Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
:
任何工作中都不能忽视人民
众的作用.
)+ -ar(动词后缀)→ 不知

的

词
词Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
任何工作中都不能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一

很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正
的呼声不可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一
惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知
有这种事,可谁都
根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
众的作用.
否定、缺乏)+ gnor-(知道)+ -ar(动词后缀)→ 不知道Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当

们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞
。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
知道:
懂
东西可以学会.
顾,无视:
顾个人安危.
能忽视人民

作用.
知道
,
知道
知道
认识;Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他
顾个人
安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都
能忽视人民

作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都
会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们
能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也
当设方加强业已建立
协调机制,而
当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们
能而

该忽视伊拉克境内
暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民
要求伸张正义
呼声
可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之
理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们
懂
东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们
注意重点并
狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生
事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史
那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们
青年,但我们这样做就会给自己带来很大
危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智
观察家都
能否认,巴勒斯坦政权是个腐败
政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人
知道有这种事,可谁都在根除这种做法
问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展
客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样
,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济
相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并
是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
东西可以学会.
:
安危.
中都不能忽





用.
, 不知道
;Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个
安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工
中都不能忽





用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽
历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无
这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无
这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗
员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽
。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立
协调机制,而不应当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽
伊拉克境内
暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般
要求伸张正义
呼声不可被忽
。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交
又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂
东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们
注意重点并不狭窄,我们不会无
我们区域其他地方发生
事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多
试图忽略现代史
那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽
我们
青年,但我们这样做就会给自己带来很大
危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智
观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败
政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽
城市贫
区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个
不知道有这种事,可谁都在根除这种做法
问题上无所
为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无
主权国家社会发展
客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样
,贸易政策通常忽
非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济
相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运
用就可以忽
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
知道:
懂
东西可以学会.
顾,无视:
顾个人安危.
能忽视人民

作用.
知道
,
知道
知道
认识;Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他
顾个人
安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都
能忽视人民

作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都
会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们
能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也
当设方加强业已建立
协调机制,而
当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们
能而

该忽视伊拉克境内
暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民
要求伸张正义
呼声
可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之
理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们
懂
东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们
注意重点并
狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生
事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史
那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们
青年,但我们这样做就会给自己带来很大
危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智
观察家都
能否认,巴勒斯坦政权是个腐败
政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人
知道有这种事,可谁都在根除这种做法
问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展
客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样
,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济
相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并
是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
知道:
懂的东西可以学会. 
,无视:

人安危.
工作中都
能忽视人民
众的作用.
知道
知道的
知道
认识;Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他

人的安危救出了那
女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任
工作中都
能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任

措施都
会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们
能无视这种现实,也
能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而
应当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们
能而且
应该忽视伊拉克境内的暴力与
稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声
可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之
理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们
懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并
狭窄,我们
会无视我们区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任
有理智的观察家都
能否认,巴勒斯坦政权是
腐败的政权,这
政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任
讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一
人
知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
能无视主权国家社会发展的客观进程,
能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并
是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
视:
众的作用.
知的, 不知道的

知, 不知道Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果
视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能
视这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程

然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会
视我们区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都
法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题
所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能
视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制
模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
众的作用.
)+ -ar(
词后缀)→ 不知

的
Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.
我们忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.
我们不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他们也应当设方加强业已建立的

制,而不应当绕过它们。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.
我们不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声不可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.
我们不懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,我们的注意重点并不狭窄,我们不会无视我们区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活
。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运
目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知
有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

不懂的东西可以学会.
众的作用.
词
词Salvó a la chica ignorando riesgos personales.
他不顾个人的安危救出了那个女孩。
No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.
在任何工作中都不能忽视人民
众的作用。
Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

忽视历史会招致危险。
Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.
如果无视这些因素,任何打击措施都不会有效。
No podemos ignorar ni temer esas realidades.

不能无视这种现实,也不能对此感到恐惧。
La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.
外国前战斗人员遭受苦难,而这一悲剧在很大程度上依然被忽视。
Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.
他
也应当设方加强业已建立的协调机制,而不应当绕过
。
No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.

不能而且不应该忽视伊拉克境内的暴力与不稳定。
No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.
利比里亚一般民众要求伸张正
的呼声不可被忽视。
La autora ignoró de nuevo la convocación.
提交人又对传唤置之不理。
Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.

不懂的东西可以学会。
Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.
但是,
的注意重点并不狭窄,
不会无视
区域其他地方发生的事情。
Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.
今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞
。
A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.
有时候很容易忽视
的青年,但
这样做就会给自己带来很大的危险。
Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.
任何有理智的观察家都不能否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。
No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.
如果忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法实现。
Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.
这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人不知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。
No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.
不能无视主权国家社会发展的客观进程,不能从外部强加社会政治制度模式。
Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.
同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。
No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.
但是,这并不是说空运作用就可以忽视了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。