词条纠错
X

arreglar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

arreglar A1A2B1B2

音标:[are'ɣlaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 arreglar 的动词变位


tr.

1. 使有条理, 使有规律;使符合 (原则、规定等):

~ uno su vida 使生活有条理.
Debemos ~ nuestra conducta a todo aquello que la causa revolucionaria nos formula. 我们必须使自己的行动符合革命事业对我们提出的要求.


2. 修理, 修

~ una máquina 修理机器.
~ una silla 修理椅子.
~ unos zapatos 修鞋.


3. 整理, 收拾:

~ la casa 整理房间.
~ la maleta 收拾提箱.


4. 办理, 处理, 料理:

~ un asunto urgente 办一件急事.
~ el pasaporte 办理护照.
~ los papeles 办理证件.
~ lo necesario para el viaje 准备行装.


5. 布置, 装点:

~ el salón de actos 布置礼堂.
~ el escenario con flores 用鲜花来装饰舞台.


6. 打扮:

~ a los niños para que vayan a la velada 给孩子们打扮一番让他们去参加晚会.

7. ,商定:

Estoy conforme con lo que arregléis. 你们怎么我都同意.
Hemos arreglado una entrevista en el Gran Palacio del Pueblo. 我们在人民大会堂了一次会见.


8. 修改 (文稿等) .
9. 使复原:

Esta taza de té caliente te arreglará el estómago. 喝热茶会让你胃里感到舒服一些的.

10. 调拌:

~ la ensalada con aceite, vinagre y sal 用油、醋和盐来拌凉菜.

11. 【口】[用将来时]惩罚, 整治:
¡Ya te arreglaré yo! 等我收拾你吧!

12. 【海】调准 (航行表) .
13. [智利方言], [墨西哥方言], [乌拉圭方言] 阉,劁.



|→ prnl.

1. 梳理, 梳洗打扮.
2. 变, 变合宜, 变正常:

Se está arreglando el día. 天气转.

3. 办, 处理, 料理;修理;布置;

Cuando se hayan arreglado mis asuntos, iré a su casa a verlo. 等我办完事情到您家里去看您.

4. 料理生活, 工作:

Tiene dificultad para ~se habiendo perdido las piernas en la guerra. 由于他在战争中失去了双腿生活很不方便.
Sabe ~se y tiene tiempo para todo. 他很会, 么事情都不荒废.


5. «a» 遵照, 按照:

~se a las instrucciones del superior 遵行上级的指示.

6. «con» 同意, 赞成;满足.
7. 和睦相处:

Se arreglan muy bien suegra y nuera, 婆媳相处很.

8. «en» 达成协议, 取得一致意见.
9. 恋爱.
10. 关系暧昧.


arreglárselas
想方设法,设法对付;生活.
No sé cómo se las arregla, el caso es que siempre puede salirse con la suya. 不知他是怎么搞的, 每次都能如愿.
派生

近义词
componer,  reparar,  poner en condición,  remendar,  acondicionar,  restaurar,  apañar
poner en orden,  ajustar,  disponer,  organizar,  acomodar,  formar en orden,  ordenar,  regular,  adecuar,  normalizar,  poner a punto,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  reajustar,  reubicar,  acotejar,  compaginar
alcanzar un compromiso,  hacer concesiones,  hacer un compromiso,  llegar a un arreglo,  llegar a un compromiso,  transar,  transigir
manipular,  amañar,  controlar mañosamente,  falsear
vestir,  ataviar

反义词
descomponer,  desmesurar,  arruinar,  dañar,  desarreglar,  desordenar,  destruir,  atrofiar,  causar daño a,  desacomodar,  desaliñar,  desbarajustar,  descompaginar,  deteriorar,  disturbar,  hacer daño a,  trastornar,  desvirtuar,  menoscabar,  trabucar,  trastocar
desorganizar,  atestar desordenadamente,  poner en desorden,  embarullar
discutir,  disputar,  polemizar,  pleitear,  reñir,  debatir,  andar a la greña,  contender,  pelear por nada,  altercar,  andar en dimes y diretes,  argüir,  camorrear,  cruzarse algunas palabras,  entrar en discusiones,  entrar en disputas,  intercambiar palabras,  pelear por insignificancias,  reñir por tonterías,  andar a vueltas,  andar en dares y tomares,  andar en toma y daca,  controvertir,  litigar,  tirarse duro,  andar a la rebatiña,  averiguar,  estar a la rebatiña

联想词
reparar修理;solucionar解决;limpiar使清洁,使干净;corregir改正,纠正,矫正,订正;solventar支付,清偿;rehacer重新再做;restaurar修复, 恢复, 复辟;resolver解决;remediar补救;deshacer拆,毁坏,撕毁,溶化;cambiar换;

Estoy arreglándome frente al espejo.

我正对镜子梳妆打扮。

Lo arreglarás con un poco de pasta de pegar.

用点儿浆糊就能把它粘

Llega la Navidad y todo se arregla

圣诞节到了,所有人都梳妆打扮

Se está arreglando el día.

天气转

La belleza del parque sé debe en gran parte al arte con que se arregla.

个公园的美丽景致主要是人工造就的.

Están arreglando los papeles para casarse.

他们正在办理结婚证件。

Se arreglan muy bien suegra y nuera.

