Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Anhela independizarse de sus padres.
他渴望从父母那儿独立出来。
Muchos son los problemas subregionales y transfronterizos que afectan a la paz y la seguridad internacionales en el África occidental desde que nuestros países se independizaron.
很多次区域跨
界问题自独立以来就一直影响着西非洲
际
平与安全,破坏了我们各
发展努力。
Esa Conferencia tuvo lugar del 15 de noviembre de 1884 al 26 de febrero de 1885, y en ella se desgajó el llamado continente negro en posesiones coloniales, que posteriormente se independizaron, dentro de fronteras que son camisas de fuerza para los distintos Estados en cuestión, hasta el punto de que en muchos casos siguen siendo la manzana de la discordia entre ellos.
这个会议导致把所谓黑非洲大陆划分为随后独立殖民领地,而它们划分
边界对每一个有关
家施加了极
方便
限制,并同时在很多情况下造成非洲
家之间
。
No obstante, si en algún momento algunos de los “Territorios de ultramar” desearan empezar a independizarse realizando la consulta debida y demostrando que la mayoría de su población está a favor de esa solución, el Reino Unido no se opondrá a su independencia30.
是,如果任何“海外领土”在任何阶段想要通过适当
协商迈向独立并表明大多数居民都赞成独立,那么联合王
会阻碍它们走向独立。
Simplificando la actual especificación de sus necesidades, que es lenta, compleja e inadecuada, y el ineficaz procedimiento consiguiente de examen de las solicitudes de ciudadanos y organizaciones; Armonizando los actuales trabajos de los empleados en cultura (independizando la institución y dotándola de mayores competencias y de planes y presupuestos propios); Introduciendo servicios de expertos y contratando a asesores profesionales para distintas cuestiones en la esfera de la cultura; Separando los fondos destinados a deportes de los asignados a cultura; Definiendo claramente los bienes y necesidades culturales para su supervivencia gracias a la legislación.
简化目前关于需求
缓慢、复杂
加调整
详细说明,以及由此产生
对于审议公民
组织申请
低效率
程序; 重新组织安排文化领域工作人员目前
工作(使各个机构独立,并使其有更多广泛
权力、自己
计划
预算); 引进专家服务并且为文化领域
同问题聘用专业顾问; 将体育专款同文化专款分开; 通过立法明确界定文化产品及其生存需求。
La fecha exacta en que los Estados sucesores se independizaron es diferente para cada uno y no se puede determinar una fecha precisa de la disolución.
继承实现独立
确切日期各
相同,
能确定确切
解体日期。
En el caso de las colonias, el concepto de población indígena es relativamente fácil de aplicar. En el caso de las ex colonias que se han independizado y que están habitadas principalmente por los habitantes "originales" del territorio, quizá sea necesario basarse en la conciencia de su identidad indígena.
就原来是、已独立而且主要有领土上
“原始”居民所居住
殖民地而言,也许有必要
靠自我认同。
Sin embargo, del mismo modo, podemos motivar a los serbios a participar en las instituciones provisionales de gobierno autónomo si los convencemos de que Kosovo y Metohija no se van a independizar.
是,同样我们也可以使塞族人相信,科索沃
梅托希亚将
会独立,以此推动塞族人参加临时自治机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。