西语助手
  • 关闭


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国的心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助事的发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下的态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励的好的做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试的办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dormir, dormirse, dormitar, dormitivo, dormitorio, dornajo, dornillero, dornillo, dorsal, dorsalgia,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国的心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不.
2. —.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓,煽;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover;apoyar倚,靠;impulsar, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、;respaldar 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下的态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励不同管辖权内采用集体行条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励这方面进一步出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续其活中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励的好的做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查各国举行考试的办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dos veces, dosalbo, dosañal, doscientos, dosel, doselera, doselete, dosier, dosificable, dosificador,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家前景可激发人们接受高等教育兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展其非凡工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事鼓励三个委员继续加强与这些组织合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dotado, dotal, dotante, dotar, dote, doublé, dovela, dovelaje, dovelar, doxología,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓;fomentar进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover;apoyar倚,靠;impulsar, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励进雇主、工人及教育机构之间伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dragaminas, dragante, dragar, dragea, drago, dragomán, dragón, dragona, dragoncillo, dragonear,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 有一颗爱.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

有一颗爱

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合还应该鼓励区域组织之间对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励部长参加与所涉主题有关对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人基本需求,同时鼓励并支助们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励继续展开其非凡工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合审查在各举行考试办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dramatizar, dramaturgia, dramaturgista, dramaturgo, dramón, draque, drástico, dravita, drawback, dren,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业前景可激发人们接受高等教育兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间伙伴系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励续展开其非凡工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会续加强与这些组织合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


drimirríceo, drino, drive, driza, drizar, drog, droga, drogadicción, drogadicto, drogar,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 还有一口气, 就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国的心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业的前景可激发人们接教育的兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居临下的态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

鼓励他继续展开其非凡的工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是们应该鼓励的好的做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

鼓励联合国审查在各国举行考试的办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dron, dropacismo, drope, drosera, droseráceo, drosofila, drosómetro, drugstore, druida, druídico,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 鼓励,鼓舞,激励:

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想激励着我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 鼓励同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 鼓掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活着:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀着:

~ con esa ilusión 抱着那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有国的心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar激励,鼓动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular刺激;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有国的心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业的前景可激发人们接受高等教育的兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应该鼓励区域组织之间的对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

鼓励各国部长参加与所涉主题有关的对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应该鼓励它们采取这种居高临下的态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家鼓励并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

该方案满足个人的基本需求,同时鼓励并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力鼓励在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会鼓励在这方面进步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构鼓励各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他继续展开其非凡的工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应该鼓励缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应该鼓励的好的做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会鼓励三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们鼓励联合国审查在各国举行考试的办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应该尽力支持和鼓励双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dual, dualidad, dualismo, dualista, dualístico, duba, dubio, dubitable, dubitación, dubitativamente,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,


tr.

1. 舞,

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha. 理想我们把斗争继续下去.
~ a los camaradas a trabajar duro 同志们艰苦奋斗.

2. [厄瓜多尔方言] 掌, 喝彩.
3. [中美洲方言],[哥伦比亚方言] 分娩.



|→ intr.

1. 呼吸.
2. 【转】活:

No dejaré el trabajo mientras aliente. 只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位.

3. «con» 抱有, 怀:

~ con esa ilusión 抱那种幻想.

4. «alma,corazón,pecho» 存在, 有 (某种感情) :

En su pecho alienta el amor a la patria. 他有一颗爱国的心.


|→ prnl.
恢复健康.

no ~
【口】
1. 默不作声.
2. —动不动.
西 语 助 手
派生

近义词
animar,  dar aliento a,  envalentonar,  dar ánimo,  dar ánimos,  estimular,  reanimar,  dar coraje,  dar valor a,  alegrar,  consolar,  impulsar,  motivar,  ordenar,  activar,  alzar,  caldear,  dar alas a,  emplazar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar el ánimo,  encorajar,  envidar,  propugnar,  echar porras a,  encampanar,  jalear
alojar,  acariciar,  albergar,  albergar en la mente,  apadrinar,  auspiciar,  dar auge a,  favorecer,  promocionar,  promover,  propiciar,  apacentar,  apuntalar

义词
desalentar,  desanimar,  desmoralizar,  descorazonar,  enfriar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  quitar el ánimo,  amilanar

联想词
animar使有生命;incentivar;incitar动,煽动;fomentar促进;motivar引起,导致;estimular;promover推动;apoyar倚,靠;impulsar推动, 推进;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;respaldar在 背面书写;

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想我们把斗争继续下去。

La posibilidad de empleo en otros países puede alentar el interés por la educación superior.

在其他国家就业的前景可人们接受高等教育的兴趣。

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还应区域组织之间的对话与合作。

Se debería alentar a los ministros a que participen en los diálogos temáticos.

各国部长参加与所涉主题有关的对话。

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

不应它们采取这种居高临下的态度。

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全这种事态发展。

Muchos países alientan y fomentan la creación de asociaciones entre empleadores, trabajadores e instituciones educacionales.

许多国家并促进雇主、工人及教育机构之间的伙伴关系。

El programa cubre las necesidades básicas de la persona, alentándola y ayudándola a ser autónoma.

方案满足个人的基本需求,同时并支助他们努力自力更生。

También se alentó encarecidamente a que se utilizaran cláusulas de acción colectiva en diferentes países.

大家还大力在不同管辖权内采用集体行动条款。

La Comisión alienta la realización de nuevos esfuerzos a este respecto.

委员会在这方面进一步作出努力。

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可返回者。

Alentó a las Partes a adoptar medidas prácticas para lograr la participación del sector privado.

科技咨询机构各缔约方采取具体行动,帮助私营部门参与进来。

También alentó al GETT a seguir colaborando con el sector privado en sus actividades.

科技咨询机构还欢迎技术转让专家组继续在其活动中邀请私营部门参加。

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们他继续展开其非凡的工作。

Además, se debería alentar a las Partes a no presentar información confidencial.

此外,应缔约方避免提交机密性资料。

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们应的好的做法

El Consejo alienta a los tres Comités a seguir estrechando la cooperación con esas organizaciones.

安全理事会三个委员会继续加强与这些组织的合作。

Alentamos a las Naciones Unidas a que examinen la posibilidad de tomar exámenes a nivel nacional.

我们联合国审查在各国举行考试的办法。

Cada uno de nosotros debería apoyar y alentar a las partes para que progresen.

我们每个国家都应尽力支持和双方向前迈进。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 alentar 的西班牙语例句

用户正在搜索


dulce, dulce de bizcocho, gelatina, fruta y natillas, Dulce et decorum est pro patria mori., dulcedumbre, dulcémele, dulcemente, dulcera, dulcería, dulcero, dulcificante,

相似单词


aleno, alentada, alentadamente, alentado, alentador, alentar, alentoso, aleócaro, aleonado, aleonarse,