婆媳相处

Tiene dificultad para arreglarse habiendo perdido las piernas en la guerra.

由于他在战争中失去了双腿生活很不方便。

Con fiamete en que todo se arreglará

我们相信一切都会解决的.

Además, la Agenda Digital de la OMPI abarca los siguientes aspectos: el establecimiento de normas internacionales para determinar la responsabilidad de los proveedores de servicios en línea en cuanto a la propiedad intelectual; la promoción de un marco institucional para facilitar la explotación de la propiedad intelectual, por ejemplo, mediante la gestión en línea de las controversias que surgen en esa esfera, y la introducción de procedimientos en línea para archivar y gestionar las solicitudes internacionales relacionadas con el Tratado de cooperación en materia de patentes, el Arreglo de Madrid relativo al Registro Internacional de Marcas y los Sistemas de La Haya.

《知识产权组织数字议程》的其他要点包括:制订确定网上服务供应商知识产权赔偿责任相关情形的国际规则;促进机构框架,以便利通过例如知识产权争端的网上管理利用知识产权;实行对《专利合作条约》、马德里体系和海牙体系国际适用的网上登记和管理程序。

Esa toma de conciencia puede ayudar a las organizaciones de la sociedad civil a obtener los medios necesarios para desempeñar mejor su función social y puede favorecer su movilización a escala internacional, así como su acceso a los centros intergubernamentales de adopción de decisiones donde se arreglan las controversias y se definen las políticas de desarrollo y de cooperación a distintos niveles.

种认识能够帮助民间社会组织掌握所需手段,最佳程度地发挥其社会作用,并且能促进它们在国际一级对动员起来,此外还帮助它们接触到有关的政府间决策中心,以便解决争端并制订各个级别上的发展与合作政策。

En este sentido, alentamos a las partes en los conflictos duraderos a hacer gala de voluntad política para arreglar sus diferencias por medios pacíficos y a recurrir a los buenos oficios de las Naciones Unidas.

一方面,我们鼓励目前冲突各方显示政治意愿,和平解决他们之间的分歧,善加利用联合国的斡旋。

En el pasado, ciertos Estados no poseedores de armas nucleares que habían suscrito acuerdos de salvaguardias amplias con el Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) se las arreglaron para desarrollar programas clandestinos de armamento nuclear, que las inspecciones efectuadas con arreglo a dichos acuerdos no lograron detectar.

过去,某些非核武器国家虽与国际原子能机构(原子能机构)订有实施中的全面保障监督协定,却设法发展全面保障监督协定的检查未能查明的秘密核武器计划。

A la luz de las disposiciones del apartado a) del artículo 27 del Convenio europeo sobre el Arreglo Pacífico de Diferencias, la Corte dio lugar a la segunda excepción previa de Alemania y decidió que no podría pronunciarse sobre el fondo de las reclamaciones de Liechtenstein.

因此鉴于《关于和平解决争端的欧洲公约》第27条(a)款的规定,法院支持德国的第二项初步反驳意见,认为法院不能够就该案案情对列支敦士登的申诉作出裁决。

Uganda lamenta el vertimiento de desechos peligrosos a poca distancia de la costa de Somalia y pide a los culpables que arreglen el desastre que han causado.

乌干达谴责在索马里近海倾弃危险废物的行为,并呼吁那些行为人将那里清理干净

En el cuarto proyecto, titulado “Arreglo pacífico de la cuestión de Palestina”, se reitera la posición de la Asamblea General en relación con los elementos fundamentales de tal arreglo y se hace referencia a la evolución de la situación durante el año transcurrido.

题为“和平解决巴勒斯坦问题”的第四项决议草案重申了大会关于此项解决办法的基本要素的立场,并提及过去一年来局势的事态发展。

Con respecto al arreglo pacífico de controversias, el Iraq celebra que existan distintos métodos y procedimientos para prevenir conflictos y arreglarlos en forma pacífica y apoya el principio de la libertad de elección de métodos en relación con este tema.

关于和平解决争端问题,伊拉克代表团欢迎关于防止及和平解决争端的各种方法和程序,支持自由选择解决争端方法的原则。

Como consecuencia de ello, las Naciones Unidas se centran cada vez más en la necesidad inmediata de reconstruir las viviendas y arreglar las carreteras y los sistemas de abastecimiento de agua y saneamiento.

因此,联合国更加注重重建住所、修复道路及用水和卫生系统些当务之急。

Los investigadores y los usuarios recurren menos a la biblioteca y tienden a “arreglárselas” con los materiales que obtienen gratuitamente en la Web.

研究者和使用者来图书馆的次数少了,倾向于在网上查阅免费提供的资料。

Las mujeres cuyos hijos se encuentran en casas para niños anexas a las colonias penitenciarias, están autorizadas a salir brevemente de su lugar de detención para arreglar la colocación de los niños en casa de parientes o tutores o en casas para niños.

女子劳动改造营允许有子女的女犯短期离开监禁地,处理与把小孩托付亲戚、监护人或幼儿院照料有关的问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 arreglar 的西语例句

用户正在搜索


vect-, vectación, vectocardiografía, vectocardiógrafo, vector, vectorial, vectorscopio, vectrices, veda, vedado,

相似单词


arredro, arregazado, arregazar, arregladamente, arreglado, arreglar, arreglarse sin, arreglico, arreglico,, arreglito,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。