Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他立即采取措施阻止一次事故
发生。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他立即采取措施阻止一次事故
发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
诚实阻止
为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况
改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计
达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它
一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
不能眼看着因为资金水平低,
在许多地方
活
受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力为
妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它是可预防
,因为
有预防这些死亡
工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
须阻止将决定强加给本大会
任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,碍了这样一个计
的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻这样一个计
的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻
。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长情况非常普遍,妨碍了情况
改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议
作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜分歧,有些是实质性
、有理
分歧,阻碍了这样一个计
达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和展措施常常受到武装暴力行为
妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防,因为我们有预防这些死亡
工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不地给人一种印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻一
的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻我为了掩饰这件
情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须这种权利被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一种印象,就是以色列企图阻国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预的,因为我们有预
这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Obraron con rapidez para impedir un accidente.
他们立即采取措施阻止一次事故的发生。
Mi honestidad me impide mentir para encubrirte.
我的诚实阻止我为了掩饰这件事情而欺骗你。
Conviene secar las manos para impedir que se corten.
要把手擦干以免皲裂。
Debemos impedir la erosión paulatina de esos derechos.
我们必须防止这权
被逐步侵蚀。
No obstante, los casos frecuentes de detención preventiva prolongada impiden dicha mejora.
然而,由于审前关押时间过长的情况非常普遍,妨碍了情况的改善。
La conclusión inevitable es que Israel desea impedir que la comunidad internacional conozca la realidad.
这不可避免地给人一印象,就是以色列企图阻止国际社会了解真相。
Sin embargo, a su vez, podría impedirle prestar asesoramiento con toda franqueza y sinceridad.
但是,透明度增加可能会影响货币基金组织提供坦诚建议的作用。
Además, se necesitan políticas y medidas concretas para impedir la desintegración de la vida familiar.
不仅如此,需要制定具体政策和措施来避免家庭生活解体。
Además, el clima de violencia impide que los niños asistan a la escuela.
另外,暴力气氛阻止了儿童上学。
La prevención es la mejor forma de impedir la orfandad en el futuro.
要做到今后不再出现孤儿,就应从预防着手。
Han contribuido a impedirla marcadas diferencias, que en algunos casos han sido sustantivas y legítimas.
鲜明的分歧,有些是实质性的、有理的分歧,阻碍了这样一个计的达成。
De lo contrario, los diferentes enfoques jurídicos y políticos de los Estados les impedirían ratificarlo.
否则,各国的不同法律和政治手段将使它们一直无法批准该条约。
También dijo que los rebeldes impedían el regreso de las personas desplazadas dentro del país.
它还说,反叛分子禁止境内流离失所者返回家园。
Los recursos financieros no pueden considerarse un factor que impida la innovación.
财政资源不能算作抑制创新的一个因素。
El que tenga la guarda del hijo no debe impedir que éste frecuente al otro.
父母亲中与小孩共同居住的一方不得妨碍另一方同小孩来住。
No podemos aceptar que los bajos niveles de financiación impidan nuestras operaciones en tantos lugares.
我们不能眼看着因为资金水平低,我们在许多地方的活动受到阻碍。
La violencia armada impide periódicamente las intervenciones humanitarias y de desarrollo.
人道主义和发展措施常常受到武装暴力行为的妨碍。
Son prevenibles porque contamos con los instrumentos y conocimientos necesarios para impedir esas muertes.
它们是可预防的,因为我们有预防这些死亡的工具和知识。
Debemos impedir toda pretensión de imponer decisiones en esta Asamblea.
我们必须阻止将决定强加给本大会的任何企图。
Eso no impide que se aprueben proyectos, lo cual es motivo de complacencia.
这没有妨碍项目获得批准,令我们感到高兴。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。