西语助手
  • 关闭


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


精于, 精湛, 精湛的, 精整, 精制, 精制的, 精致, 精致的, 精装, 精装的,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去一趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个.


3. 持续到,存在到,生长到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活到亲眼看见我国变成为一个现代化社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望事情没有发生.


7.«para» 足

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们课程还没有学到一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准到达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能,我是跑步来

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

一到就出现了欢乐气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有到达收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

到达旅馆,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 井壁, 井场, 井底, 井灌, 井架, 井井有条, 井口, 井栏, 井然,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要到南方去一趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续到,存在到,生到, 生活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活到亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学到一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时到达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

一到就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有到达收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

到达旅馆时,接待无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事地到了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


颈静脉, 颈毛异色的, 颈上受到的拳击, 颈痛, 颈窝, 颈项, 颈椎, 景观, 景况, 景颇族,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您定能活亲眼看见我国变成为个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事了, 我们松了口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


警报, 警报灯, 警报器, 警备, 警察, 警察部队, 警察的, 警察分队, 警察局, 警察局长,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1.

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4.

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
如,及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远如那件困难.

no ~ a más
顶点,极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


警戒线, 警句, 警犬, 警惕, 警惕的, 警惕地, 警卫, 警钟, , 径迹,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 昨天了北.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事.


estar uno < algo > al ~
来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见平安无事了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


净荷载, 净化, 净界, 净尽, 净空高度, 净利, 净利息, 净肉, 净身, 净收入,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事有发.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树长在潮湿的环境中并且能三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


胫肉, 痉挛, 痉挛的, 痉挛所致的, 痉挛性的, , 竞渡, 竞技, 竞技场, 竞技状态,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他达的时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春之后我要南方去一趟.


2. 来,来:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有一天我们的愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯的.


3. 持续,存在,生长, 生活

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您一定能活亲眼看见我国变成为一个现代化的社会主义强国.


4. 达

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他的能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不一百索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有一千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没他的腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他的膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好的学生之一.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术的.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学的人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发生:

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望的事情没有发生.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有的孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不怒]竞会此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们的课程还没有学一半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
顶点,达极限.

Todo llega.
一切终会如愿.
派生

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树生长在潮湿的环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果之前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地的特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为一位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份的食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来的。

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他的善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家的时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐的气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事了, 我们松了一口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们的意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


竞争者, 竞争职位, 竞争职位的人, 竞走, , 竟敢, 竟然, , 敬爱, 敬辞,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,


intr.

1. 到,到达,抵达:

Llegó ayer a Beijing. 他昨天到了北京.
Cuando llegó ya había empezado la reunión. 他到达时候, 会议已经开始了 .
Lo comprenderás al ~ a la mayoría de edad. 等你上了年纪就明白了.
Cuando llegue la primavera, haré un viaje por el sur. 开春后我要到南方去趟.


2. 到来,来到:

Llega el buen tiempo. 好时光来了.
Llegará el día en que se realice nuestro deseo. 总有天我们愿望要实现.
A todos nos llegará ese momento. 我们每个人都会有那个时侯.


3. 持续到,存在到,长到, 活到:

Esta situación no llegará al verano. 这种局势维持不到夏天.
La fruta se cae sin ~ a madurar. 这个水果没等熟就掉了.
Llegará a ver nuestro país hecho una potencia socialista modernizada. 您定能活到亲眼看见我国变成为个现代会主义强国.


4. 达到:

Para ~ a algo grande hay que empezar por lo pequeño. 要想成大事必须从小处做起.
Sus posibilidades no llegan a tanto. 他能力没这么大.
El árbol llega a setenta metros. 那棵树高达七十米.
El precio no llega a cien pesos. 价钱不到索.
Los asistentes llegaban al millar. 参加者有千人.
El niño no llega todavía a la mesa. 孩子还没有桌子高.
El agua le llega a la cintura. 水没到他腰.
El abrigo le llega a < hasta, por > la rodilla. 大衣长及他膝盖.
Llegó a ser uno de los mejores alumnos del grupo. 他终于成为班上最好.
Llegué a creerlo. 我竟然相信了.
Llegará a dominar ese arte. 他会掌握那门艺术.


5. 成为:

~ a sabio. 成为博学人.
~ a diputado 当上议员.


6. 实现,发

Llegó el armisticio. 停战了.
No llegó lo que esperaba. 我所期望事情没有发.


7.«para» 足够:

Este trozo de tela no llega para hacer una camisa. 这块布不够做件衬衫.
Los caramelos no llegan para todos los niños < para dar dos a cada niño >. 糖果不够分给所有孩子 <不够分给每个孩子两块>.


