词条纠错
X

liberar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

liberar

音标:[liβe'ɾaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 liberar 的动词变位

tr.

1.解放:

La revolución socialista tiene por objetivo ~ las fuerzas productivas. 社会主义革命的目的是为了解放生产力. (也用作复动词)

2.释放.
3.解,免(某人的义务、债务等):

~una deuda 免掉一项债务.
 
|→ prnl.
解脱,摆脱(义务、债务等).
欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
librar,  libertar,  poner en libertad,  hacer libre,  independizar,  dar suelta a,  largar
soltar,  dejar en libertad,  excarcelar
liberalizar

反义词
aprisionar,  encarcelar,  enjaular,  echar el guante,  meter a la cárcel,  recluir en prisión,  apresar,  arrestar,  atrapar,  capturar,  encerrar,  enviar a prision,  recluir,  tomar,  echar el lazo,  echar las esposas,  echar preso,  encerrar detrás de barras,  hacer prisionero,  internar,  llevar preso,  perseguir hasta capturar,  prender,  privar de libertad,  poner en chirona,  enchironar,  entalegar,  meter en el tanque
meter en la cárcel,  poner detrás de las rejas,  arrojar a la cárcel,  confinar,  enrejar,  poner en prisión,  poner tras la rejas,  refundir,  meter en prisión,  acerrojar,  dejar bajo llave,  encerrar con tranca,  enviar a la cárcel,  poner bajo arresto,  poner entre rejas,  atrancar,  dictar auto de prisión para,  emparedar,  enchiquerar,  entabicar,  mandar a la chirola

联想词
liberación解放;recuperar重新得,恢复,回收,重新利用;librar解救,使摆脱;expulsar驱逐, 逐出;retener保留;rescatar回;eliminar,剔;detener阻止;transferir搬运;encerrar收存,保存;destruir破坏;

Prometeo tiene que encontrar siempre quien lo libere y la civilización tiene que seguir adelante

如果文明要发展,普罗米修斯就始终必须找人来解放他。

La materia prima manipulada durante el mezclado se libera a las aguas residuales

原材料在混合工序随废水排放

Los secuestradores liberaron a los cautivos tras recibir un rescate a cambio.

绑架犯在收后作为交换释放那些俘虏。

Es de suponer que la explotación minera de las costras y su transporte a la superficie también liberaría sedimentos y especies metálicas en zonas adyacentes del monte submarino y en la columna de agua, con posibles efectos sobre la producción primaria y la comida de la fauna de la zona, provocando tal vez incluso su extinción.

可以假定,开采矿壳并运输海面上也沉积物和属碎块排放海峰的附近地区和水体内,可能影响该地区动物的初级生产和取食,甚至可能造成灭种。

No obstante, al mismo tiempo, las condiciones posteriores al Acuerdo ofrecían a los exportadores la oportunidad de liberarse de los mercados cautivos por los contingentes donde la competencia era intensa y los márgenes de beneficio solían ser reducidos, y de diversificarse y fabricar productos dinámicos distintos de los productos textiles y de confección por su valor añadido y márgenes de beneficio mayores.

同时,后《协定》的环境也将为出口商提供各种机会,迫使它们走出竞争激烈、利润很低的配额市场,向具有较高附加值和利润的不同纺织品和服装转移。

De conformidad con el mandato que nos otorga el artículo XIV del Tratado, decidimos por consenso las medidas compatibles con el derecho internacional que se podrán adoptar para acelerar el proceso de ratificación con miras a facilitar la pronta entrada en vigor del Tratado, y de esa manera liberar al mundo de las explosiones de ensayo de las armas nucleares.

根据条约第十四条的授权,我们以协商一致的方式决定可以采取何种符合国际法的措施,加快条约的批准进程,促进条约早日生效,从而使世界摆脱核武器试爆。

Aunque las repercusiones de los naufragios están poco estudiadas, pueden provocar una reducción de los hábitats y liberar hidrocarburos de petróleo y otros contaminantes.

虽然对沉船影响的研究不多,沉船可能使生境减少,131 并且释出石油碳氢化合物和其他污染物。

La modificación de estas percepciones y el fomento de la capacidad de gestión del riesgo puede liberar un gran volumen de nuevos créditos.

改变这些观念并大幅提升风险管理能力可以放出大量的新债。

A fin de disponer de una capacidad básica adecuada para los programas y las comunicaciones, se propone que se financien dos puestos de oficiales de programas y tres puestos de oficiales de comunicaciones con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas, liberando de ese modo más fondos para las actividades de los programas.

