Me llevé un gran chasco cuando no se presentó a la cita.
当他没来赴约
时候,我大失所望。
no tener hogar
Me llevé un gran chasco cuando no se presentó a la cita.
当他没来赴约
时候,我大失所望。
Se calcula que alrededor de 3.000 familias fueron desplazadas durante este período.
据估计,在此期间约有3 000个家庭
离失所。
Alrededor de 46.974 desplazados internos y repatriados recibieron asistencia alimentaria complementaria.
大约有46 974名境内
离失所者
回返者接受了补充食品援助。
Al 24 de agosto, se había prestado asistencia a 207.746 desplazados internos para que regresaran.
截至8月24日,已协助207 746名境内
离失所者回返。
La región presenta un ciclo trágico e ininterrumpido de desplazamientos, violencia y secuestro de niños.
该地区继续存在
离失所、

绑架儿童
悲剧循环。
Su desposeimiento deliberado es uno de los síntomas más visibles y devastadores del conflicto de nuestros días.
他们被蓄意
离失所,是当今冲突最明显、影响最
重
症状之一。
También está previsto que los desplazados internos puedan regresar a sus granjas.
预期国内
离失所者也能够在农场上重新安置。
Esta nueva generación de desplazados constituye una nueva categoría de refugiados palestinos.
这新一

离失所者构成了新一类
巴勒斯坦难民。
Asimismo es especialmente prioritario prestar ayuda a los desplazados.
向
离失所者提供援助也是一个重要
优先任务。
Con todo, la situación de las 260.000 personas desplazadas de Kosovo-Metohija es muy preocupante.
然而,科索沃
梅托希亚260 000名
离失所者
情况非常令人担忧。
El problema de las personas desplazadas en el país es muy preocupante.
国内
离失所者
问题非常令人关切。
En África hay más desplazados internos que en el resto del mundo en su conjunto.
非洲
境内
离失所者
人数比世界其他地区加起来
人数还要多。
Se han observado necesidades similares en el caso de las familias desplazadas internas que retornan.
对于境内
离失所者家庭
返回,也可预料具有同样
需求。
8 (desplazados internos y refugiados) impartió capacitación sobre la reintegración de los repatriados iraquíes.
第8组(国内
离失所者
难民小组)提供了伊拉克回返者重返社会方面
培训。
Es posible que una gran parte de la población de tales Estados esté desplazada.
这种国家
许多人可能已经
离失所。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内
离失所者返回家园。
Dijo además que los campamentos de desplazados se utilizaban para lanzar ataques contra el Gobierno.
它说,境内
离失所者营地现在已被用来向政府发动攻击。
Los murahiliin armados por el Gobierno también atacaron a personas desplazadas procedentes del sur.
这些由政府武装
穆斯林还袭击来自南方
离失所者。
Hay que prestar especial atención al creciente problema de los desplazados.
我们应该特别注意日益
重
境内
离失所者问题。
En Colombia los desplazamientos internos afectan a más de dos millones de personas.
在哥伦比亚,两百多万人受到境内
离失所问题
影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不
表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。