西语助手
  • 关闭

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行十分热烈的讨论并提出饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最近取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深情, 深情的, 深情厚谊, 深秋, 深入, 深入的思想工作, 深入了解, 深入浅出, 深入群众, 深入人心,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他充满了力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar;incitar励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


深思, 深思熟虑, 深思熟虑的, 深邃, 深信, 深颜色, 深夜, 深夜的, 深渊, 深远,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 具生命.
2. 有精神,有生, .
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交他的任务的愿望他充满了.


4. 生动.
5. 活跃, 热烈:

~ una conversación 谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最近取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


什件儿, 什锦, 什锦色拉, 什锦糖果, 什么, 什么地方, 什么时候, 什么样的, 什物, 什叶派的,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他充满了力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的候,我的朋友鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与,我们对最近取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神父, 神父的, 神怪, 神乎其神, 神化, 神话, 神话般的, 神话的, 神话故事, 神话学,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予命, 命.
2. 有精神,气, 有力量.
3. «a» 舞, 励, 激励;推

~ a los soldados al combate 舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望他充满了力量.


4. .
5. 活跃, 热烈:

~ una conversación 谈话活跃来.

|→ intr.
活, 存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar,导致;alentar呼吸;incitar激励,,煽;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最近取得的积极进展感到

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应我们感到

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和不同文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神经的, 神经官能症患者, 神经过敏, 神经机能病, 神经节, 神经紧张的, 神经科医生, 神经南的, 神经衰弱, 神经痛,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他充满了力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们最近取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神秘感, 神秘论, 神秘莫测的, 神秘莫测的人, 神秘难解的, 神秘文学, 神秘学, 神秘主义, 神秘主义者, 神妙,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就鼓舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他充满了力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃起来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们最近取得的积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

这个建议作出的积极反应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神气十足, 神枪手, 神情, 神曲, 神权, 神权政治, 神色, 神圣, 神圣的, 神圣同盟,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予命, 使具命.
2. 使有精神,使有气, 使有力量.
3. «a» 鼓舞, 鼓励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 鼓舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设成就鼓舞着我们去夺取更大胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他任务愿望使他充满了力量.


4. 使动.
5. 使跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话跃起来.

|→ intr.
, 存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 鼓起勇气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar引起,导致;alentar呼吸;incitar激励,鼓动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,救助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

时候,我朋友会鼓励我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于鼓起勇气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈讨论并提出了饶有趣味意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最近取得积极进展感到鼓舞

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出积极反应使我们感到鼓舞

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有鼓舞我们前辈同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前情况似乎比较令人鼓舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和鼓励不同文明对话概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,鼓励更多妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面培训获得成功鼓舞下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

鼓励工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚鼓励国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,鼓励目地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们鼓励它们为了边界地区居民福利和整个分区域人民福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还鼓励缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国未来要求大家重新致力于激励创建本组织各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神童, 神往, 神威, 神位, 神武, 神物, 神仙, 神仙食物, 神像, 神效,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,

tr.

1. 赋予生命, 使具生命.
2. 使有精神,使有生气, 使有力量.
3. «a» 舞, 励, 激励;推动:

~ a los soldados al combate 舞战士们去战斗.
Los éxitos conseguidos en la revolución y construcción socialistas nos animan a conquistar aún mayores victorias. 社会主义革命和建设的成就舞着我们去夺取更大的胜利.
Le anima el deseo de cumplir la tarea que le ha confiado el Partido. 完成党交给他的任务的愿望使他充满了力量.


4. 使生动.
5. 使活跃, 使热烈:

~ una conversación 使谈话活跃来.

|→ intr.
生活, 生存, 居住.

|→ prnl.

1. 振奋,振作;兴奋.
2. «a» 气:

Al fin se animó a cantar ante el público. 他终于气给大家唱了一支歌.
www.eudic.net 版 权 所 有
派生

近义词
alentar,  dar aliento a,  reanimar,  dar ánimos,  estimular,  envalentonar,  alegrar,  dar ánimo,  avivar,  dar valor a,  levantar el ánimo,  consolar,  excitar,  fortalecer,  impulsar,  motivar,  activar,  alborozar,  alzar,  apasionar,  caldear,  dar alas a,  dar coraje,  dar fuerza a,  despertar,  elevar,  enardecer,  exhortar,  fomentar,  hacer barra a,  incitar,  inspirar,  inyectar ánimo a,  levantar los ánimos,  vitorear,  vivificar,  desgañitarse por,  encorajar,  propugnar,  cinchar por,  echar porras a,  encampanar,  jalear
amenizar,  poner un poquito de picante a,  dar vida a,  dinamizar,  hacer más alegre,  poner sal a
dar la vida a
presentar,  ser el animador de
animar con aplausos,  corear