为了在方案和通信领域拥有足够核心能力,提议将两个方案干事员额和3个通信干事员额由方案基支助预算,从而腾出更多经费开展方案活动。

A fin de contar con la capacidad básica mínima para la coordinación y gestión de los programas, se propone que los tres puestos de oficiales de programas de las oficinas en Albania, Azerbaiyán y la Federación de Rusia se financien con cargo al presupuesto de apoyo en lugar de los fondos para programas, liberando de ese modo fondos adicionales para la ejecución de los programas.

为了在方案协调和管理领域建立最低限度的核心能力,提议把阿尔巴尼亚、阿塞拜疆和俄罗斯联邦三国办事处的3个方案干事员额从方案基支助预算,从而腾出更多经费用于方案实施。

Debe recabarse el respaldo de académicos, jueces, los medios de información y los particulares, incluidos los hombres, en la lucha para liberar al Líbano de la discriminación.

为了在黎巴嫩努力歧视,必须获得学者、法官、大众传媒和包括男性在内的公众的支持。

La delegación del Afganistán exhorta a los países donantes, a las Naciones Unidas y a las organizaciones competentes a que sigan prestando asistencia técnica y financiera, ya que sólo se podrá liberar al Afganistán del peligro de las minas mediante esfuerzos conjuntos.

阿富汗代表团吁请各捐助国、联合国和相关组织继续提供技术和财政支助,因为只有共同努力才能使阿富汗摆脱地雷威胁。

El Sr. Koné (Malí) dice que encomia los esfuerzos que realizan las Naciones Unidas para liberar al mundo del peligro de las minas.

Kone先生(马里)说,他欢迎联合国旨在使世界免受地雷威胁的努力。

Aunque existen pruebas convincentes de que el proceso de la Iniciativa en favor de los países pobres muy endeudados ha permitido liberar recursos, en general se reconoce que aún está muy lejos de lograr lo que se necesita.

即使有令人信服的证据表明重债穷国进程能够释放资源,但是人们普遍认识,资源仍远低于需求。

En primer lugar, el Perú ha promovido la limitación de los gastos de defensa a nivel regional, con el objetivo de liberar recursos para dedicarlos a la inversión social.

首先,秘鲁正在区域级限制防务开支,以便资源用于社会投资。

Hace muy poco, la República de Angola sufrió el peor de los brotes de la fiebre hemorrágica de Marburg producida por un virus que libera el virus de Ebola.

最近,安哥拉共和国爆发了有史以来最严重的马尔堡热疫情,它是由一种与埃博拉病毒有关联的病毒引起的。

Además, la mayoría de las medidas de reducción de la deuda adoptadas en los países comprendidos en la Iniciativa han consistido en el paso a pérdidas y ganancias de las deudas bilaterales ya reestructuradas o en mora, con lo cual se liberó una cantidad de recursos reales para gastos de reducción de la pobreza inferior a la prevista inicialmente.

此外,重债穷国的债务减少方式多数是注销已经重新安排偿还期限或拖欠的双边债务,因而由此出来用于减贫开支的实际资源低于最初的预期。

Opinamos que los programas de desarme, desmovilización y reintegración no sólo son cruciales para liberar del yugo de las armas pequeñas y ligeras a las regiones afectadas por ellas, sino que también son esenciales para reorganizar y rehabilitar a las sociedades asoladas por ese problema.

我们认为,武装、复员和重返社会对于受小武器和轻武器困扰的地区摆脱困境至关重要,且对于让遭受劫难的社会重新建立起秩序和得恢复也至关重要。

Pese a los gestiones que se habían hecho para alentar a las Fuerzas Nacionales de Liberación (Rwasa), el único movimiento armado que no participaba en el proceso de paz, éste se negó a entablar negociaciones serias con el Gobierno de Transición.

民族解放力量(鲁瓦萨)是唯一一个在和平进程之外的武装运动,尽管设法对它进行鼓励,它仍拒绝与过渡政府进行认真谈判。

La legislación eficaz ha de ir acompañada de medidas concretas para impedir la trata de niños, la prestación de asistencia directa para liberar a los niños de la trata y la adopción de medidas apropiadas para su rehabilitación y reintegración social.

有效的立法必须配以防止贩卖儿童的具体行动、使儿童摆脱贩卖处境的直接援助和使他们得重新安置和融入社会的适当安排。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 liberar 的西语例句

用户正在搜索


azotina, azoturia, azoxi, azteca, azua, azuayo, azucapé, azúcar, azúcar glas, azucarado,

相似单词


liberalidad, liberalismo, liberalización, liberalizar, liberalmente, liberar, liberatorio, Liberia, liberiano, líbero,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。