西语助手
  • 关闭

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出() .


|→ intr.
«a» 足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴设备一起备用过滤纸,但所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣徒传, 圣徒祭日表, 圣徒列传, 圣物, 圣物存放处, 圣物盒, 圣物堂, 圣贤, 圣像, 圣像雕塑,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


圣周, 圣子, 圣座, , 胜地, 胜负, 胜过, 胜过的, 胜迹, 胜景,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. (缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添上那个缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效投诉程序和包括偿在内法律救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目发布今后区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供导、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


失控, 失口, 失礼, 失利, 失恋, 失灵, 失落, 失落的, 失迷, 失密,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 给,
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们给我们所的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切.
No debes ~ a sus vicios. 不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但学会在丧失其主支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主功能不是资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务一是为家人用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“商”订立的安排燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家有针对性的技术援助,解决方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女的方式水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


失去理智, 失去理智的, 失去力量, 失去平衡的, 失去生气, 失去威望, 失去硬度或韧度, 失去知觉, 失去自制, 失去自制能力,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添上那个空缺.

5. 处理() .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括偿在内的法措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供、衣和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


失时, 失实, 失势, 失事, 失手, 失守, 失溲, 失速, 失算, 失所,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他供给我所需要全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供个使该组织更有和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲体化将同在其他地方样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

课程表正在定稿,其目发布今后区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高力、高率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她提供指导、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


失效的, 失谐, 失信, 失修, 失学, 失血, 失血的, 失血过多, 失言, 失业,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准, 储
~ los víveres 储粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱落)→ 预看到,有预见性的准 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设一起用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


失约, 失着, 失真, 失之东隅,收之桑榆, 失之交臂, 失职, 失重, 失主, 失踪, 失踪的,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准, 储
~ los víveres 储粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要全部材料.


3. «de» 配
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配了降落伞.


4. 填补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱落)+ -er(-ere 动词缀,词尾 e 脱落)→ 预先看到,有预见性申“供”等含
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效投诉程序和包括补偿在内法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步指导。

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

首先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造水磨坊发电机发电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设,以便提供勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目发布区域维和行动信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性技术援助,解决供制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设一起用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供指导、鼓励、争取达到个人目标信心、自我实现理想、以及解决家庭关系方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


诗集, 诗经, 诗句, 诗剧, 诗律, 诗篇, 诗琴, 诗人, 诗神, 诗圣,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,

tr.
1. 准备, 储备:
~ los víveres 储备粮食. (也用作自复动词)

2. «de, con» 供给, 供
Los campesinos nos proveen de alimentos. 农民供养着我们.
Nos proveen con todo el material que necesitamos. 他们供给我们所需要的全部材料.


3. «de» 配备:
Proveen de aparato de radio todos los coches. 他们给每辆车都装上收音机.
Proveen a cada viajero de un paracaídas. 给每个旅客都配备了降.


4. 补(空缺) :
Parece que por ahora no piensan ~ esa vacante. 看来他们暂时不想添补上那个空缺.

5. 处理(事物) .
6. 【法】 作出(决定) .


|→ intr.
«a» 满足:
La naturaleza provee a todas nuestras necesidades. 大自然满足我们的一切需要.
No debes ~ a sus vicios. 你不该满足他的癖好.


|→ prnl.
大便.
助记
源于拉丁语 providere, pro-(先,前)+ ve-(vid- 看;音变:i 变 e;d 脱)+ -er(-ere 动词后缀,词尾 e 脱)→ 预先看到,有预见性的准备 → 后引申“供”等含义
词根
vid-/vi(s)-/visit-/vist-/ve- 看
派生

近义词
surtir,  abastecer,  suministrar,  aprovisionar,  proporcionar,  suplir,  avituallar,  vituallar,  deparar,  otorgar,  alimentar,  dar,  administrar,  guarnecer,  pertrechar,  repostar,  bastimentar,  asignar,  conceder,  distribuir,  entregar,  ofrecer,  abastecer con provisiones,  abastecer de provisiones,  aportar,  arrojar,  brindar,  conferir,  dispensar,  dotar de provisiones,  facilitar,  habilitar,  hacer repartición de,  impartir,  poner a disposición,  proveer de víveres,  servir,  abastar,  adjudicar,  contribuir,  ofrendar,  subvenir
expedir,  disponer
acordar,  decidir,  determinar,  resolver

反义词
estar en desacuerdo,  diferir,  discrepar,  disentir,  desavenir,  desconformar,  desacordar,  discordar,  disidir,  estar a las duras y a las maduras,  ir cada cual por su camino,  poner peros,  quedar en desacuerdo,  andar a la greña,  desconvenir,  disconvenir

联想词
proporcionar使成比例,使匀称;brindar为…祝酒;suministrar;ofrecer给予;garantizar保证;otorgar同意;entregar交给,交出;promover推动;dotar陪嫁;requerir检查,查看;asegurar使牢固;

Se recomienda que se provean procedimientos eficaces de denuncia y reparación, la indemnización inclusive.

