Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
达成, 最
签订(协
). 
来的, 以
的

, 最
决
的, 最近的, 最远的, 决断的, 最低的, 最高的(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最
一次会
专门用来最
审
讲习班的意见、建
和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决
最
确
了清洁发展机制的规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成最
阶段谈判的准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加

最
完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目的,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出的意见最
稿的。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会的筹备工作,是当前各方面临的一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘
处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最
稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加

》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和最
稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确
代表团报告的最
草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得
会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立
建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并
过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处最
确
了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义
义取得协商一致意见,如此才能最
制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
筹备工作.
议). 
人).
, 后来
, 以后

定
, 最近
, 最远
, 

, 最低
, 最高
(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会议专门用来最后审定讲习班
意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述
定最后确定了清洁发展机制
规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作
助完成最后阶段谈判
准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目
,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出
意见最后定稿
。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做
首脑会
筹备工作,是当前各方面临
一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目
两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和最后定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告
最后草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所
法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立后建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年
观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处最后确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得
商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
筹备工作.
)
达成, 
签订(协议). 
人).
, 
来
, 以



通牒, 
决定
近

, 
近
, 
远
, 决断
, 
低
, 
高
(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

一次会议专门用来
审定讲习班
意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定
确定了清洁发展机制
规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成
阶


准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书
完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目
,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出
意见
定稿
。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会
筹备工作,是当前各方面临
一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目
两份文件,目前正处于
定稿阶
,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和
定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告

草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所
法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立
建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年
观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶
。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处
确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能
制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工作.
达成, 
签订(协议). 
来的, 以
的
步
通牒, 
决定
近
的, 
近的, 
远的, 决断的, 
低的, 
高的(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.


次会议专门用来
审定讲习班的意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定
确定了清洁发展机制的规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成
阶段谈判的
。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书
完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目的,泰国正在完成国内批
程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出的意见
定稿的。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会的筹
工作,是当前各方面临的
项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这
题目的两份文件,目前正处于
定稿阶段,第
份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和
定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告的
草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议会批
(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立
建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处
确定了
项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商
致意见,如此才能
制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
束, 完成:
束大会的筹备工作.
(
危的人).Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会议专门用来最后审定讲习班的意见、建议和
论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定最后确定了清洁发展机制的规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目的,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人

会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出的意见最后定稿的。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会的筹备工作,是当前各方面临的一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔
《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和最后定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告的最后草案,将在安理会各成
之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议会批准(优先
项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团
政府成立后建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察
部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过
论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐
会执行局与毒品和犯罪问题办
处最后确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
筹备工作.
).
, 后来
, 以后


, 最
, 最远
, 决断
, 最低
, 最高
(出价)
义词
想词Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次会议专门用来最后审定讲习班
意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定最后确定了清洁发展机制
规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.

国已作好协助完成最后阶段谈判
准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程
。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目
,泰国正在完成国内批准程
。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.


事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出
意见最后定稿
。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会
筹备工作,是当前各方面临
一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处
期还将印发关于这一题目
两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和最后定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告
最后草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所
法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立后建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年
观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处最后确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
结束大会的筹备工作.
后达成, 
后签订(协议). 
后通牒, 
后

近
后的, 
近的, 
远的, 
断的, 
低的, 
高的(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
后一次会议专门用来
后审
讲习班的意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述

后确
了清洁发展机制的规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成
后阶段谈判的准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正

附加议
书
后完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.

目的,泰国正
完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出的意见
后
稿的。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会的筹备工作,是当前各方面临的一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于
后
稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议
书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正
等待各不同有关部门加以审查和
后
稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现
正
确
代表团报告的
后草案,将
安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将
民族团结政府成立后建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
期三年的观察员部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处
后确
了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义
义取得协商一致意见,如
才能
后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
筹备工作.
)
达成, 
签订(协议). 
人).
, 
来
, 以



通牒, 
决定
近

, 
近
, 
远
, 决断
, 
低
, 
高
(出价)Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.

