西语助手
  • 关闭

intr.

1. 进;军:

~ de victoria en victoria. 从胜利向胜利.

2. 离开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天,没说到哪去.
Se marchó de vacaciones. 他度假去.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. , 进, 运, 速度, 进展, 进曲, 竞

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回去;irse开,掉,离去;salir出去;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她,我就放心

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是出去

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前离开

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

此我们认,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都离开

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然后另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任

Se marchó sin que lo supiéramos.

没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


骑兵骚扰, 骑兵团, 骑车去怎么样, 骑虎难下, 骑跨, 骑马, 骑马持矛的斗牛士, 骑马的, 骑马术, 骑马小跑,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行军:

~ de victoria en victoria. 从胜利走向胜利.

2. 离开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 走了,没说到哪去.
Se marchó de vacaciones. 度假去了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速度, 进展, 进行曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回去;irse走开,走掉,离去;salir出去;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

禁止反对,她还是出去旅行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

在两三前离开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后们一家都离开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

没法接受资本主义制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今将怀着对未来极大乐观感觉离开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济发展与文化发展是相应.

Se marchó de vacaciones.

度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

星期了是对.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


棋类游戏, 棋盘, 棋盘的格, 棋谱, 棋子, , 旗杆, 旗鼓相当, 旗官, 旗号,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行军:

~ de victoria en victoria. 从胜利走向胜利.

2. 开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天走了,没说到哪.
Se marchó de vacaciones. 他度假了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴], [智利] 参见 amblar.

6. [阿根廷], [利维亚] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速度, 进展, 进行曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回;irse走开,走掉,;salir;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是旅行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


鳍脚亚目的, , 乞儿, 乞丐, 乞怜, 乞灵, 乞求, 乞讨, 乞讨的, 岂非怪事,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 进;军:

~ de victoria en victoria. 从胜利向胜利.

2. 离开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天了,没说到哪去.
Se marchó de vacaciones. 他度假去了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
  • marcha   f. , 进, 运, 速度, 进展, 进曲, 竞

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回去;irse开,掉,离去;salir出去;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是出去

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前离开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

他们一家都离开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


企图伤害, 企望, 企业, 企业负责人, 企业集团, 企业家, 企业主, 企业主的, , 启程,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行军:

~ de victoria en victoria. 从胜走向胜.

2. 开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天走了,没说到哪.
Se marchó de vacaciones. 他度假了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方], [智] 参见 amblar.

6. [阿根廷方], [维亚方] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速度, 进展, 进行曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回;irse走开,走;salir;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是旅行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


启示录, 启事, , 起保护作用的, 起爆剂, 起笔, 起变化, 起步, 起步前的优势, 起草,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行军:

~ de victoria en victoria. 从走向.

2. 开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天走了,没说到哪.
Se marchó de vacaciones. 他度假了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速度, 进展, 进行曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回;irse走开,走掉,;salir;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起钉器, 起钉子, 起动, 起反应, 起飞, 起风暴, 起风浪, 起风了, 起伏, 起伏不平的,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行军:

~ de victoria en victoria. 从胜利走向胜利.

2. 离开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 昨天走了,没说到哪.
Se marchó de vacaciones. 了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行动.

~ sobre
【军】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速, 进展, 进行曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回;irse走开,走掉,离;salir;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我常过意不

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是旅行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

在两三天前离开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后们一家都离开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

没法接受资本主义制,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起居室, 起来, 起立, 起立鼓掌, 起涟漪, 起码, 起锚, 起名, 起名儿, 起名字,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 行走;行进;行

~ de victoria en victoria. 从胜利走向胜利.

2. 离开.

(也用作自复词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨天走了,没说到哪去.
Se marchó de vacaciones. 他度假去了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进行,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致行.

~ sobre
击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(词后缀)→ “行进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 行走, 行进, 运行, 速度, 进展, 进行曲, 竞走

desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回去;irse走开,走掉,离去;salir出去;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止对,她还是出去旅行。

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两三天前离开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展三项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都离开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

昨天他上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今天将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期天了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起身, 起始, 起示范作用, 起事, 起誓, 起水疱, 起死回生, 起诉, 起诉人, 起诉书,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,

intr.

