西语助手
  • 关闭


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看见舞台.


2. 预备, 备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发的备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱.


2. (某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我备同他谈一次.

2. 做备,

Dispongámonos para partir en seguida. 我们备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir,获,赢,换,购;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时尽它的一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时对特定问题提供进一步的澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可的求助是可能的。

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


韵事, 韵头, 韵尾, 韵味, 韵文, 韵致, , 蕴藏, 蕴藏量, 蕴藏着极大的积极性,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 助:

Disponga de mí para cuanto guste. 什么地方要我忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可的求助是可能的。

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 咂嘴, , 拶指, 拶子, , 杂拌儿, 杂草, 杂凑, 杂而不乱,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把, 让大家都能看得见舞台.


2. 备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打,决

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序,放在合适的位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特问题提供进一步的澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家,针对执行许可的求助是可能的。

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂技的, 杂技团, 杂技演员, 杂家, 杂交, 杂交的, 杂交品种, 杂交水稻, 杂交玉米, 杂交种,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预四个饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要我们明天出发.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我同他谈一次.

2.

Dispongámonos para partir en seguida. 我们立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆自己信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时尽它一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时对特定问题提供进一步澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可求助是可能

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂面, 杂念, 杂牌, 杂品, 杂糅, 杂散, 杂散磁场, 杂散电流, 杂散发射, 杂散辐射,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 排, 布

Hay que ~la sala para la velada. 要大厅布一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放” → 西按顺序摆,放在合适的排,布
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

大厅一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当全距离外的试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可的求助是可能的。

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


杂碎, 杂沓, 杂文, 杂务, 杂务工, 杂物, 杂物间, 杂线的, 杂线形的, 杂项的,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有娱乐.


2. 得到(某人) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随准备尽它一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要准备对特定问题提供进一步澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可求助是可能

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


灾难性的, 灾难性的后果, 灾情, 灾情严重, 灾区, 灾星, 灾殃, , 栽倒, 栽电线杆子,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人的饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发的准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁的公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富的自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越的工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人的) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我的时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-()+ -er(动词后缀)→ 字意思表“分开” → 把东西按顺序摆在合适的位 → 安排,布
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar用;prescindir弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己的信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越的工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配我的时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目的,牙买加随时准备尽它的一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高的集体事业中承担自己的责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会的这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程的最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步的澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多的资金,这些资金必须用来填补已经查明的供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外的试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可的求助是可能的。

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


栽子, , 仔畜, 仔细, 仔细辨认, 仔细查看, 仔细察看, 仔细的, 仔细的考虑, 仔细地,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 我们得预备四个人饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做我们明天出发准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 我们享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有娱乐.


2. 得到(某人) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要我帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 我不能完全自由支配我.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 我准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 我们准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

我们享有优越工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

我不能完全自由支配.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随准备尽它一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要准备对特定问题提供进一步澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查明供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可求助是可能

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


载波通讯系统, 载波线路, 载波抑制, 载波终端, 载歌载舞, 载荷, 载货, 载货布置图, 载货吨位, 载货甲板,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,


tr.

1. 安排, 布置:

Hay que ~la sala para la velada. 要把大厅布置一下开晚会.
Hay que ~las sillas de modo que todos vean el escenario. 要把椅子摆, 让大家都能看得见舞台.


2. 预备, 准备:

Tenemos que ~la comida para cuatro personas. 得预备四个人饭.
Hay que ~lo todo para marcharnos mañana. 要做天出发准备.


3. 命令, 吩咐, 规定:

El médico ha dispuesto reposo absoluto. 大夫让全休.
La ley dispone que los ciudadanos menores de dieciocho años no tengan derecho a elegir ni a ser elegido. 法律规定未满十八岁公民没有选举权和被选举权.



|→ intr.
«de»
1. 有, 拥有, 享有:

China dispone de ricos recursos naturales. 中国拥有丰富自然资源.
Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio. 享有优越工作和学习条件.
Dispone de poco tiempo para divertirse. 他很少有时间娱乐.


2. 得到(某人) 帮助:

Disponga de mí para cuanto guste. 您什么地方要帮忙, 尽管吩咐了.

3. 自由支配.

No puedo ~de todo mi tiempo. 不能完全自由支配时间.


|→ prnl.
«a, para»
1. 想, 打算,决定:

Me dispongo a tener una charla con él. 准备同他谈一次.

