有奖纠错
| 划词

Nuestro ideal nos alienta a proseguir la lucha.

理想激励着我们把续下去。

评价该例句:好评差评指正

En su pecho alienta el amor a la patria.

他有一颗爱国的心。

评价该例句:好评差评指正

Tenemos la obligación de alentarlos y apoyarlos.

我们有义务鼓励和支持它们。

评价该例句:好评差评指正

La Comisión no debería alentar tal selectividad.

委员会不鼓励这种因人而异的态度。

评价该例句:好评差评指正

Sin dudas, ese es un método de trabajo que alentamos.

这显然是我们鼓励的好的做法。

评价该例句:好评差评指正

Consideraba que esta disposición alentaría todavía más la movilidad del personal.

委员会认为这样的安排会进一步鼓励工作人员调

评价该例句:好评差评指正

Sólo así podremos confirmar que la tolerancia nunca alentará a los criminales.

我们只有这样做才能保,宽容永远不会鼓励犯罪分子。

评价该例句:好评差评指正

La decisión del Gobierno de facilitar enseñanza primaria gratuita también puede alentar al retorno.

政府提供免费小学教育的决定也可鼓励返回者。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas ha entablado conversaciones con el Gobierno para alentarlo a adoptar esas medidas.

联合国正推政府参与,鼓励它采取这些措施。

评价该例句:好评差评指正

Las Naciones Unidas también deben alentar el diálogo y la cooperación entre las organizaciones regionales.

联合国还鼓励区域组织之间的对话与合作。

评价该例句:好评差评指正

Debemos alentar y fortalecer todas esas iniciativas.

我们必须鼓励和加强所有这些行

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentarlas en esas iniciativas constructivas.

鼓励他们的这种建设性举措。

评价该例句:好评差评指正

Agradecemos y alentamos una mayor cooperación Sur-Sur.

我们赞赏并鼓励加强南南合作。

评价该例句:好评差评指正

No podemos menos que alentar esta evolución.

我们完全鼓励这种事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Lo alentamos a seguir desarrollando esta labor sobresaliente.

我们鼓励他续展开其非凡的工作。

评价该例句:好评差评指正

No es posible alentar su actitud de condescendencia.

鼓励它们采取这种居高临下的态度。

评价该例句:好评差评指正

No dejaré el trabajo mientras aliente.

只要我还有一口气, 我就不会离开工作岗位。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos a otros a que adopten una postura similar.

我们鼓励其他人采取同样的观点。

评价该例句:好评差评指正

Hay que alentar este tipo de medidas y acontecimientos.

鼓励此类行和事态发展。

评价该例句:好评差评指正

Alentamos al Representante Especial del Secretario General, el Sr.

尽管这只是一次初步会议,但它表明,如果得到适当的鼓励和空间,伊拉克的代表能够为摆脱内乱,并将伊拉克人的共同点置于族裔和宗派特性或差别之上的政治进程作出实质性贡献。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


污秽的, 污迹, 污迹清除剂, 污蔑, 污泥, 污泥浊水, 污染, 污染物, 污染者, 污辱,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sapiencia práctica奇妙心理学

Es esencial que los padres alienten a sus hijos en creer y confiar en sí mismos.

父母必须孩子相信自己,树立自信心。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ese dictamen lo alentó a mencionar que había trabajado en aquel país, entre las dos guerras.

这一见解使比奥伊开了话盒子,说他在两次世界大战之间在那一地区工作过。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

Eso fue alentar el vicio; y si yo hubiese sido el rector de Longbourn, me habría opuesto resueltamente.

盖先生此举实系助长伤风败俗之恶习耳。设以不佞为浪搏恩牧师,必然坚决反对。

评价该例句:好评差评指正
Ana de las tejas

Dirá que no puede alentar el callejeo.

他会说他不能流浪。

评价该例句:好评差评指正
鲁宾逊漂流记

Volví a llamarlo e hice todas las señales que pude para alentarlo.

我给他回了电话,尽我所能他。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Adnapishti también alentó a Gilgamesh a aceptar que la muerte llegaba para todos.

阿德纳皮什提还吉尔伽美什接受死亡降临到每个人身上的事实。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Los padres deben alentar a los niños a desarrollar cualquier habilidad nueva que les interese.

