西语助手
  • 关闭


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 取掉, 拿掉:
~ una mancha 去掉.
~ la piel a una manzana 掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果洗不掉.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, 弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 走掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长久地, 不持久地.

de quita y pon
替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
走开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 不增不减地, 不夸大也不缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自信, 自信的, 自修, 自诩, 自诩的, 自序, 自选, 自选市场, 自炫其能, 自学,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 取掉, 掉:
~ una mancha 去掉污渍.
~ la piel a una manzana 削掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不掉.


2. ; 抢, 夺, 偷:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长, 不.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本, 不增不减, 不夸大也不缩小.

vender al ~
【法】 非永性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自缢, 自缢而死, 自用, 自用物品, 自由, 自由党, 自由党人的, 自由的, 自由电子, 自由兑换,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 掉, 拿掉:
~ una mancha 去掉污渍.
~ la piel a una manzana 削掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 除某人的烦恼.
(也用作自复词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不掉.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, .
8. 【剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前失.

2. 离开, 走掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长久地, 不持久地.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
走开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 不增不减地, 不夸大也不缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自由空间, 自由联想, 自由恋爱, 自由论者, 自由贸易, 自由贸易区, 自由民, 自由能, 自由散漫, 自由射手,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 取掉, 拿掉:
~ una mancha 去掉污渍.
~ la piel a una manzana 削掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗掉.


2. 要, 拿; 抢:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 同坏朋友来往.
~ se de tonterías 干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整.

al ~
久地, 持久地.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 减地, 夸大也缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自愿性, 自在, 自在阶级, 自在之物, 自责, 自粘的, 自找, 自找苦吃, 自知, 自知之明,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去, 弄, 取, 拿
~ una mancha 去污渍.
~ la piel a una manzana 果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, 弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 走.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长久地, 不持久地.

de quita y pon
替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
走开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
, 搞,干.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 不增不减地, 不夸大也不缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自治条例, 自治县, 自治政府, 自治州, 自重, 自主, 自主的, 自助, 自助餐, 自助餐厅,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去, 弄, 取, 拿
~ una mancha 去污渍.
~ la piel a una manzana 削苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不.


2. , 拿; 抢, 夺, 偷:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, .
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长, 不持.

de quita y pon
以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
, 搞,干.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本, 不增不减, 不夸大也不缩小.

vender al ~
【法】 非永性出让[指附有以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


自作自受, , 字典, 字段, 字符, 字符识别, 字号, 字画, 字汇, 字迹,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去, , 取, 拿
~ una mancha 去污渍.
~ la piel a una manzana 削苹果皮.
~ la tapa de la caja 打盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离, 走.
3. «de» 避, 躲; 放弃, 摒弃; 摆

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏朋友来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
不长久地, 不持久地.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
! 滚

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
, 搞,干.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
.

~ se uno de en medio
1. 躲, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 不增不减地, 不夸大也不缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩了,他们竟然还想夺走我的房

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


字母v的名称, 字母x的名称, 字母y名称, 字母z的名称, 字母z名称, 字母表, 字母移位, 字幕, 字盘, 字饰,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 取掉, 拿掉:
~ una mancha 去掉污渍.
~ la piel a una manzana 削掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗不掉.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, 削弱:
Hay que ~ anchura a esa tela. 应该那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌不影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都不敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他不让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作不及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这不妨碍我来帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 走掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 不同坏来往.
~ se de tonterías 不干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬是很整洁.

al ~
不长久地, 不持久地.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
走开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 不增不减地, 不夸大也不缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都不敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

应该那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你不及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

我不会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


字样, 字义, 字斟句酌, 字纸, 字纸篓, 恣行无忌, 恣肆, 恣睢, 恣意, 恣意的,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,


tr.
1. «a,de» 去掉, 弄掉, 取掉, 拿掉:
~ una mancha 去掉污渍.
~ la piel a una manzana 掉苹果皮.
~ la tapa de la caja 打开盒盖.
~ el último párrafo del artículo 删去文章的最后一段.
~ los libros de encima de la mesa 拿走桌子上的书.
~ a uno el dolor de cabeza 消除某人的烦恼.
(也用作自复动词): ~ se uno la gorra < los guantes > 摘下帽子 <手套>.
~ se uno el abrigo <los zapatos> 脱下大衣<鞋子>.
Las manchas de fruta no se quitan. 水果渍洗掉.


2. 要走, 拿走; 抢走, 夺走, 偷走:
Un amigo mío me ha quitado ese libro. 一个朋友把那本书给拿走了.
El enemigo nos quitó los víveres. 敌人抢走了我们的粮食.


3. 缩减, :
Hay que ~ anchura a esa tela. 该把那块布裁窄一点.
Lo cortés no quita a lo valiente. 礼貌影响勇敢.
Ese pensamiento me quita la alegría. 那个想法使我大为扫兴.


4. 剥夺:
No es capaz de ~ la vida (ni) a un mosquito. 他连打死一只蚊子都敢.

5. 阻止, 妨碍:
Él me quita el ir contigo < que vaya contigo > 他让我和你一起去.
Eso me quitó de ir a verte. 那件事情使我没能前去看你.
(也用作及物动词) : Esto no quita para que yo te ayude. 这妨碍我帮你.


6. 止:
~ el andar cruzando el campo cultivado 止穿越农田.

