有奖纠错
| 划词

Salvó a la chica ignorando riesgos personales.

顾个人的安危救出了那个女孩。

评价该例句:好评差评指正

No se puede ignorar el papel de las masas populares en todo trabajo.

在任何工作中都忽视人民群众的作用。

评价该例句:好评差评指正

La difícil situación de los excombatientes extranjeros sigue siendo una tragedia ampliamente ignorada.

外国前战斗人员遭受苦难,这一悲剧在很大程度上依然被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Asimismo, deberían tratar de fortalecer los mecanismos de coordinación establecidos, en lugar de ignorarlos.

他们应当设方加强业已建立的协调机制,应当绕过它们。

评价该例句:好评差评指正

Aquello que ignoramos podemos aprenderlo.

我们懂的东西可以学会。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ignorar ni temer esas realidades.

我们无视这种现对此感到恐惧。

评价该例句:好评差评指正

Ignoramos la historia a nuestra cuenta y riesgo.

我们忽视历史会招致危险。

评价该例句:好评差评指正

Si se ignoran esos factores, toda medida para combatirlo será en vano.

无视这些因素,任何打击措施都会有效。

评价该例句:好评差评指正

No podemos ni debemos ignorar la violencia y la inestabilidad en el Iraq.

我们应该忽视伊拉克境内的暴力与稳定。

评价该例句:好评差评指正

No se debe ignorar la exigencia de justicia de los ciudadanos corrientes de Liberia.

利比里亚一般民众要求伸张正义的呼声可被忽视。

评价该例句:好评差评指正

Pero no estamos tan concentrados como para ignorar lo que sucede en otros lugares de nuestra región.

但是,我们的注意重点并狭窄,我们会无视我们区域其他地方发生的事情。

评价该例句:好评差评指正

La autora ignoró de nuevo la convocación.

提交人又对传唤置之理。

评价该例句:好评差评指正

A veces es fácil ignorar a nuestra juventud, pero no debemos hacerlo si no queremos correr gran riesgo.

有时候很容易忽视我们的青年,但我们这样做就会给自己带来很大的危险。

评价该例句:好评差评指正

Hoy en día muchos pretenden ignorar, justificar o aun peor, borrar esta triste parte de la historia contemporánea.

今天,许多人试图忽略现代史的那一悲惨篇章,为其辩解甚至想抹煞它。

评价该例句:好评差评指正

No se alcanzará ninguna de las metas en esa esfera si se ignora a los pobres de las zonas urbanas.

忽视城市贫民区,任何讲卫生运动目标都无法现。

评价该例句:好评差评指正

Ningún observador razonable puede ignorar que el poder palestino es corrupto y que se niega a poner fin al terror.

任何有理智的观察家都否认,巴勒斯坦政权是个腐败的政权,这个政权拒绝停止恐怖活动。

评价该例句:好评差评指正

Esa práctica causa repulsión a todos los miembros del Gobierno y, sin embargo, nadie ignora su existencia y nadie ha hecho nada para suprimirla.

这种做法激怒了所有政府成员,没有一个人知道有这种事,可谁都在根除这种做法的问题上无所作为。

评价该例句:好评差评指正

No se puede ignorar los procesos objetivos de desarrollo social de los Estados soberanos ni imponerles a la fuerza modelos sociales y políticos del exterior.

无视主权国家社会发展的客观进程,从外部强加社会政治制度模式。

评价该例句:好评差评指正

No obstante, ello no significa que se deba ignorar el papel desempeñado por el transporte aéreo.

但是,这并是说空运作用就可以忽视了。

评价该例句:好评差评指正

Del mismo modo, las políticas comerciales ignoraron a menudo al sector no estructurado, que constituye un sector importante de la economía de muchos países en desarrollo.

同样的,贸易政策通常忽视非正规部门,非正规部门构成许多发展中国家经济的相当重要部分。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动手术, 动态, 动态模型, 动听, 动土, 动问, 动武, 动物, 动物崇拜, 动物的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

儿童故事集

Pero sus hermanos le ignoraron y siguieron jugando alegremente.

但是弟弟们没有在意他的话,继续欢快的玩耍。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Quizá un cliente había ignorado el cartel de CERRADO.