8.有出息,有前途:

Ese muchacho llegará. 那小伙子大有可为.


|→ tr.

1. 移近.
2. 聚拢,汇集.



|→ prnl.

1. 接近,挨近.
2. 去,到

Llégate al estanco y tráeme una cajetilla. 你到店里去给我买盒烟来.
Llégate cualquier día por mi casa y hablaremos de eso. 你哪天到我家来,咱们谈谈那件事情.


estar uno < algo > al ~
即将到来<发生>.

hacer ~ una cosa para algo
使勉强够.

¡Hasta ahí podíamos ~!
[表示不满或愤怒]竞会到此地步!

~ a más
有出息,有前途;高升.

~ a ser
成为,变成.

~ lejos
[用将来时]前途远大.

~ por
(工作、学习等)进行到(某种程度):
Todavía no hemos llegado por la mitad de la asignatura. 我们课程还没有学到半.

no ~ uno < algo > a otro
不如,不及:
Este trabajo no le llega ni de lejos al otro en dificultad. 这件工作远不如那件困难.

no ~ a más
达到顶点,达到极限.

Todo llega.
切终会如愿.

近义词
venir,  arribar,  llegar al destino,  acercarse,  acudir,  llegar allí,  lograr llegar,  hacer arribo,  llegar al destino final,  recalar
recibir,  percibir,  sacar,  ingresar
ocurrir,  suceder,  tener lugar,  acaecer,  acontecer,  devenir,  llegar a pasar,  materializarse,  sobrevenir,  tener sede,  tomar lugar,  darse lugar,  tener verificativo
ser el anfitrión de

反义词
salir,  irse,  marcharse,  emigrar,  partir,  retirarse,  egresar,  salir fuera,  zarpar,  abandonar el lugar,  arrancar,  coger el camino,  emprender viaje,  irse con Dios,  irse yendo,  tomar la puerta,  coger el hatillo,  coger la puerta,  tomar el hatillo,  tomar el pendil,  tomar el pendingue,  tomar el portante,  tomar pipa,  abrirse,  najarse,  pirarse

联想词
alcanzar赶上;arribar抵达港口;acercarse移近,靠近,走进;pasar移动;atravesar横放,横穿,穿过,穿透,使痛苦;cruzar使交叉;regresar返回,回来,回去;aproximarse走近,靠近;sobrepasar超过;volver翻;hacerse变成,成为;

El tren casi llega a tiempo.

火车几乎准时到达。

Las dos partes contratantes llegaron al acuerdo.

签约双方达成协议。

Llegué a casa alrededor de las doce.

大约十二点我才家。

Esta tela no llega para una sábana.

这块布不够做床单。

El haya crece en ambientes húmedos y puede llegar a vivir 300 años.

榉树长在潮湿环境中并且能活三百年。

Han hecho muchas pruebas antes de llegar al resultado final.

取得最终结果前他们做了很多次试验。

El barroquismo, al llegar a América, adquirió características locales.

当巴洛克主义了美洲大陆后就结合了当地特色。

¿Cuánto tiempo tardas en llegar al trabajo?

你去上班需要花多长时间?

Sólo si te gusta la docencia podrás llegar a ser un buen profesor.

只有你喜欢教学工作,才能成为位优秀教师。

Al final, llega el mozo con tanta comida.

最后,服务员带来了很大份食物。

Las flores abortan sin llegar a dar fruto.

花未结果就落了。

He venido en una carrera para llegar a tiempo.

为了能够准时,我是跑步来

Llegará alguna que se enamore de su bondad.

有个人爱上他善良。

Llegó a mi casa cuando ya estoy en disposición de salir de casa.

我家时候我正准备出去。

En el punto en que llegó empezó la alegría.

就出现了欢乐气氛.

Esta carta no llegó a su destinatario.

这封信没有到达收信人手里。

Cuando llegué al hotel en la recepción no había nadie.

到达旅馆时,接待处无人值班。

Cuando le vimos llegar sano y salvo, respiramos.

看见他平安无事地到了, 我们松了口气.

Fue una escalada difícil pero llegamos a la cima.

攀登过程很艰难,但是我们还是上了山顶。

La concordancia de nuestras opiniones hará que fácilmente lleguemos a un acuerdo.

协调我们意见会使我们容易达成协议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 llegar 的西班牙语例句

用户正在搜索


静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止, 静止不动, 静止不动的,

相似单词


llavín, lleco, llegada, llegadas, llegado, llegar, lleivún, llena, llenado, llenador,