La decoradora armonizó el color de las paredes con los muebles.
装饰风格调了墙壁
家具的颜色。
La decoradora armonizó el color de las paredes con los muebles.
装饰风格调了墙壁
家具的颜色。
El músico armonizó una melodía popular que resultó un gran éxito.
这位音乐家创作了这脍炙人口的旋律,获得了巨大的成功。
La decoración de este cuarto no armoniza con el resto de la casa.
这件房间的装饰品整栋房子其他地方
不配套。
Había que armonizar los métodos y enfoques para la evaluación de la cooperación Sur-Sur.
南南合作的评价方法办法需要统一。
Azerbaiyán se ha adherido al Convenio Internacional sobre Simplificación y Armonización de Regímenes Aduaneros.
阿塞拜疆加入了《关于简化协调海关业务制度的国际公约》。
No puede exagerarse la necesidad de simplificar y armonizar el sistema de las Naciones Unidas.
联合国系统简化协调的必要性怎么强调
不过分。
Existen dificultades para definir las tecnologías menos contaminantes y clasificarlas en el Sistema Armonizado (SA).
在给较清洁的技术下定义在“协调制度”内将这些技术分类存在着一些困难。
Es importante que se armonicen esas actividades así como las que llevan a cabo los diversos interesados directos.
这些行动以及各不同利益攸关者之间必须进行协调。
El proyecto procurará instaurar en la región un conjunto armonizado de documentos sobre comercio y transporte.
本项目将努力在执行一套统一的贸易
运输文件。
Es importante armonizar en la medida de lo posible los instrumentos jurídicos internacionales y nacionales pertinentes.
必须尽可能充分协调各有关国际法律文书。
El UNICEF está de acuerdo en que es necesario seguir armonizando las prácticas en la materia.
儿童基金会同意有关看法,认为需要进一步加强协调统一。
Se invita nuevamente al Estado Parte a que armonice su legislación con las disposiciones del artículo 11 del Pacto.
再次请缔约国其立法与《公约》第十一条的规定相一致。
Se acogen con agrado los esfuerzos realizados por las organizaciones para armonizar las prácticas en esa esfera.
各组织在统一这一领的做法上所作的努力值得欢迎。
Para evitar dichas distorsiones, hay que armonizar los sistemas fiscales de los países miembros de la CESPAO.
若要消除这些扭曲,西亚经社会成员之间必须统一税收。
Hay que aplicar efectivamente la Ley sobre la igualdad de género y armonizar otras leyes con ella.
两性平等法应得到切实执行;其他立法应与这项法律接轨。
Las organizaciones tenían el firme propósito de mantener y seguir armonizando este régimen junto con otras organizaciones.
各组织决心维持并进一步与其他组织统一这种做法。
Además, se ha formulado una política regional de competencia encaminada a armonizar las políticas nacionales en esa esfera.
此外还制订了一项竞争政策协调现有的国家竞争政策。
En el plano técnico es necesario, sobre todo, armonizar los métodos de vigilancia ambiental y rentabilizar los logros obtenidos.
从技术的角度来讲,最重要的任务是统一环境监测的方法,以及巩固所取得的成就。
Aunque se podían encontrar productos similares entre las regiones, había que armonizar la terminología para la definición de los productos.
虽然有可能在间找到类似的产品,但仍有必要统一界定这些产品的术语。
Su respuesta, que fue armonizar los controles nacionales a las exportaciones, dio lugar al nacimiento del Grupo de Australia.
它们的反应措施——协调一致的国家出口管制,导致了澳大利亚集团的诞生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。