西语助手
  • 关闭

tr.

1.松开,开.
2.(逐渐,一点一点)松解,长(绳):

~ cable al ancla 锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比的小费.
~ a uno una bofetada 给某人一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的非洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开计划署干旱展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土退化影响的干旱的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rodete, rodezno, rodezuela, rodilla, rodillada, rodillazo, rodillera, rodillero, rodillo, rodillo pastelero,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索的费.
~ a uno una bofetada 给某人记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所直在12个的非洲国家缔约方建立这网络,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持土地退化的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rodofitas, rodomiel, rodonita, rodoplasto, rodopsina, rodrejo, rodriga, rodrigar, rodrigazón, rodrigón,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.开,开.
2.(逐渐地,一点一点地)长(绳索等):

~ cable al ancla 锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索的小费.
~ a uno una bofetada 给某人一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的非洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土地退化影响的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rogar, rogativa, rogativo, rogatorio, rogo, roído, rojal, rojeante, rojear, rojete,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,一点一点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索小费.
~ a uno una bofetada 给某人一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了一小时议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命],走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响非洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和持受土地退化影响干旱地区长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源变化和管理系统有效性高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


roldana, roldar, rolde, roleo, roll-, rolla, rollar, rollete, rollizo, rollo,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索的小费.
~ a uno una bofetada 给某人记耳光.


5.【,讲,发:

~ una palabrota 粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了小时的议论.



|→ prnl.

1.【】匆忙离去,突然走掉.
2.【】[用命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所直在12个受影响的非洲国家缔约方建立这,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着个长期生态监测观测站(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土地退化影响的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


romanar, romanato, romance, romancear, romanceresco, romancerista, romancero, romancesco, romanche, romancillo,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,一点一点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给比索的小费.
~ a uno una bofetada 给一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利遥感数据促进和支持受土地退化影响的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


romanista, romanización, romanizar, romano, romanticismo, romántico, romanticón, romantizar, romanza, romanzador,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,一点一点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索的小费.
~ a uno una bofetada 给某人一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他我们发了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,手.

义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的非洲缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土地退化影响的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了长期环境监测站网络方案,11个的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rombo-pórfido, romeíta, romeo, romeraje, romeral, romería, romeriego, romerillo, romero, romí,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,一点一点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放.

3.【】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给某人五比索的小费.
~ a uno una bofetada 给某人一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[用命令式]滚,走开.
3.【】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的非洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者使用。

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

非洲经委会、环境规划、开发计划地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利用遥感数据促进和支持受土地退化影响的地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rompehielos, rompehuelgas, rompenecios, rompenueces, rompeolas, rompeplatos, rompepoyos, romper, rompesacos, rompesquinas,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,

tr.

1.松开,放开.
2.(逐渐地,一点一点地)松解,放长(绳索等):

~ cable al ancla 放锚缆.

3.【海】张开,展开(帆、旗等).
4.【口,贬】给,给予:

~ a uno cinco pesos de propina 给比索的小费.
~ a uno una bofetada 给一记耳光.


5.【口,贬】说,讲,发:

~ una palabrota 说粗话.
Nos largó un discurso de una hora. 他对我们发了一小时的议论.



|→ prnl.

1.【口】匆忙离去,突然走掉.
2.【口】[命令式]滚,走开.
3.【海】启航,开走.
4.Amér «a» 开始,动手,着手.

近义词
asestar,  arrear
soltar
hablar
comenzar,  despegar,  echar a andar,  empezar,  dar inicio,  iniciar,  ponerse en marcha
lanzar,  tirar,  arrojar,  acibarrar,  echar,  arrojar violentamente al aire,  aventar,  catapultar,  lanzar con fuerza,  precipitar,  tirar al aire,  tirar de un lado a otro,  abarrar,  alanzar,  despedir con fuerza
dar comienzo a,  emprender,  poner en marcha,  principiar,  dar curso a,  dar inicio a,  dar principio a,  arrancar,  entablar,  originar,  poner a andar,  incoar,  rayar,  entamar
dejar ir,  librar,  libertar,  poner en libertad,  dejar escapar,  liberar,  dejar en libertad,  dejar libre,  dejar libre a,  manumitir
divulgar un secreto,  revelar un secreto,  irse de la lengua,  revelar el secreto,  revelar todo,  desembuchar,  entregar la carta,  decir todo,  descubrir el pastel,  hablar demasiado,  hablar más de lo debido,  levantar la liebre,  soltar un secreto,  soltarse de la lengua,  destapar el pastel,  levantar la caza,  tirar de la manta,  tirar el diablo de la manta

联想词
aguantar承受;soltar撒手放掉;terminar结束;arrancar连根拔起;echar扔;tirar;comenzar开始;salir出去;pasar移动;empezar开始;agarrar抓住;

Cuatro informes señalan que se ha brindado apoyo a la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) que la OSS instala en 12 países Partes afectados de África con el objeto de obtener información sobre el medio ambiente que pueda resultar útil para los encargados de adoptar decisiones.

有四份报告提到对国家长期生态监测站网络所提供的支持,撒哈拉和萨赫勒观测所一直在12个受影响的洲国家缔约方建立这一网络,以便收集环境数据供决策者

La CEPA, el PNUMA, el Centro para el Desarrollo de las Tierras Áridas del PNUD, el UNITAR, la FAO, la UNESCO, la OMM y la secretaría de la Convención de las Naciones Unidas de lucha contra la desertificación siguen prestando apoyo al Observatorio del Sahara y el Sahel, que administra la Red de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT), la cual fomenta y apoya programas de vigilancia ambiental a largo plazo en zonas áridas afectadas por la degradación de las tierras y utiliza para ello datos de teleobservación.

洲经委会、环境规划署、开发计划署干旱地区发展中心、训研所、粮农组织、教科文组织、气象组织和联合国防治荒漠化公约秘书处将继续支助撒哈拉和萨赫勒观测站,该观察站管理着一个长期生态监测观测站网(ROSELT),以利遥感数据促进和支持受土地退化影响的干旱地区的长期环境监测方案。

Gracias al Programa de Redes Nacionales de Observatorios de Vigilancia Ecológica a Largo Plazo (ROSELT) están en funcionamiento unos 12 observatorios situados en 11 países que recopilan información de calidad sobre la evolución de los recursos humanos y sobre la eficacia de los sistemas de gestión.

由于实施了国家长期环境监测站网络方案,11个国家的十几个观测所开始运行,并收集了关于自然资源的变化和管理系统有效性的高质量信息。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 largar 的西语例句

用户正在搜索


rondel, rondeño, rondín, rondó, rondón, roñería, rongacatonga, rongigata, roñica, ronin,

相似单词


lardón, lardoso, larga, largada, largamente, largar, largarie, largaruto, larghetto, largición,