一次会议专门用来
审定讲习班
意见、建议和结论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定
确定了清洁发展机制
规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成
阶段

准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书
完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目
,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事委员会完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与会者提出
意见
定稿
。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑会
筹备工作,是当前各方面临
一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目
两份文件,目前正处于
定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则
经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔结《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和
定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告

草案,将在安理会各成员之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所
法律草案需要获得议会批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团结政府成立
建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年
观察员部队设施更新计划
所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开会,完成工作并通过结论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐委员会执行局与毒品和犯罪问题办事处
确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能
制订关于恐怖主义问题
国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
束, 完成:
束大
的筹备工作.
] 
(垂危的人).Le encontré frío en la ultima entrevista.
我们上次见面时,他态度冷淡。
En la última sesión, se ultimaron las observaciones, recomendaciones y conclusiones del curso práctico.
最后一次
议专门用来最后审定讲习班的意见、建议和
论。
En dicha decisión se ultimaron las normas del mecanismo para un desarrollo no contaminante.
上述决定最后确定了清洁发展机制的规则。
Las Naciones Unidas están dispuestas a ayudar a ultimar las negociaciones.
联合国已作好协助完成最后阶段谈判的准备。
Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales con miras al protocolo adicional.
泰国正在为此附加议定书最后完成国内程序。
A tal efecto, Tailandia está ultimando los procedimientos nacionales de ratificación.
为此目的,泰国正在完成国内批准程序。
La Comisión Mixta de Personal ultimó su informe.
联合人事

完成了报告。
Un tercer grupo de 10 países indicaron que necesitarían más tiempo para ultimar sus programas.
另有10个国家报告说,它们需要更多时间来完成其国家行动方案。
El informe se ha ultimado teniendo en cuenta las observaciones recibidas de los participantes.
报告是根据与
者提出的意见最后定稿的。
Ultimar con éxito los preparativos de la cumbre supone un reto para todos nosotros.
做好首脑
的筹备工作,是当前各方面临的一项共同使命,极富挑战性。
Además, la secretaría está ultimando dos documentos sobre este tema que se publicarán en breve.
秘书处近期还将印发关于这一题目的两份文件,目前正处于最后定稿阶段,第一份文件审查若干非洲、亚洲、北美洲和南美洲港口执行该规则的经验。
Además, se alienta a los Estados partes a ultimar con el OIEA el Protocolo Adicional.
条约鼓励缔约国与原子能机构缔
《附加议定书》。
El plan ya se ha preparado y sólo falta que lo examinen y ultimen las oficinas interesadas.
项目计划草案已经编成,正在等待各不同有关部门加以审查和最后定稿。
El proyecto de informe de la misión se está ultimando y se debatirá entre los miembros del Consejo.
现在正在确定代表团报告的最后草案,将在安理
各成
之间讨论该草案。
La Asamblea debe ultimar la tramitación del proyecto de ley sobre el Instituto Judicial de Kosovo (objetivo prioritario).
设立科索沃司法研究所的法律草案需要获得议
批准(优先事项)。
Está previsto que la constitución de los equipos se ultime una vez establecido el Gobierno de Unidad Nacional.
预计,各小组将在民族团
政府成立后建立。
Se están ultimando todos los componentes principales del programa trienal de modernización de las instalaciones de la FNUOS.
为期三年的观察
部队设施更新计划的所有主要部分都已进入收尾阶段。
El OSACT se reunirá de nuevo el viernes 27 de mayo para ultimar su labor y aprobar sus conclusiones.
科技咨询机构将于5月27日(星期五)重新开
,完成工作并通过
论。
Se ha ultimado un arreglo de trabajo entre la Dirección Ejecutiva del Comité contra el Terrorismo y la ONUDD.
反恐

执行局与毒品和犯罪问题办事处最后确定了一项工作安排。
Es imprescindible que se alcance un consenso sobre una definición de terrorismo para ultimar el convenio internacional sobre el terrorismo.
必须就恐怖主义定义取得协商一致意见,如此才能最后制订关于恐怖主义问题的国际公约。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。