7. 废除, 解除; 撤销, 取消.
8. 【击剑】 挡开(对方的劈剌) .
9. [用副动词形式]除…之外:

Quitando tres o cuatro, todos están conformes. 除了三、四个人之外, 大家的看法是一致的.


|→ prnl.
1. 消失:
~ se de la vista de uno 从某人眼前消失.

2. 离开, 走掉.
3. «de» 避开, 躲开; 放弃, 摒弃; 摆脱:

~ se de compromisos < de enredos > 避免牵连<麻烦>.
~ se de la bebida 戒酒.
~ se de las malas compañías 同坏朋友.
~ se de tonterías 干蠢事.


quita y pon
互相替换之物:
No tiene más que quita y pon de camisas, pero siempre iba muy limpio. 尽管他只有一件换洗衬衫, 却总是很整洁.

al ~
长久地, 持久地.

de quita y pon
可以替换的.

¡Quita! / ¡Quita < Quítate > de ahí!
走开! 滚开!

~ de delante < de enmedio > algo < a uno >
弄掉, 搞掉,干掉.

~ se de encima < de delante > algo < a uno >
摆脱.

~ se uno de en medio
1. 躲开, 退出.
2. 自杀.


sin ~ ni poner
原原本本地, 减地, 夸大也缩小地.

vender al ~
【法】 非永久性出让[指附有可以赎回协约的卖出]. 西 语 助 手
派生

近义词
arrebatar,  restar,  robar,  sustraer,  desapropiar,  llevarse,  tomar,  requisar
suprimir,  recortar,  descartar,  eliminar,  esconder,  extirpar,  amputar
desplazar,  empujar,  mover,  trasladar,  cambiar de lugar,  cambiar de sitio,  correr,  mover a un lado,  mover de un lugar a otro,  quitar de su lugar,  remover,  trasladar a otro sitio,  traspasar,  desasentar,  rolar de sitio a

反义词
añadir,  agregar,  sumar,  adicionar,  adjuntar,  anexar,  anexar como adéndum,  contar,  poner como anexo,  adosar
establecer,  fundar,  introducir,  asentar,  cimentar,  constatar,  constituir,  entablar,  fijar,  fundamentar,  implantar,  implementar,  instalar,  institucionalizar,  instituir,  sentar,  sentar las bases de,  consagrar,  estatuir,  incoar,  instaurar,  radicar

联想词
eliminar排除,剔除;remover移动;poner放,摆;retirar挪开;colocar摆;suprimir取消;borrar擦去,删除,使模糊;apartar分开;añadir增加,追加,补充,加大;agregar增加;limpiar使清洁,使干净;

Un amigo mío me ha quitado ese libro.

一个朋友把那本书给拿走了。

No es capaz de quitar la vida (ni) a un mosquito.

他连打死只蚊子都敢。

La cima de la montaña ofrecía una vista tan espectacular que me quitó el aliento.

山顶的壮观景象几乎让我停止了呼吸。

Eso me quitó de ir a verte.

那件事情使没能前去看。

Hay que quitar anchura a esa tela.

该把那块布裁窄点。

Me quité mi vestido que tanto te gusta.

脱下了那件你曾经那么喜欢的连衣裙。

La chaqueta me ata para trabajar,voy a quitármela.

这件外衣妨碍我干活, 我这就

Todos estos son mi bienes y no quieres quitarlos.

这些都是我的财产,你别想夺走

Quitaremos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

我们搬走这张桌子让房间更宽敞一些。

Quitemos la mesa para dar más amplitud a la habitación.

咱们桌子搬开让房间宽绰一点儿.

Según parece, en las últimas semanas, unos diez jóvenes se quitaron la vida.

在过去仅仅几星期里,据报道,就有多达十名青年自焚。

Si no pagas la multa a tiempo, te quitarán el carné de conducir.

如果你及时支付罚款,他们将会吊销你的驾照。

He perdido a mi marido y a mi hijos .Encima me quieren quitar la casa.

我已经失去了我的丈夫和孩子了,他们竟然还想夺走我的房子。

El enemigo nos quitó los víveres.

敌人抢走了我们的粮食。

¿Qué sentido tiene dar con una mano y quitar con la otra?

一只手给予,另一只手索取有什么意义呢?

Me empujó al suelo, se quitó los pantalones y me arrancó el vestido.

他拉我过去,把我推倒在地。

No le quitaré esa ilusión.

会打破他的幻想。

¿Qué libertad estamos construyendo cuando sabemos que el hambre está quitando capacidades irrecuperables a las nuevas generaciones?

当饥饿正在消耗后代人无法复原的资源时,我们在建立什么样的自由?

En Quito, los niños y niñas no acompañados son acogidos en centros especiales donde reciben atención y apoyo psicológicos.

厄瓜多尔基多孤身女童和男童被安置在特别收容所,他们在那里接受心理照护和支持。

He quitado la palabra “todas” de las disposiciones en que estaba a fin de ajustarse al enfoque seguido en otras convenciones.

在出现“所有”一词的条款中,我已将其删除,这与其他公约的做法一致。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 quitar 的西语例句

用户正在搜索


宗谱, 宗亲, 宗师, 宗室, 宗仰, 宗旨, 宗旨声明, 宗主国, 宗主国的, 宗主权,

相似单词


quitapelillos, quitapenas, quitapesares, quitapiedras, quitapón, quitar, quitar el corazón de, quitar el polvo, quitar la maleza, quitar los humos a,