反义词
desanimar,  desalentar,  desmoralizar,  deprimir,  descorazonar,  decepcionar,  abatir,  amedrentar,  convencer de otra cosa,  echar agua fría sobre,  echar un jarro de agua fría a,  echar una jarra de agua fría a,  enfriar,  entristecer,  quitar el ánimo,  amilanar,  hacer sentir miserable
insensibilizar,  desensibilizar,  entumecer,  envarar,  anestesiar,  adormecer,  aletargar,  insensibilizar al dolor,  aherrumbrar

联想词
motivar,导致;alentar呼吸;incitar激励,动,煽动;invitar邀请;ayudar帮助,协助,援助,助;apoyar倚,靠;incentivar;acompañar伴同;alegrar使高兴;inspirar吸;convencer说服;

Mis amigos me animan cuando estoy triste.

我伤心的时候,我的朋友会我。

Al fin se animó a cantar ante el público.

他终于气给大家唱了一支歌。

La discusión que se desarrolló fue muy animada, con contribuciones muy interesantes.

进行了十分热烈的讨论并提出了饶有趣味的意见。

Está animada seguir hasta el fin.

满怀信心坚持到底。

Por otra parte, nos animan los avances positivos recientes.

然而,与此同时,我们对最近取得的积极进展感到

Los animan preocupaciones y limitaciones institucionales (por ejemplo, normas presupuestarias).

这些要考虑机构的关切(例如预算规则)和制约。

Nos anima comprobar la positiva acogida internacional a esta aportación.

国际上对这个建议作出的积极反应使我们感到

¿Nos anima hoy acaso el mismo espíritu que inspiró a nuestros predecesores?

我们今天也具有我们前辈的同样精神吗?

Nos anima tomar nota de que la situación parece ahora más alentadora.

我们感到振奋地注意到,目前的情况似乎比较令人舞。

Por ello, la República de Belarús apoya y anima el concepto de diálogo entre civilizaciones.

这就是为什么白俄罗斯共和国支持和不同文明对话的概念。

Si bien entendemos el espíritu que anima a algunas de esas propuestas, debemos abordarlas con precaución.

虽然我们理解提出其中一些建议的精神,但我们必须慎重对待这些建议。

Se han adoptado algunas iniciativas para animar a más mujeres a seguir carreras de ingeniería y tecnología.

政府采取了若干倡议,更多的妇女学习工程技术。

Es en ese contexto que necesitamos revitalizarla para que pueda materializar los ideales que animaron su creación.

正因如此,我们需要振兴它,使之能够实现创立它所要实现的理想。

El éxito de los dos primeros cursos de gestión de conflictos nos anima a repetir la experiencia.

在前两期冲突管理方面的培训获得成功的下,我们又开办了一期。

El orador anima a la ONUDI a explorar otras posibilidades de apoyar la labor de esa oficina.

工发组织进一步探讨如何能够支持该办事处的工作。

Eslovenia animará a los donantes internacionales a contribuir al Centro, que depende principalmente de donativos en especie.

斯洛文尼亚国际捐赠者向这个主要依靠现金捐赠的中心提供捐赠。

En particular, se anima a los destinos a analizar la conveniencia de un enfoque de comercialización regional integrado.

具体而言,励目的地发挥聪明才智,采用一体化区域销售做法。

Los anima a trabajar por el bienestar de los habitantes de las zonas fronterizas y de la subregión.

我们它们为了边界地区的居民的福利和整个分区域的人民的福利而执行这个行动。

El Comité también anima al Estado Parte a que elabore un plan de acción nacional contra la trata en Serbia.

委员会还缔约国继续推进塞尔维亚禁止人口贩运的全国行动计划。

El futuro de las Naciones Unidas demanda hoy un renovado compromiso con los principios y valores que animaron su creación.

联合国的未来要求大家重新致力于激励创建本组织的各项原则和价值观念。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 animar 的西班牙语例句

用户正在搜索


神宇, 神韵, 神正论, 神职, 神志, 神志不清, 神志不清的, 神志昏迷, 神志清醒, 神志清醒时的,

相似单词


animalista, animalito, animalización, animalizar, animalucho, animar, animarse, animatismo, anime, animero,