Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给寄了两封信,
都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为得了很严重的病,
们把
送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给所有的朋友发邮件告诉
们这则
。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保们的信
被发出
。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
从布拉格给你寄了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄人是寄那封
的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封,应该要在
封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你寄了张明片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的位朋友要求我
給她
张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次示,必须向双方
出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可送给区域
级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体布声明,确保他们的信息被
出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的位朋友要求我
給她
张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次示,必须向双方
出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可送给区域
级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体布声明,确保他们的信息被
出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄人是寄那封
的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封,应该要在
封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你寄了张明片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要我
給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你寄了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
信人是
那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了一封信,应该要在信封上贴上
票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们支持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将使我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Una amiga mía me pidió que le enviara una tarjeta postal.
我的一位朋友要求我寄給她一张明信片。
Me enviaron a estudiar en el extranjero.
我被派到国外留学。
Prefiero que envíen el paquete a mi domicilio.
我更喜欢把包裹寄到我的住处。
Le envié dos cartas, pero no me contestó.
我给他寄了两封信,他都没回复我。
El gerente envió al chófer a buscar a su hijo.
经理打发司机去找他的儿子。
Enviaron un mensaje de condolencia porque estaban muy lejos.
因为他们离得远所以发了份唁电。
El remitente de una carta es el que la envía.
寄信人是寄那封信的人。
Por tanto, es dudosa la conveniencia de enviar material anticuado.
因此,运送陈旧设备的实用性值得怀疑。
Como tenía una enfermedad grave , le enviaron a una enfermería cercada.
因为他得了很严重的病,他们把他送到较近的医疗所。
Para enviar una carta, hay que pegar un sello en el sobre.
为了寄一封信,应该要在信封上贴上邮票。
Juan está enviando correos a todos sus amigos para comunicarles la noticia.
胡安正在给他所有的朋友发邮件告诉他们这则消息。
Reitero que dichas señales consolidadas han de enviarse a las dos partes.
我再次表示,必须向双方发出这种强化的信息。
Señaló que cuando una misión cambiaba también se enviaba un equipo de evaluación.
他补充指出,在任务变更时,也会派出一个评价小组。
Estos avisos también se podrían enviar a otros oficiales del ozono del nivel regional.
这些通知还可发送给区域一级的其他臭氧主管官员。
Los Ministros apoyaron la propuesta de enviar observadores de la OCS a esas elecciones.
外长们持上海合作组织向上述选举派遣观察员的建议。
La ciudad envía un cupo de cien hombre para la limpieza anual del pueblo.
该城派出一百人去做港口的年度清洁工作。
Se ha acreditado a compañías kenianas y egipcias, que están listas para enviar a personal.
肯尼亚和埃及的公司已经获得认可,随时可以部署。
También tenemos la obligación de enviar comunicados a los medios de información para su difusión.
我们也有义务,通过向媒体发布声明,确保他们的信息被发出去。
Me sentiría mucho más cómodo si pudiera enviarlo a mi capital para que lo examinaran.
把它提交我国首都进行审查将我真正感到更加放心。
Te envió esta postal desde Praga.
他从布拉格给你寄了张明信片。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。