1. 走;进;

~ de victoria en victoria. 胜利走向胜利.

2. 离开.

(也用作自复动词):Se marchó ayer y no dijo a dónde. 他昨走了,没说到哪去.
Se marchó de vacaciones. 他度假去了.


3.(机器等)运转:

Mi reloj marcha bien. 我的表走得很好.
La máquina marcha normalmente. 机器运转正常.


4.【转】进,进展,发展:

El asunto marcha viento en popa. 事情一帆风顺.
La acción del drama marcha muy lento. 剧情开展很慢.
El comercio exterior de nuestro país marcha bien. 我国外贸情况良好.


5. [古巴方言], [智利方言] 参见 amblar.

6. [阿根廷方言], [玻利维亚方言] 匆忙.


ir marchando
勉强维持.

~ a una
一致动.

~ sobre
】追击. www.eudic.net 版 权 所 有
助记
march-(标记)+ -ar(动词后缀)→ “进时留下足迹”
词根
marc-/march- 边界,标记
派生
  • marcha   f. 走, 进, 运, 速度, 进展, 进曲, 竞走

近义词
desfilar,  ir en procesión,  marcar el paso,  marchar en procesión
ir,  andar,  transitar,  acudir,  andar a pie,  asistir,  caminar,  desplazarse,  ir a pie,  ir andando
funcionar,  operar,  comenzar a andar,  correr,  trabajar


反义词
detenerse,  hacer alto,  detenerse finalmente,  hacer un alto,  no moverse,  no seguir,  quedarse quieto,  congelarse,  estancarse,  parar,  pausar la marcha,  quedarse paralizado,  hacer punto,  acabar

联想词
regresar返回,回来,回去;irse走开,走掉,离去;salir出去;abandonar抛弃,放开,弃置不用,不理不睬;retirarse离开,撤退,退休,回家,就寝;trasladarse搬迁,迁移;volver翻;retornar使放回;huir逃跑;protestar宣布;quedarse留下,剩下;

Para mí fue un descanso verla marchar.

看到她了,我就放心了

Me es muy violento marcharme sin despedirme de ella.

和她不辞而别我确实非常过意不去。

Se marchará de viaje a despecho de tu prohibición.

不管你的禁止反对,她还是出去

Él se marchó de aquí hace dos o tres días.

他在两离开了这。

Para ello, creemos que tres cosas deben marchar juntas.

为此我们认为,必须同时开展项工作。

Un guardia ordenó inmediatamente a la misión que se marchara.

此处有两名武装巴勒斯坦警卫把守,其中一名警卫立即命令特派团离开

Se marcharon toda la familia en el tiempo de posguerra.

战后他们一家都离开了。

No pudo recibir el sistema capitalista y se marchó a otro país.

他没法接受资本主义制度,然后了另一个国家。

El primer desafío es lograr que los objetivos de desarrollo del Milenio marchen adelante.

第一项挑战是在千年发展目标上取得进展。

Deseo que todo marche bien.

我希望一切进展顺利。

Pese a ello, se ha permitido que marche tan lentamente que casi se ha detenido.

然而,权力下放的过程却放慢到几乎停顿。

Se marchó ayer a su destino.

上任了。

Se marchó sin que lo supiéramos.

了没让我们知道.

Tenemos que marcharnos.

我们该动身

Las Naciones Unidas tienen que marchar a la vanguardia en este sentido.

联合国在这方面必须带头。

Hoy me marcho de aquí con un profundo optimismo en cuanto al futuro.

我今将怀着对未来的极大乐观感觉离开这里。

El desarrollo económico y el cultural marchan paralelos

经济的发展与文化的发展是相应的.

Se marchó de vacaciones.

他度假了。

Acertaste marchándote el domingo.

你星期了是对的.。

¿Cómo está marchando eso?

这个是怎么运作的?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 marchar 的西班牙语例句

用户正在搜索


起源, 起源于, 起运, 起早, 起重机, 起皱, 起皱的, 起皱纹, 起主导作用, 起子,

相似单词


marchamero, marchamo, marchante, marchantería, marchapié, marchar, marcharse, marchitable, marchitar, marchitarse,