词条纠错
X

vaciar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

vaciar

音标:[ba'θjaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vaciar 的动词变位

tr.

1.倒出, 倒空:

No se permite ~ el agua sucia en la calle. 禁止往街上倒脏.
Vació el vaso de un trago. 他—口就把杯酒喝光了.


2.挖空, 掏空:

~ un tronco para hacer una canoa 掏空一根树干制成独木舟.

3.腾出, 空出:

~ la sala 腾出大厅.

4.铸造, 模制:

~ una estatua en bronce 铸一个铜像.

5.磨快, 使锋利:

~ una navaja 磨刀.

6.【转】讲透, 详细解释, 阐明(一个理论).
7.【转】抄写, 誊录.


|→ intr.
1.(河, 汇

El río vacía en el mar. 海.

2.(江、 河、 湖、 海中)减少.


|→ prnl.
尽道所知, 和盘托出.
派生:
  • vaciado   m. 铸造, 模制, 铸件, 模制件
  • vacío   m. 空, 空旷, 不满, 轻浮
  • vacación   f. 空缺, 空额pl. 休假, 假期
  • vacante   f. 空, 无人担任
  • vacuo   adj. 空, 无人担任, 轻浮, 空泛

近义词:
drenar,  evacuar,  desalojar,  desocupar,  descargar,  escurrir,  achicar,  arrojar,  decantar,  dejar vacío,  desaguar,  deshabitar,  echar,  expeler,  eyectar,  sangrar,  vaciar vertiendo,  verter,  avenar,  baldear,  purgar
fundir
limpiar de desechos,  desescombrar

反义词:
llenar,  rellenar,  llenar hasta arriba,  cargar,  colmar,  llenar totalmente,  saturar,  copar,  enjutar

La calle estaba vacía a esa hora.

在那个时候街上空无一人。

En la actualidad el pueblo de Fizuli estaba totalmente en ruinas y casi completamente vacía.

菲祖利镇现在完全成了一片废墟,几乎空空如也。

Atrás quedaron los días en que la lista de causas de la Corte estaba prácticamente vacía.

国际法院案件审理日程上空空如也,一去不复返了。

Los detenidos ocupaban 20 celdas (una celda adicional estaba vacía) que daban a un pasillo cerrado.

被拘留者关押在面向封闭区走廊20多间牢房内(第21间牢房空着)。

Podría limitarse a formular una objeción sin acusar al Estado autor de la reserva de vaciar de contenido el tratado.

它根本可以提出反对而不必指控保留国让条约失去实质。

No obstante, la perspectiva de “la copa medio vacía” muestra que esas situaciones plantean a la comunidad internacional amenazas que crecen constantemente.

然而,“半杯空”观点表明,这些局势对国际社会形成持续增长威胁。

La “política de la silla vacía” conlleva un gran riesgo, el riesgo de que la historia de Kosovo se escriba sin los serbios de Kosovo.

“空缺席位政策”有很大风险:可能在没有科索沃塞族人参与情形下写下科索沃历史。

En el momento en que obtuvo su independencia el Gobierno de Eritrea heredó una economía y una infraestructura desbastadas, unas instituciones ineficaces, una población exiliada y una tesorería vacía.

厄立特里亚新政府在国家独立时,继遭到破坏经济和基础设施、绩效不彰机构、大量失人口和没有资金国库。

El autor señala que el hecho de que los tribunales no hayan expuesto las razones por las que se desestimó su alegación vació de contenido su derecho a recurrir el fallo condenatorio.

2 提交人称,法院未能说明驳回他辩护任何理由,致使他丧失了就判决提出上诉权利。

Se vaciaron los contenedores y las FANCI retiraron por los menos cuatro vehículos y actualmente todos ellos están estacionados en locales del Ministerio de Defensa con placas de identificación de las FANCI.

