El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
看:
人看.
明:
示愤怒.
,
出:
出了他的勇敢.
自复动词):El mar se mostraba en toda su belleza. 大海呈
出自己的全部美色.
演,示范:
我们演示机器的操
. 
:
样
明,说明,证实;
,演出;
;
;
示,
达;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示
我看她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他
我们
演机器的操
。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友
出他的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时
得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时
出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能
出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈
出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代
团应消弥分歧,
出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代
团坚决赞同这些措词,但很多代
团
示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在
明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发
问题,欢迎向我们指正。
示,展示,给看:

给人看.
:
很高兴.
了
的勇敢.
想借此向我们显示
的才干.
自己的全部美色.
给我们演示机器的操作.
一贯非常谦虚.
们要客气.
样
,表现,演
;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
不想受理我小小的请求,显示了
毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的
。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
给我们表演机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉
近
有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中
完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
向
女友表现
的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当
看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为
儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展
几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
们咧嘴大笑时露
珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现
任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现
良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其
广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现
完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
.
自复动词):El mar se mostraba en toda su belleza. 大海呈现出自己的全
美色.
.
样El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他给我们表演机器的操
。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.

不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,展
,
:
人
.
明:

怒.
,显露,
现出:
到
们他很高兴.
现出了他的勇敢.
们显
他的才干.
演,
范:
们演
机器的操作.
现:
)+ -ar(动词后缀)→ 展
,显

样
;
明,说明,证实;
,介绍,推荐,提出,
现,演出;
予;
,
达;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展
了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,
就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理
小小的请求,显
了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展


她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他
们
演机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友
现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他
到那个可怜的孩子时
现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
们绝不能
现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代
团应消弥分歧,
现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代
团坚决赞同这些措词,但很多代
团
反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
们正在
明
们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
:
,介绍,表演,示范:
样
;
,说
,
;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声
中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给我看她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他给我们表演机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表
我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声
:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,
,给看:
愤怒.
,
露,表现出:
他的才干.
范:
机器的操作. 
)+ -ar(动词后缀)→ 
,



样
;
,介绍,推荐,提出,表现,演出;
,表达;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,
了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小的请求,
了他毫无同情之
。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.


给我看
最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他给我们表演机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关
.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求
的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要
出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能表现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表
反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在表明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
.

们
很高兴.
的勇敢.
想借此向
们显示
的才干.
给
们演示机器的操作.
一贯非常谦虚.
们要客气.
样El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示
它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,
就不和你讨论
。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
不想受理
小小的请求,显示

无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给
她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
给
们表演机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
发觉
近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中
完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
向
女友表现出
的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当

那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为
儿子不及格的成绩而感
很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
们咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
们绝不能表现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其
广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
们正在表明
们具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。

他很高兴.
显示他的才干.
,示范:

示机器的操作.
要客气.
样
出;
;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展示了它的敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,
就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理
小小的请求,显示了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展示给
看她最近拍的照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他给
表
机器的操作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友表现出他的悔悟,并请求她的原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜的孩子时表现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格的成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙的骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他
咧嘴大笑时露出珍珠般的洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.

绝不能表现出任何的软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好的趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费的当地日常食品,如加里的价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代表团应消弥分歧,表现出完成草案的诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代表团坚决赞同这些措词,但很多代表团表示反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.

正在表明
具有与处于社会边缘地位群体进行联系的能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。
,展
,给看:
明:
愤怒.
,显露,
现出:
现出了他
勇敢.
他
才干.
全部美色.
演,
范:
机

作.
现:
)+ -ar(动词后缀)→ 展
,显

样
;
明,说明,证实;
,介绍,推荐,提出,
现,演出;
,
达;El chivo saltó sobre la roca, mostrando su agilidad y fuerza.
山羊跃过岩石,展
了它
敏捷和力量。
Las declaraciones mostraron en algunos de sus pasajes poca claridad o cierta falta de congruencia.
声明中有钱段落不清楚或不衔接。
Como no muestres sinceridad, dejaré de discutir contigo.
如果你没有诚意,我就不和你讨论了。
Se mostró despiadado al no querer atender a mi humilde súplica.
他不想受理我小小
请求,显
了他毫无同情之心。
Ella me mostró las fotos recién sacadas.
她展
给我看她最近拍
照片。
Nos mostró el funcionamiento de la máquina.
他给我们
演机

作。
Los cuadros no deben mostrarse indiferentes con las masas.
干部不能对群众漠不关心.
Reparé en que se mostraba últimamente un poco melancólico.
我发觉他近来有点沉闷。
En aquella estrevista se mostró al desnudo.
那次会面中他完全坦诚相见。
Le pidió disculpas a su novia, mostrando su arrepentimiento.
他向他女友
现出他
悔悟,并请求她
原谅。
Se mostró dolencia al ver pobre chico.
当他看到那个可怜
孩子时
现得很冷漠。
Juan se mostró muy airado por los suspensos de su hijo.
胡安因为他儿子不及格
成绩而感到很生气。
Se mostrará unos esqueletos de dinosaurio en el museo.
博物馆将要展出几具恐龙
骨骼。
Cuando ríen muestran unos dientes como perlas.
他们咧嘴大笑时露出珍珠般
洁白牙齿。
No debemos mostrar ninguna señal de debilidad.
我们绝不能
现出任何
软弱。
Las estadísticas sobre delitos muestran una tendencia positiva.
犯罪数据呈现出良好
趋势。
La misma tendencia muestran otros productos alimenticios básicos de consumo local, como la mandioca.
其他广泛消费
当地日常食品,如加里
价格也都在同样上升。
Las delegaciones deben superar sus diferencias y mostrar buena voluntad para concluir el proyecto.
各代
团应消弥分歧,
现出完成草案
诚意。
Algunas delegaciones se mostraron extremadamente partidarias de incluir esos calificativos, pero muchas se opusieron.
一些代
团坚决赞同这些措词,但很多代
团
反对。
Estamos mostrando habilidades para relacionarnos con los grupos marginales.
我们正在
明我们具有与处于社会边缘地位群体进行联系
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。