西语助手
  • 关闭


tr.

1. 鼓励,鼓舞,励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国.


|→ prnl.
复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导;estimular;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮包, 邮编, 邮差, 邮车, 邮船, 邮戳, 邮袋, 邮递, 邮递员, 邮电,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方],[比亚方] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要还有一口气, 就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

们有义务鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要还有一口气, 就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮件发送清单, 邮局, 邮路, 邮票, 邮亭, 邮筒, 邮箱, 邮政, 邮政编码, 邮政储蓄,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar励,鼓,煽;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular;promover;apoyar倚,靠;impulsar进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


邮政支局, 邮资, 邮资已付, , 犹大, 犹如, 犹太复国主义, 犹太复国主义者, 犹太教, 犹太教的,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 舞,

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默作声.
2. —.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar,煽;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular;promover;apoyar倚,靠;impulsar, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会应该这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步工作人员调

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须和加强所有这些行

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

应该它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该此类行和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并此种主

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油醇, 油淬, 油淬钢, 油灯, 油灯碗, 油度, 油坊, 油橄榄, 油橄榄林, 油橄榄树,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励我们把斗下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀:

~ con esa ilusión 抱那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励我们把斗下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油井水泥, 油锯, 油锯手, 油库, 油矿, 油料作物, 油轮, 油绿, 油码头, 油麦,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.

animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油瓶, 油漆, 油漆工, 油漆工人, 油漆匠, 油漆刷, 油漆脱落, 油气界面, 油枪, 油腔滑调,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要还有一口气, 就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀:

~ con esa ilusión 抱那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

有义务鼓励和支持它

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要还有一口气, 就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油桃, 油田, 油田开发, 油条, 油桐, 油桶, 油头粉面, 油头滑脑, 油汪汪, 油位,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口, 我就会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默作声.
2. —动动.
派生

animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治生活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口, 我就会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


油盐杂货铺, 油页岩, 油印, 油印机, 油印蜡纸, 油浴, 油渣, 油炸, 油炸蛋皮面包片, 油炸的,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, :

~ con esa ilusión 抱那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

反义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事;respaldar在 背面书写;

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励我们把斗争继续下去。

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务鼓励和支持它们。

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不应该鼓励这种因人而异态度。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样安排进一步鼓励工作人员调动。

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能确保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Zambia estableció programas universitarios especiales para alentar la participación de las mujeres en política.

赞比亚在大学开设了特别课程,鼓励妇女参与政治活。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们鼓励这种事态发展。

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

应该鼓励他们这种建设性举措。

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行动。

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

应该鼓励此类行动和事态发展。

Los Inspectores comparten esa opinión y alientan esa iniciativa.

检查专员同意这一意见,并鼓励此种主动行动。

Alentó a todas las organizaciones a continuar sus actividades.

鼓励所有这些组织继续做这些工作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


游艇港, 游玩, 游戏, 游戏机, 游戏时间, 游仙诗, 游兴, 游学, 游移, 游移不定,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,