Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
国成功地为此奠定了基础。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建立起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建立可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际作建立一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设立一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成立的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建立起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建立可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作建立一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变约有助于创造
件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设立一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成立的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作建一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建起方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设一个附属机构,负责规
中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成的政府可以将战略文件作为中期规
文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为起方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建立起该地区和平与安全的坚实础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建立可预测的法律和监管框架而打下础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作建立一个
础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠组织
础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确
模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径的础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出
多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为完成这一工作并为国家发展奠
础,国际社会和联合国海地稳
特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设立一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就
。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认为这些可以作为战略和做法的础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固础,建立能够反映我们的独特历史
刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠持久和平的
础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎
机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成立的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国功地
此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建立起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们以通过加强机构和治理、建立
预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是了强调协调努力的必要性,并
这一问题的国际合作建立一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨奠定组织基础,并
6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,建立起方法与途径的基础,
各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
能力建设提供援助,
帮助市政当局
进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的
功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
了完
这一工作并
国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还以设立一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认这些
以作
战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已不避免及非常必要,以
其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并我们的
孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
当地赋予妇女能力是建设持久和平和
发展奠定基础的努力的重要组
部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并社会正义和
持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正开展工作,
减贫战略文件作好准备;即将
立的政府
以将战略文件作
中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建立起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建立可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作建立一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家一步
裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建立起方法与途径的基础,在各个层次一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设立一个附属机构,负责规划中东无武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成立的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联合国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能建地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、建可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际合作建一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为建方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程作出了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力建设提供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工作并为国家发展奠定基础,国际社会和联合国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者安理会议席就
。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内法的改革,认为这些可以作为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,建能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联合国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是建设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和区域所有国家的可持续和平与繁荣将是合乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重建的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工作,为减贫战略文件作好准备;即将成的政府可以将战略文件作为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Las Naciones Unidas han conseguido sentar las bases de ello.
联国成功地为此奠定了基础。
Sólo así será posible sentar las bases para la paz y la seguridad en la región.
只有这样才能立起该地区和平与安全的坚实基础。
Para sentar las bases tendrían que reforzar las instituciones y la gobernanza y establecer marcos jurídicos y normativos previsibles.
它们可以通过加强机构和治理、立可预测的法律和监管框架而打下基础。
El propósito fue subrayar la necesidad de un esfuerzo coordinado y sentar las bases para la colaboración internacional al respecto.
讲习班的目的是为了强调协调努力的必要性,并为在这一问题的国际立一个基础。
Un tratado sobre el material fisible contribuiría a sentar las condiciones para que todos los Estados pertinentes continuaran el desarme nuclear.
裂变材料条约有助于创造条件使所有有关国家进一步进行核裁军成为可能。
El proyecto de resolución tiene como propósito sentar las bases organizativas y las modalidades para el Diálogo de alto nivel de junio próximo.
该决议草案旨在奠定组织基础,并为6月份的发展筹资问题高级别对话确定模式。
En esas reuniones se ha tratado de sentar las bases para crear los medios de seguir promoviendo este amplio programa a los distintos niveles.
通过所有这些聚会,为立起方法与途径的基础,在各个层次进一步推动这一范围宽广的议程
了多种尝试。
La asistencia en la consolidación de la capacidad ayudaría a las autoridades municipales a sentar las bases para acceder a los mercados de capital.
为能力设
供援助,可帮助市政当局为进入资本市场奠定基础。
En primer lugar, deben sentar las bases para el éxito de la séptima ronda de conversaciones de paz de Abuja, que deberá ser definitiva.
第一,他们需要为即将进行的第七轮阿布贾和平会谈的成功结束奠定基础。
Para ello, y para sentar las bases del desarrollo del país, sigue siendo indispensable la asistencia constante de la comunidad internacional y de la MINUSTAH.
为了完成这一工并为国家发展奠定基础,国际社会和联
国海地稳定特派团的援助依然至关重要。
También se puede establecer un órgano subsidiario con el cometido de sentar las bases de una zona libre de armas nucleares en el Oriente Medio.
还可以设立一个附属机构,负责规划中东无核武器区。
Cuando un orador esté haciendo uso de la palabra, el Oficial de Conferencias hará sentar a la mesa al siguiente orador inscrito en la lista.
当一位发言者发言时,会议干事将会带发言名单上的下一位发言者到安理会议席就。
El Comité acoge con agrado la modificación de la legislación nacional, que debe sentar las bases para la elaboración de estrategias y la aplicación de medidas.
委员会欢迎缔约国国内立法的改革,认为这些可以为战略和做法的基础。
Debemos examinar el nuevo panorama internacional, sentar unas bases firmes de principios morales y erigir instituciones en las que quede plasmado nuestro momento histórico sin precedentes.
我们必须纵观国际形势,打下道义原则的牢固基础,立能够反映我们的独特历史时刻的机构。
De hecho, el desafío de la reforma de las Naciones Unidas ha pasado a ser inevitable y necesario para sentar las bases de su labor futura.
有关联国改革的挑战确实已不可避免及非常必要,以为其未来的活动奠定基础。
Debemos seguir trabajando de consuno para aliviar el sufrimiento, difundir la libertad y sentar las bases de una paz duradera para nuestros hijos y nuestros nietos.
我们必须继续努力减轻苦难,积极传播自由,并为我们的子孙后代奠定持久和平的基础。
Potenciar el papel de la mujer a nivel local es un elemento que contribuye en gran medida a consolidar una paz duradera y sentar las bases para el desarrollo.
在当地赋予妇女能力是设持久和平和为发展奠定基础的努力的重要组成部分。
Sería oportuno, pragmático y valiente poner término a la ocupación para sentar las bases de una paz y prosperidad sostenibles para Palestina y todos los países de la región.
结束占领以奠定巴勒斯坦和该区域所有国家的可持续和平与繁荣将是乎时机、注重实效和英勇无畏的。
En última instancia, el objetivo de la reconstrucción después de los conflictos es abordar sus causas profundas y sentar las bases para la justicia social y la paz sostenible.
冲突后重的最终目的是解决冲突的根源并为社会正义和可持续的和平奠定基础。
Se ha comenzado a sentar las bases de un documento de estrategia de lucha contra la pobreza, que el nuevo Gobierno podría adoptar como documento de planificación a medio plazo.
目前正在开展工,为减贫战略文件
好准备;即将成立的政府可以将战略文件
为中期规划文件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。