科武装部队卸下集装箱内货物,开走至少4辆车,这4辆车都停在国防部有科武装部队号牌地点。

Antes de la llegada de los inspectores internacionales, el Iraq procedió a vaciar todos los emplazamientos en que se producían agentes de guerra biológica, eliminó pruebas de actividades anteriores, incluidos documentos y registros pertinentes, modificó la configuración del equipo, descontaminó y renovó edificaciones y estructuras y preparó relatos convincentes.

在国际视察员抵达之前,伊拉克清洗了所有参与生产生物战剂场所,销毁了过去生产活动证据,包括有关文件和记录,对设备进行了重新配置,对建筑物和各种结构物进行了消毒和改装,并编造了十分可信谎言。

En ambos casos, esos desechos no se incluyen en las estimaciones de los gastos totales de explotación ni en el precio del pescado, salvo en la medida en que se necesiten horas extraordinarias para liberar las capturas accidentales o deshacerse de ellas, reparar las redes y líneas dañadas y vaciar las redes llenas de especies no deseadas.

这两种情况下,废物都没有列操作成本估计总数内,或鱼价格之内,只需要有额外时间放回或处理副渔获物,修复受损害鱼网和渔线,把鱼网内不需要鱼类清除干净。

Este ejemplo muestra claramente que la intención de los atacantes no era destruir un grupo étnico como tal, ni parte del grupo, sino asesinar a todos los hombres que consideraban rebeldes, así como expulsar por la fuerza a toda la población para vaciar los pueblos e impedir que los rebeldes se escondieran entre la población local o recibieran apoyo de ella.

这一例清楚表明,袭击者意图并非消灭一个族裔群体全部或部分。 相反,他们意图杀掉所有他们认为属于反叛分男性,同时,把村人全部强行迁移出去,清空村,使反叛分在村里没有藏身之处或从村里得到支持。

Debe ser el afán de un equilibrio mundial y no el peso financiero constitutivo de la Organización el que determine el rumbo a seguir desde las Naciones Unidas, porque de lo contrario será el poder del dinero sobre el poder de la justicia y el derecho de los pueblos el que peligrosamente irá vaciando la noble misión asignada a las Naciones Unidas.

改革必须实现世界平衡愿望,而不在本组织内造成财政影响力,以此决定联合国将遵循方向;否则,金钱权力将战胜正义权力和各国人民权利,从而妨碍履行联合国崇高使命。

Los Emiratos Árabes Unidos denuncian la ocupación de las tierras árabes por Israel y los crímenes de guerra perpetrados por ese país contra los palestinos y condenan la destrucción de los recursos naturales del pueblo palestino y de sus medios de subsistencia por parte de las autoridades palestinas, hechos éstos que constituyen una maniobra para vaciar de su población a los territorios ocupados.

阿拉伯联合酋长国揭露以色列对阿拉伯领土占领,以及这个国家对巴勒斯坦人所犯下战争罪行。 阿拉伯联合酋长国谴责以色列当局对巴勒斯坦人民自然资源及其生存手段摧毁,并从这些行为中看到了一个企图将巴勒斯坦人从被占领土上彻底赶出去阴谋。

Antes de que llegara el primer equipo de inspección de las Naciones Unidas en el ámbito de las armas biológicas, el Iraq vació todos los emplazamientos en donde se producían agentes para la guerra biológica, eliminó las pruebas de actividades pasadas, incluida la documentación y los registros correspondientes, reconfiguró el equipo, descontaminó y remodeló los edificios y las estructuras y preparó relatos convincentes.

在第一个联合国生物视察小组抵达之前,伊拉克对从事生产生物战剂所有场地进行了净化,销毁了以往活动证据,报刊有关文件和记录,对设备进行了改装,对楼房和建筑物进行了净化和翻修,并准备了托词。

声明:以上例句根据互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vaciar 的西语例句

用户正在搜索


正铁的, 正厅, 正统, 正统的, 正统观念, 正统派, 正文, 正午, 正误, 正误表,

相似单词


vaciadizo, vaciado, vaciador, vaciamiento, vaciante, vaciar, vacidad, vaciedad, vacilación, vacilante,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。