西语助手
  • 关闭


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好们明天发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由.

No puedo ~de todo mi tiempo. 不能完全自由的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 们准备立即发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

不能完全自由的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

已请求几个有所需能力的国家提供助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有损国家利益, 有损健康的, 有损名誉, 有损形象, 有损于…的, 有所, 有所有权的, 有特权的, 有特色的, 有特性的,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分放置” → 把东西按顺序摆,放在合适置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样服务都有资金短缺问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会更可预见资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来10年内继续这样一个拖沓而毫无结果进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分关于执行情况信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有问题的, 有雾的, 有吸收力的, 有吸收能力的, 有吸引力的, 有希望, 有希望成功的人, 有希望的, 有洗净作用的, 有喜,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有限级数, 有限生长, 有限限幅, 有限责任, 有限主权论, 有线, 有线传真, 有线电报, 有线电视, 有线广播,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有效步骤, 有效措施, 有效的, 有效地, 有效功率, 有效力的, 有效螺距, 有效期, 有效期限, 有效射程,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这问题上尚无可靠数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样服务都有资金短缺问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会更可预见资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几有所需能力国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,提高工效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来10年内继续这样一拖沓而毫无结果进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分关于执行情况信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其达内容亦不代本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有形, 有形贸易, 有形损耗, 有形资产, 有兴趣的, 有幸具有的, 有性, 有性交能力的, 有性生殖, 有性世代,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我同他谈一次.

2. 做好好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有严格道德原则的, 有言在先, 有眼不识泰山, 有眼力, 有眼力的, 有眼无珠, 有氧的, 有氧健身操, 有一搭没一搭, 有疑问的,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. ,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服务都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有用的, 有余, 有羽毛的, 有预见的人, 有预见性的, 有原则的, 有源, 有源电极, 有源电路, 有源器件,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样服务都有资金短缺问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了新应急基金,我们可能会更可预见资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示其解决本区域冲突

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

新西兰不想在未来10年内继续这样一个拖沓而毫无结果进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分关于执行情况信息,缔约方会议就无法提具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有增无减, 有增殖能力的, 有栅栏围着的地方, 有粘性的, 有长音符号的, 有爪的, 有兆头, 有折痕的, 有褶的, 有着,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下好开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆好, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做好我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐好了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做好准备, 准备好:

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
欧 路 软 件
助记
dis-(分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思“分开放置” → 把东西按顺序摆好,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下好开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

Al respecto no se dispone de datos fidedignos.

在这个问题上尚无可靠的数据可用

Algunos Estados indicaron que no disponían de estadísticas.

一些国家报告说得不到统计资料。

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

Por ahora no se dispone de más datos concretos.

目前尚没有更具体的数据。

Se sabe que esos servicios no disponen de suficientes recursos.

众所周知,这样的服都有资金短缺的问题。

En el momento de preparar este documento no se disponía de información.

编写本报告时尚没有得到任何资料。

Con un nuevo Fondo para emergencias quizá dispongamos de fondos más predecibles.

由于有了的应急基金,我们可能会更可预见的资助。

Es más difícil determinar si los trabajadores independientes disponen de procedimientos así.

但要弄清独立护工是否也这种程序,那就比较难了。

He pedido apoyo a varios Estados Miembros que disponen de la capacidad necesaria.

我已请求几个有所需能力的国家提供支助。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

África ha demostrado que está dispuesta a ocuparse de los conflictos de la región.

非洲已显示出其解决本区域冲突的意愿

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Nueva Zelandia no está dispuesta a continuar un proceso dilatado e interminable durante otro decenio.

西兰不想在未来的10年内继续这样一个拖沓而毫无结果的进程。

La Conferencia no podía formular recomendaciones concretas sin disponer de información suficiente sobre la aplicación.

没有充分的关于执行情况的信息,缔约方会议就无法提出具体建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


有重兵把守, 有重大历史意义的, 有重大影响的, 有重量, 有重要性, 有皱纹的, 有助益的, 有助于, 有专长的, 有资格的,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,