或许是客人没看“打烊”的牌子,直接就推门进来了。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

Ello es incomprensible, si ignoramos la cosmología de los histriones.

假如们不知道演员派的宇宙观,就很难理解这

评价该例句:好评差评指正
吉诃德(下)

La cuarta es haber sabido con certidumbre el nacimiento del río Guadiana, hasta ahora ignorado de las gentes.

第四,就是确切查明了瓜迪亚纳河的发源地,这个问题到现在尚不为人所知呢。”

评价该例句:好评差评指正
爱情、疯狂和死亡的故事

Lo ignoraban, ni les importaba tampoco.

他们都不知道,这也并不重要。

评价该例句:好评差评指正
霍乱时期的爱情 El Amor en los Tiempos del Cólera

Sus ojos empezaron a anegarse de lágrimas fáciles, pero ella fingió ignorarlo.

他的眼睛开始噙满了泪水,但是她装做没看

评价该例句:好评差评指正
五分钟读名著

Por esta razón, Lázaro decidió llevar la fiesta en paz e ignorar lo demás.

因此,拉撒路决定平息这场闹剧,不再理会其他人。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

No puedo ignorar su afectuosa solicitud ni permitir que se entere por otra persona.

千万不能辜负她片好心好意,要亲自去把这件事说给她听,不要别人转言。

评价该例句:好评差评指正
道德经

Ignora la unión de los sexos, pero posee la íntegra plenitud de su hombría.

未知牝牡之合而作,精之至也。

评价该例句:好评差评指正
风之影

Yo ignoraba el protocolo de estas ocasiones y no sabía muy bien cómo proceder.

不懂这样的场合应有的礼节,所以不太清楚该怎么应对才好。

评价该例句:好评差评指正
桩事先张扬的凶杀案 Crónica de una muerte anunciada

En realidad, mi hermana Margot era una de las pocas personas que todavía ignoraban que lo iban a matar.

实际上,的妹妹马戈特是为数不多的几个尚不知道他要被杀的人之

评价该例句:好评差评指正
双语读物《时间的针脚》

Tengo sin tocar todo lo que he ahorrado en estos meses —aclaré ignorando su pregunta.

" 这段时间来存下来的钱分文未动。" 没有理会她的得意。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Sueles ignorar los comentarios que hace la gente sobre ti

你经常忽视别人对你的评价。

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Aún ignoramos el 81% de los fondos marinos.

尚有81%的海底世界是们不知道的。

评价该例句:好评差评指正
傲慢与偏

¿Cómo ignora lo que Jane y tú sabéis?

既然你和吉英都了解得那么透彻,她自己怎么会不晓得?”

评价该例句:好评差评指正
Sapiencia práctica奇妙心理学

Por lo tanto, es posible que otros terminen ignorándote simplemente porque piensan que no quieres socializar.

所以其他人最终可能会忽视你,只是因为他们认为你不想进行社交活动。

评价该例句:好评差评指正
巴勃罗·聂鲁达诺贝尔文学奖演讲

Ellos ignoraban quienes éramos, ellos nada sabían del fugitivo, ellos no conocían mi poesía ni mi nombre.

他们不知道们是谁;对这个逃亡者也无所知;更不知的诗和的名字。

评价该例句:好评差评指正
新版现代西班牙语第四册

Un pueblo que ignora su pasado es un pueblo no solo sin raíz, sino aun peor, sin futuro.

个无视自己过去的民族,不仅是个没有根的民族,更糟糕的是,它还是个没有未来的民族。

评价该例句:好评差评指正
百年孤独 Cien años de soledad

No sólo ignoraba para dónde iban, sino que le habría dado igual si la hubieran llevado al matadero.

梅梅不知道她俩要去哪儿,然而,即使带她到屠宰场去,她也是不在乎的。

评价该例句:好评差评指正
阿莱夫

¿Qué ignorado propósito (cavilé) me hizo buscar ese atardecer, esas balas y esa mutilación?

心想,是什么不为人知的意图使找上那个傍晚、那些枪弹和那次截肢手术的呢?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物训导员, 动物园, 动物脂肪, 动物志学, 动向, 动心, 动心起念, 动刑, 动摇, 动摇不定的,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接