提供行之有效的投诉程序和包括补偿在内的法律补救措施。

La Conferencia de las Partes proveerá más orientación a este respecto.

缔约方电脑会议在此方面提供进一步的

En primer lugar, proveyeron alimentos, ropa y albergue a las poblaciones afectadas.

先,向灾民提供食物、衣物和住所。

También se proveen actualizaciones por correspondencia.

此外,还以通信方式提供最新信息。

Debemos proveer una mejor protección física.

我们必须提供更好的实际保护。

Su familia sobrevivió, pero tendrá que aprender a vivir sin la persona que les proveía el sustento.

他的家人幸存下来,但需要学会在丧失其主要支助来源的情况下生活。

No había electricidad, excepto la que proveía un generador impulsado por un molino de agua de construcción local.

除了当地建造的水磨坊的发电机发的电以外,没有其他电力来源。

El reembolso a debido tiempo podría proveer un mecanismo que permitiera a la Organización ser más eficaz y sensible.

及时补偿也许能提供一个使该组织更有效和更快速反的机制。

Por el contrario, la función básica de los mecanismos de coordinación no consiste en proveer financiación.

相反,协调机制的主要功能不是提供资金。

Servirá, como ha ocurrido en otros lugares, para echar abajo las fronteras y proveer mayor prosperidad a todos.

欧洲一体化将同在其他地方一样,有助于打破边界,确保人人均享更大繁荣。

De hecho, una de las tareas cotidianas más arduas de la mujer africana es proveer el agua para la familia.

实际上非洲妇女最繁重的日常杂务之一是为家人提供用水。

En este modelo, el Estado arrendador provee el combustible mediante un mecanismo establecido con sus propios “vendedores” de combustible nuclear.

在这种模式中,出租国通过与本国核燃料“供商”订立的安排提供燃料。

La oficina se encarga del almacenamiento y mantenimiento del equipo de inspección y verificación y provee apoyo logístico y capacitación.

该办事处存放和维修核查和监测设备,以便提供后勤支助和培训支助。

Los mecanismos de financiación proveen asistencia financiera para ayudar a satisfacer las necesidades técnicas y de capacidad de un país.

筹资机制提供财政援助,以期帮助解决一个国家的技术和能力需要。

Para proveer un comercio y un desarrollo internacionales más equitativos, un comercio justo es incluso más importante que la ayuda.

甚至与援助比较起来,更加需要公平贸易来促进较公平的国际贸易和发展。

Ese currículo, que tiene por objeto proveer información para las futuras operaciones regionales de mantenimiento de la paz, se está ultimando.

这一课程表正在定稿,其目的是发布今后区域维和行动的信息。

Se debería proveer asistencia técnica específica a los países en desarrollo sin litoral para atender las limitaciones relacionadas con la oferta.

向内陆发展中国家提供有针对性的技术援助,解决供方的制约问题。

Resulta esencial que se provean filtros de repuesto con los identificadores, ya que ése no fue el caso en todos los países visitados.

必须确保连同鉴定设备一起备用过滤纸,但在所有受访国家里情况并非如此。

El objetivo es proveer de agua y saneamiento de manera equitativa, accesible, efectiva, eficiente, sostenible y adecuada a las necesidades de la mujer.

它的目标是以公平、负担得起、高效力、高效率、可持续和适妇女需要的方式提供水和卫生设施。

Estos centros les permiten expresarse y les proveen orientación, aliento, inspiración para lograr objetivos personales de autorrealización y medios para resolver relaciones conflictivas.

这些中心使妇女有申诉机会,对她们提供、鼓励、争取达到个人目标的信心、自我实现理想、以及解决家庭关系的方法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 proveer 的西班牙语例句

用户正在搜索


狮身人面像, 狮身鹰头兽, 狮子, 狮子鼻, 狮子狗, 狮子头, 狮子舞, 狮子座, 狮鬃, ,

相似单词


provecto, proveedor, proveedor de servicios, proveedor de servicios de Internet, proveeduría, proveer, proveído, proveimiento, proveniente, provenir,