词条纠错
X

retrasar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

retrasar

音标:[retɾa's̺aɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 retrasar 的动词变位


tr.

1. ,推迟,延缓.
2. 推迟,延缓:

La enfermedad de su madre retrasó el viaje. 母亲的病旅行推迟了.

3. 拨慢(钟表) .


|→ intr.-prnl.

1. 变慢:

Mi reloj retrasa. 我的表慢了.

2. 迟延:
Con eso, en vez de adelantar, retrasas. 那样一来,仅没有进展,你反而慢了.
Con eso se retrasa la solución. 由于有了那件事情,(问题的)解决拖迟了.


3.落后; 倒退.
西 语 助 手
派生
  • retrasado   m.,f. 延迟
  • retraso   m. 迟到, 晚点, 延误, 走慢, 落后

近义词
atrasar,  aplazar,  posponer,  diferir,  postergar,  dejar para más tarde,  dar largas a,  dilatar,  rezagar,  impedir,  retardar,  dejar para mañana,  dejar pendiente,  estancar,  prorrogar,  transferir la fecha de,  entretener,  aparcar
demorar,  causar un atraso a,  detener
aminorar la velocidad de,  desacelerar,  reducir la marcha de,  reducir la velocidad de,  sofrenar

反义词
apresurar,  dar prisa a,  dinamizar,  meter prisa a,  acelerar,  agilizar,  aligerar,  apremiar,  apresurar la marcha de,  incrementar gradualmente,  llevar a buen paso,  precipitar,  dar velocidad a,  apurar

联想词
posponer把…于…之后;demorar推迟;acelerar加速;adelantar向前移动;dificultar困难;prolongar加长;alargar加长,延长,拖长;detener阻止;frenar制动,刹;acortar缩短, 弄短, 缩减;impedir阻止;

Si me retrasara, no me esperes.

如果我迟到,你们必等我哦。

El tren se retrasó una hora.

火车延误一小时。

Toda violencia es inaceptable y retrasará el proceso político en curso.

所有暴力都是能接受的,并且拖延进行的政治进程。

En este sentido, todo intento de distorsionar la historia retrasaría el objetivo de la reconciliación.

这方面,篡改历史的任何企图和解的目标倒退

En los países en desarrollo, el blanqueo de dinero obstaculiza o retrasa el desarrollo económico.

发展中国家,洗钱妨碍了经济发展或降低了经济发展的速度。

Esto podría tener el efecto concomitante de reducir el precio de HCFC-22 y retrasar su eliminación.

能会对降低氟氯烃-22的价格产生副作用,因此能会增加其生产和消费量并延迟其逐步淘汰。

La falta de una certeza total acerca de algunos de sus aspectos no era motivo para retrasar esa actuación.

其中有些方面没有十足的确定性,并迟迟采取行动的理由。

No obstante, cuanto más se retrase su llegada, mayor es la probabilidad de que se prolonguen los juicios.

但是,他们被捕的日期推迟得越久,审判工作拖延的能性就越大。

Algunas oficinas han modificado sus prioridades en lo posible, prefiriendo completar la labor operacional y retrasar la preparación de informes.

有些单能情况下采取优先顺序,着重于完成业务工作,推迟报告的编写。

Tercero, para no retrasar el proceso de aplicación, hay que contar cuanto antes con un Primer Ministro y su Gobierno.

第三,为了致延误执行程序,应该总理及其政府尽早上任。

Además, observó con pesar que, como consecuencia de las demoras en la concesión de los visados, se retrasaba y perjudicaba el proceso intergubernamental.

他还遗憾地表示,由于签发签证拖延,政府间进程也被延误,受到了利的影响。

Retrasa los adelantos en las zonas afectadas directamente y socava los esfuerzos colectivos por erradicar la pobreza y el hambre en el continente africano.

直接受影响的领域里造成倒退,并且破坏消除非洲大陆贫穷与饥饿的集体努力。

Si bien no deseamos retrasar la labor del Comité, la información oportuna del Consejo nos ayudará a todos en el ámbito de la aplicación.

虽然我们无意拖延委员会工作,但安理会及早征求各方意见,将有助于各国执行决议。

Dejar esa cuestión pendiente retrasaría la integración regional y afectaría negativamente los intereses de todos, incluidos los intereses de Belgrado, Podgorica, Skopje y Tirana.

久拖决将拖延区域一体化,并给各方利益,包括贝尔格莱德、波德戈里察、斯科普里和地拉那的利益带来利影响。

Si queremos que la Organización siga desempeñando una función crucial y decisiva en el siglo XXI, no se pueden retrasar más las decisiones al respecto.

如果我们希望本组织二十一世纪继续发挥关键和决定性作用,就这些事项上再拖延决。

En Darfur septentrional complicaciones técnicas relacionadas con el suministro de agua retrasaron el reasentamiento de unos 25.000 desplazados internos que actualmente están en Abu Shouk.

北达尔富尔,水供应方面出现的技术问题目前阿布舒克的大约25 000名流离失所者无法及时搬迁。

Es importante que no se retrase más el establecimiento de esos órganos.

重要的是拖延,立即设立这些机构。

Su misión estaba prevista para una fecha anterior, pero debió retrasarla debido a los acontecimientos ocurridos el 30 de junio y a la situación de la seguridad.

他原来预定较早进行访问,但因6月30日的事故和安全情况,推迟访问日期。

Además, la proliferación obstaculizará la cooperación con miras a la utilización de la energía nuclear con fines pacíficos y retrasará el desarrollo de los países en desarrollo.

扩散也将妨碍和平利用核能的合作,并阻碍发展中国家的发展速度。

A menudo se bloqueó, retrasó o dificultó sobremanera el transporte de suministros de asistencia humanitaria, especialmente en sitios en los que se necesitaban alimentos, medicamentos y otros artículos.

运送人道主义物品,特别是向那些急需食品、药品和其他物品的地点运送物品往往受阻、被拖延或极难通过。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 retrasar 的西语例句

用户正在搜索


Holguín, holgura, holístico, holladura, hollar, hollejo, hollín, hollinar, holliniento, holmio,

相似单词


retranquear, retranquero, retransmisión, retransmitir, retrasado, retrasar, retrasarse, retraso, retratable, retratación,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。