词条纠错
X

dispensar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

dispensar

音标:[dis̺pen's̺aɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 dispensar 的动词变位

tr.

1. «honor, mercedes, interés, atención, elogios, estimación. admiración; acogida, despedida; asistencia, ayuda, cuidados» 给, 给予.
2. «de» 免除, 豁免:

~a uno de asistir a clase / ~ ~a uno (de) la asistencia a clase 准许某人不来上课.

3. 原谅, 宽恕:

~a uno 原谅某人.
~ las faltas de uno 宽恕某人错误.

欧 路 软 件
派生:

近义词:
disculpar,  excusar,  perdonar,  eximir,  exonerar,  indultar,  absolver,  condonar,  desagraviar,  exculpar,  limpiar de culpa,  exentar
otorgar,  dar,  distribuir,  administrar,  conferir,  impartir,  abastecer,  conceder,  entregar,  proveer,  repartir,  suministrar,  surtir,  aportar,  brindar,  circular,  dotar,  hacer circular,  hacer repartición de,  investir,  ministrar,  proporcionar,  suplir,  contribuir,  envestir,  ofrendar

反义词:
culpar,  inculpar,  acusar,  incriminar,  imputar,  formular cargos contra,  sindicar,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  indiciar,  residenciar,  citar ante la justicia,  denunciar,  endilgar las culpas a,  hacer una acusación formal a,  hacer una acusación formal en contra de,  acriminar,  entablar denuncia a,  querellar

En el norte del país, varios comandantes de las Forces nouvelles dispensan a menudo justicia arbitraria.

在北部,所谓司法往往是一些新军指挥官任意决断。

En algunos casos, los coordinadores residentes pueden ser dispensados de su papel como jefes de una oficina del PNUD.

在某些情况下,驻地协调员可以被解除联合国开发计划署国处主任职责。

Por último, ruego a Dios que nos dispense el éxito en la creación de un mundo de armonía y paz.

最后,我祈祷上帝让我们在建立一个和谐与和平世界时取得成功。

Párrafo 10 - El CICR estima que la definición de "zonas de perímetro marcado" dispensará poca protección a la población civil.

第10段――红十字委员会相信,“标界区”定义为平民人口提供不了什么保护。

En primer lugar, los Estados Unidos no conceden a los PMA un acceso preferencial a su mercado dispensándoles sistemáticamente un trato especial.

首先,美国并不由于这些国享有整特殊待遇而授予它们市场准入优惠。

En relación con esto, la política palestina de comercio exterior debería tener muy en cuenta el trato especial y diferenciado dispensado a los PMA.

在这方面,巴勒斯坦国际贸易政策应当强调针对最不发达国特殊和差别待遇。

En mis anteriores informes puse de relieve la importancia de que se dispense con urgencia a las víctimas de la violencia sexual la atención médica que requieran.

在前几份报告中,我着重指出必须确保性暴力受害者获得她们需急医疗服务。

Prácticas como el purdah (reclusión femenina) en las sociedades islámicas o hindúes limitan el acceso de la mujer al tratamiento si no se lo puede dispensar una trabajadora de la salud.

斯兰教或印度教社会中带面妙等作法,在缺乏女性医务人员时,会限制妇女获得治疗。

El Tribunal concluyó que el autor no había asumido la carga de la prueba que le incumbía en relación con el carácter discriminatorio del trato que le había dispensado la CBC.

法院得出结论,提交人未履行必举证责任,以证明广播公司对他歧视性待遇。

Incumbe también a los cantones determinar las normas y reglamentos para proporcionar beneficios a las personas con discapacidad, siendo competentes para financiar y dispensar atención primaria de salud a estas personas.

各个州也负责确定法律和条例,规定残疾人福利。 各个州负责为残疾人初级医疗保健提供资金和服务。

Puede ser conveniente dispensar de la aplicación de medidas cautelares, ya sea modificándolas o revocándolas, cuando se estén perjudicando los intereses de las personas a las que se impongan las medidas.

如果临时措施所针对者权益因适用措施而受到损害,可能应给予救济免于适用临时措施,例如修改或终止临时措施。

Hay que recordar además que las Naciones Unidas aseguraron los derechos y los intereses de Namibia, incluidos sus recursos naturales, y esa misma protección la deben dispensar ahora al Sáhara Occidental.

应该以当时保护纳米比亚方式保护西撒哈拉权利、权益和自然资源。

Permítaseme la oportunidad de expresar mi sincero agradecimiento por el constante apoyo que dispensaron los miembros al Tribunal y, por cierto, a la justicia internacional y a la lucha contra la impunidad.

请允许我借此机会对各位成员们不断支持法庭、而且确实不断支持国际司法和打击有罪不罚现象表示由衷感谢。

Al Relator Especial le preocupan las constantes denuncias de la utilización generalizada y sistemática de la tortura y el mal trato que dispensan las autoridades a las personas detenidas en espera de juicio.

特别报告员感到关切是,人们继续指控当局对被关押待审讯人普遍和有目地使用酷刑和进行虐待。

En particular, le reconocerán a la mujer iguales derechos para firmar contratos y administrar bienes y le dispensarán un trato igual en todas las etapas del procedimiento en las cortes de justicia y los tribunales.

特别应给予妇女签订合同和管理财产平等权利,并在法院和法庭诉讼各个阶段给予平等待遇。

El Consejo recomendó que los Gobiernos colaboraran para asegurar que los servicios dispensados a los aborígenes respondan a sus necesidades apremiantes en cualquier lugar en que vivan, tanto si es en las reservas como fuera de ellas.

该理会建议各级政府共同努力,确保在土著民族生活地方,包括保留地和非保留地,以满足他们迫切需求方式提供服务。

El régimen de la insolvencia debería especificar que, a menos que el tribunal dispense a una parte del deber de notificación o limite esa obligación, habrá que notificar debidamente a las partes interesadas que se vean afectadas por

无力偿债法应规定,除非法院对发出通知性作了限制,或规定无此必,应向受下述各项影响那些利益方发出适当通知:

El carácter transnacional de esta actividad priva a las mujeres de la protección dispensada por los mecanismos estatales que pueden existir en sus países de origen, dejándolas bajo la dependencia de redes de proxenetas y de otros criminales.

跨国贩运性质还使妇女无法得到她们祖国可能具有保护机制提供保护,使她们不得不依赖皮条客和犯罪网络。

Precisó que este último aspecto estaba directamente relacionado con el éxito de la labor de la Comisión, afirmando que el trato que la comunidad internacional dispense a las recomendaciones dependerá de la imagen y el prestigio de la Comisión.

他指出,这个方面直接联系到委员会能否顺利完成任务,他还指出,国际社会将如何接受各项建议将取决于委员会形象和名声。

A ese respecto, los países menos adelantados han pedido que los países desarrollados, al igual que los países en desarrollo en condiciones de hacerlo, dispensen a todos los productos que reciban de ellos un trato consolidado libre de derechos y de contingentes.

在这一方面,最不发达国求发达国以及有条件发展中国向最不发达国所有产品提供有约束力免税和免配额待遇。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 dispensar 的西语例句

用户正在搜索


单调的工作, 单调的声音, 单调乏味的, 单桅船, 单桅游艇, 单位, 单位产量, 单位成本, 单位公车, 单位容量,

相似单词


dispendio, dispendioso, dispensa, dispensable, dispensación, dispensar, dispensaría, dispensario, dispepsia, dispéptico,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。