父母应该孩子展他们感兴趣的任何新技能。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

Otros alentaban a los niños mayores a golpear a Daniel para humillarlo y ejercer autoridad.

其他人年龄较大的孩子丹尼尔,以羞辱他权威。

评价该例句:好评差评指正
2018最热精选合集

Toda la vida he tenido a mi lado gentes así, que me querían y alentaban, y me contagiaban su fe cuando dudaba.

一生中,我身边满是像他们一样的人,爱护我,我,在我彷徨的时候,将他们的信念传递给我。

评价该例句:好评差评指正
趣味漫画

Algunos investigadores creen que cuando hablamos cantarinamente con un bebé puede ser útil para alentar el desarrollo del lenguaje en el niño.

一些研究人员认为,当我们用这种类似于唱歌的方式和婴儿交流,可能有利于促进孩子言语的展。

评价该例句:好评差评指正
国家主席习近平十九大报告

Tenemos que despertar y proteger el espíritu empresarial, y alentar a un mayor número de agentes sociales a volcarse en las actividades innovadoras y emprendedoras.

和保护企业家精神,更多社会主体投身创新创业。

评价该例句:好评差评指正
Sprouts 心理学课堂

¿Y tu escuela los alienta a ti y a tus amigos a participar  en la reforma social y crear el futuro que deseamos ver?

您的学校是否您和您的朋友参与社会改革创造我们希望看到的未来?

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Alentada por él, hizo amistad con algunas novicias carmelitas que acudían al convento de la Enseñanza, donde Florentino Ariza había cursado la escuela primaria.

在他的下, 她与几位在La Enseñanza修道院学习的加尔默罗会初学修女结成了友谊, 弗洛伦蒂诺·阿里萨也在那里上过小学。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第二册

Cualquiera que sea nuestra especialidad profesional en el futuro, nuestra misión de hoy es, además de alentar nuestros sueños, estudiar con voluntad y perseverancia para hacerlos realidad.

无论我们在未来将从事哪种职业,我们今天的任务都是,除了保有自己的理想之外,还要自主、满有恒心地去学习,才能使其得以实现。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏见

No se quedó muy tranquila, de modo que antes de irse de Hertfordshire decidió hablar con Elizabeth del asunto advirtiéndole de su imprudencia por alentar aquella relación.

这叫她很是不安,她决定在离开哈福郡以前,要把这件事和伊丽莎白谈个明白,且要解释给她听,让这样的关系展下去,实在太莽撞。

评价该例句:好评差评指正
圣经旧约之创世纪

7 Formó, pues, Jehová Dios al hombre del polvo de la tierra, y alentó en su nariz soplo de vida; y fué el hombre en alma viviente.

7 耶和华神用地上的尘土造人,将生气吹在他鼻孔里,他就成了有灵的活人,名叫亚当。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中的爱情

El doctor Urbino Daza se alegró de la reanudación de las visitas que tanto alentaban a su madre.

乌尔比诺·达萨医生对恢复探视感到高兴,这极大地舞了他的母亲。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Covey nos alienta a permanecer la mayor parte del tiempo en el cuadrante número 1, pues en este se agruparán aquellas tareas que sean importantes y poco urgentes.

柯维建议我们将大部分的时间花在第一象限的任务上,这一象限里的任务都是重要却不紧急的。

评价该例句:好评差评指正
VOCAB

Su padre alentó sus lecturas para complacerla, porque eso mantenía el orden sin discusiones inútiles, pero su espíritu analítico le reveló muy pronto el peligro de aquella pedantería precoz.

为了迎合她, 她父亲她阅读, 因为这能保持秩序避免无意义的争论, 但他分析性的头脑很快就现这种早熟的学究气太危险了。

评价该例句:好评差评指正
Radio ONU2022年5月合集

El Secretario General se congratula de las medidas adoptadas por el Gobierno mexicano para garantizar los derechos de las víctimas de desapariciones y alienta a las autoridades a seguir acelerando los avances.

秘书长欢迎墨西哥政府采取措施保障失踪受害者的权利, 当局继续加快进展。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


巫医, 巫医术, , 呜呼, 呜呼哀哉, 呜咽, 呜咽声, , 钨钢, 钨华,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接