2. 做准备, 准备

Dispongámonos para partir en seguida. 准备立即出发.
助记
dis-(表分开、分离)+ pon-(放,放置)+ -er(词后缀)→ 字面意思表“分开放置” → 把东西按顺序摆,放在合适位置 → 安排,布置
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
organizar,  poner en orden,  ordenar,  arreglar,  diseñar,  formar en orden,  situar,  delinear,  poner en buen orden,  poner en secuencia,  acotejar,  compaginar
decidir,  determinar,  resolver,  acordar,  estipular,  fijar,  imponer,  juzgar,  puntualizar,  regir,  condicionar,  proveer
decidirse a,  resolverse a,  elegir,  animarse a,  decidirse por,  disponerse a,  empeñarse en,  encapricharse por,  hacerse el propósito de,  optar por,  tomar la decisión de
pactar
expedir,  facilitar

反义词
desordenar,  desarreglar,  poner en desorden,  trabucar,  desorganizar,  dejar revuelto,  desaliñar,  revolver,  trastornar,  desmesurar,  descomponer,  atestar desordenadamente,  confundir,  dejar en completo desorden,  dejar todo revuelto,  desacomodar,  desbarajustar,  descalabrar,  descompaginar,  desgreñar,  disturbar,  poner en confusión,  arrebujar,  desarticular,  embarullar,  trastocar

联想词
poseer据有,拥有,占有;utilizar使用;prescindir放弃;tener有,拥有,具有;emplear雇用;adquirir取得,获得,赢得,换得,购得;necesitar必须;requerir检查,查看;contar数;recurrir求助;aprovechar有用,适合,进步;

El hotel dispone de hojas y sobres con su membrete.

这家旅馆备有自己信笺和信封。

No dispongo de dinero para comprar un coche.

没钱买车。

Hay que disponer la sala para la reunión.

要把大厅布置一下开晚会.

Disponemos de muy buenas condiciones de trabajo y estudio.

享有优越工作和学习条件.

No puedo disponer de todo mi tiempo.

不能完全自由支配时间.

Rusia está dispuesta a colaborar estrechamente con la comunidad internacional para conjurar este peligro.

俄罗斯联邦加强国际伙伴关系共同应付这一威胁。

La delegación de Rusia está dispuesta a participar de manera constructiva en esa labor.

俄罗斯代表团准备建设性地参加这项工作。

A tal fin, Jamaica siempre está dispuesta a desempeñar el papel que le corresponde.

为此目,牙买加随时准备尽它一份力量。

Mongolia está dispuesta a asumir sus responsabilidades en este noble esfuerzo colectivo.

蒙古愿意在此崇高集体事业中承担自己责任。

España está dispuesta a trabajar con espíritu constructivo.

大会这些决定敦促西班牙和联合王国继续进行双边谈判以期根据联合国有关决议达成对非殖民化进程最终解决办法。

La Secretaría está dispuesta a ofrecer aclaraciones adicionales sobre cuestiones concretas cuando sea necesario.

秘书处于必要时准备对特定问题提供进一步澄清。

Es fundamental asegurar que se dispone de más fondos para cubrir determinados déficits de financiación.

必须确保获得更多资金,这些资金必须用来填补已经查供资缺口。

Las pruebas deben efectuarse en un lugar que disponga de las distancias de seguridad apropiadas.

试验应当在适当安全距离外试验场进行。

Se disponía de financiación, pero a un tipo de interés superior al 10% mensual.

资金可以得到,但是利率是每个月10%多。

Se ahorraría tiempo y la labor sería más efectiva si se dispusiese de esos identificadores.

如果这些身份材料,就会节省时间,并提高工作效率。

Sesenta y tres Estados disponían que el recurso contra la autorización de ejecución era posible.

有63个国家规定,针对执行许可求助是可能

La delegación de Rusia está dispuesta a tomar parte en esa labor.

俄罗斯代表团愿意参加这项工作。

Por lo tanto, debería disponer de un lugar en la Comisión.

因此,欧洲联盟应该在该委员会中占有一席之地。

Facultan al CBSA a confiscar mercancías importadas ilegalmente y a disponer de ellas.

第122-169节授权海关边界事务局没收并处置任何非法进口物品。

23 Los titulares de bonos dispusieron de tres opciones.

向债券持有人提出了三种可选办法。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 disponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


载人卫星, 载人宇宙飞船, 载入史册, 载体, 载物台, 载笑载言, 载运, 载重, 载重表尺, 载重吨位,

相似单词


displástico, displicencia, displicente, dispondeo, disponedor, disponer, disponer de, disponer en capas, disponibilidad, disponible,