anótalo en la agenda.

性不如烂笔头。

En la fuga de su exultación se olvidó de donde estaba.

在情绪最高昂的时候他连在什么地方都不

Olvido la llave de la cerradura de la puerta.

我忘带门钥匙了。

Es difícil olvidar los recuerdos impresionantes.

那些令印象深刻的是困难的。

Es relajante escuchar música porque nos ayuda a olvidar nuestras preocupaciones.

听音乐是放松的,因为它能帮助我们忘掉烦恼。

Como aún no he cogido la seguida ,se me olvida casi siempre tomar la medicina.

由于还不习惯,我老忘了吃药.

Cuando trabaja se olvida incluso de comer.

他一干起活来连吃饭都忘了。

Olvidó el abrelatas y no pudo abrir la lata de berberechos.

他忘带了开罐头刀,打不开蛤喇罐头了。

Hay que llenar tantos requisitos, que siempre se olvida algo.

要办的手续那么多, 所以总是难免有所遗漏。

No hay que olvidar el pasado

不要过去。

¡No nos olvidemos de nuestro idioma!

请不要忘我们的语言!

Tienes que olvidar el pasado.

你应该过去。

No debemos olvidar los hechos de los mártires revolucionarios.

我们不能先烈们的功绩.

No hay que olvidarse de la vida precaria en la prosperidad.

居安思危,富不忘贫。

Está tan entregado al trabajo que hasta se olvidó de comer y dormir.

他那么专心地工作以至于都忘吃饭和睡觉.

Ya me olvidé de la lesión.

我已经伤痛。

La lectura le absorbe de tal manera que se olvida de comer

她读得那么专心, 连吃饭都忘了.

Me olvidé de poner las señas en el sobre.

了在信封上写地址了。

No olvides venir para pagar la reserva y recoger el resguardo.

忘了来付预定的房费和拿收据。

No te olvides de escribir los signos de puntuación.

写标点符号。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 olvidar 的西语例句

用户正在搜索


圣灵降临节, 圣灵节, 圣路易斯波多西, 圣马力诺, 圣马利诺, 圣庙, 圣明, 圣母, 圣母的, 圣母祭礼,

相似单词


oloroso, olote, olvidadero, olvidadizo, olvidado, olvidar, olvido, omabligada, omagua, Omán,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。