词条纠错
X

materializarse

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《西语助手》授权一个

materializarse

音标:[mateɾjali'θaɾs̺e] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Es un gen latente que a veces no llega a materializarse.

这是一不能表现出来的潜在基因

No obstante, hay un desacuerdo sobre cómo puede materializarse ese programa.

不过,对于如何落实该项,意见却不一致。

En el Sudán ha de materializarse la esperanza generada por el Acuerdo General de Paz para la región meridional.

在苏丹,必须实现《全面和平协定》为南部非洲带来的希望。

El siguiente paso es atenuar los riesgos y reducir las condiciones de peligro en las que pueda materializarse una amenaza.

下一步则是如何减少风险活动和减少可能酿成威胁的有害条件。

Por lo tanto es motivo de preocupación para la Comisión que el aumento del 17% de los ingresos proyectados pueda no materializarse.

因此,委员会感到关切的是,收入预测增加17%很可能通不过。

Además, mucha de la asistencia que se prometió para la reconstrucción de los países en desarrollo que enfrentaron desastres naturales sigue sin materializarse.

而且,对遭受自然灾害的发展中国家重建工作所作的许多援助承诺仍然没有兑现。

Sus enormes posibilidades sólo podrán materializarse plenamente si están combinadas con otras intervenciones tales como programas de protección social, sistemas de empleos asalariados y capacitación.

其巨大潜力只有在与其他干预措施联系起来才能充分实现,如社会保护方案、薪金雇佣计划和训

Probablemente, la transición hacia la descentralización de la toma de decisiones y la ordenación de los bosques será costosa y los beneficios pueden no materializarse de inmediato.

要对森林实施分散的决策和管理,过渡过可能代价高昂,而成效却不会立即显现。

Tomamos nota de que el intercambio comercial equitativo de los productos básicos de África sigue sin materializarse, cuestión que tendremos que abordar con urgencia en los foros adecuados.

我们注意到,非洲商品的公平贸易仍未实现,这一问题必须在适当的论坛得到紧迫处理。

Las recientes iniciativas de la comunidad internacional ofrecen la esperanza de que ese compromiso en efecto pueda materializarse, lo cual beneficiaría a África y a sus asociados para el desarrollo.

国际社会最近的各种举措带来了希望,那就是这种交往一定会取得成果,以有利于非洲及其发展伙伴的共同利益。

Tan necesario donativo no pudo materializarse por presentarse dificultades con la autorización de su envío a Cuba, por ser los componentes de procedencia norteamericana, además de no asegurarse el servicio de mantenimiento.

可是,这些紧缺的工厂不能运交,因为古巴无法获得运输的授权,由于其中有美国的部件,并且不包括维修。

Lo que quiero decir es que nos gustaría saber qué grado de flexibilidad habría por parte de la delegación que está proponiendo un tercer tema del programa, respecto de la forma en que eso podría materializarse.

所有这一切是说,我们希望知道提出第三项目的代表团在如何落实其建方面愿意有多灵活。

Es necesario mantener y ampliar el adelanto logrado para abarcar a todos los países a fin de que las posibilidades del voluntariado de contribuir al logro de los objetivos de desarrollo del Milenio puedan materializarse plenamente.

需要保持这种发展势头并将之扩大到所有国家,以使志愿行动促进实现千年发展目标的潜力得到充分认识。

Debe evitarse una retirada precipitada para no repetir situaciones lamentables de operaciones de mantenimiento de la paz que han debido volver a materializarse por no haberse logrado plenamente la estabilidad y progresos que garanticen su permanencia en el tiempo.

应设法防止过快的撤离,以期避免再次出现由于没有实现完全的稳定而需要重新启动特派团的不幸情况,必须确保进展是可持久的。

Todos los interesados deben crear condiciones que favorezcan el retorno, generar confianza para que quienes se plantean regresar lo hagan y quienes ya han vuelto emprendan vidas productivas y sostenibles y promover un entorno en el que puedan materializarse esos proyectos.

所有行为者均需帮助加强有利回返的条件,加强可能回返者的回返信心,加强回返者追求生产性和可持续生活的信心,并创造这种环境。

Esta protección se aplicará si la vida, los bienes u otros intereses lícitos de una persona que actúa como testigo están en peligro o si se ha expresado una amenaza contra ellos, o si hay motivos para creer que esa amenaza puede materializarse.

适用特定诉讼序的保护的情况是,如果由于是证人,作为证人的人的生命、财产或其他合法利益已受到危害,已有人表示将危害该人,或有理由相信此种威胁可能实现。

Lo que no puede tardar en materializarse es un cambio radical en las normas que hoy rigen las relaciones económicas entre los Estados, porque mientras en las Naciones Unidas caminamos lentamente hacia la igualdad y la convergencia, el mundo se precipita por un abismo de desigualdades y divergencias.

在对目前指导各国经济关系的规则实行根本改革的问题上,我们不能拖延,因为虽然在联合国我们正慢慢地走向平等和一致,但世界正在迅速滑向不平等和不一致的深渊。

El artículo se basa en el concepto de "evolución de las facultades" para referirse a procesos de maduración y de aprendizaje por medio de los cuales los niños adquieren progresivamente conocimientos, competencias y comprensión, en particular comprensión de sus derechos, y sobre cómo dichos derechos pueden materializarse mejor.

第5条借助“能力发展”概念来提及儿童据以逐步获取知识、能力和认识,包括逐步了解其权利,以及知道如何以最佳方式实现这些权利的成熟和学习过

Las fórmulas que hagan esto posible deben apuntar hacia una mayor participación de los Estados en las decisiones de la Organización y han de dirigirse hacia la plena igualdad jurídica de los Estados, una aspiración que quizás tarde en materializarse, pero sigue siendo el sustento fundamental de las Naciones Unidas.

实现这种调整的方法必须侧重于加强各国参与本组织的决定,而且必须着眼于所有国家的完全法律平等。 这一愿望尚未成为现实,但仍是联合国的基石。

Si bien, atendiendo a consideraciones históricas y sociales, este proceso puede comenzar como una visión subjetiva, una forma de considerar a los demás componentes de un grupo diferente y opuesto, esa visión se endurece gradualmente y llega a materializarse en una oposición real y de hecho, que culmina en un contraste objetivo.

从历史和社会学角度来看,这可能是以一种主观认识开始,认为对方这一人群构成一种不同和对立的团体,但是,这种过逐渐成型,构成了一种真实而且确实存在的对立。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 materializarse 的西语例句

用户正在搜索


同类相食, 同僚, 同流合污, 同路, 同路人, 同盟, 同盟的, 同盟国, 同盟军, 同盟条约,

相似单词


materialidad, materialismo, materialista, materialización, materializar, materializarse, materialmente, matern-, maternal, maternalmente,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。