西语助手
  • 关闭


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.

~ uno sus opiniones 意见具.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他理想工作是当医.


4.(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具,特定;凝结)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具情况采取适当措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具情况要作具分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出任何询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具目标或者有产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


repentón, repeor, repercudida, repercudir, repercusión, repercusivo, repercutir, reperiquete, repertorio, repesar,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


replantación, replantar, replanteamiento, replantear, replanteo, repleción, replegar, replegarse, repletar, repleto,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


repoblación, repoblar, repodar, repodrir, repollar, repollo, repolludo, repolluelo, reponer, reponerse,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
cre-/cri-/crec-

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


reposadero, reposado, reposapiés, reposar, reposición, repositorio, reposo, repostar, repostería, repostero,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工是当医.


4.(文章、讲话等)简明扼.
5. «a» 局限限制

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能满足尽到自己的责任.
(也用自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

针对具体情采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

具体情具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经出的承诺需落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


reprensión, reprensivo, represa, represalia, represar, representable, representación, representador, representanta, representante,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽己的责任.
(也复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

这些领域已经出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


reproductor de MP3, reproductor de MP4, reproductor portátil, reprografía, reprográfico, repromisión, repropiarse, repropio, reprueba, reps,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是.


4.(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


República Popular Democrática de Corea, republicanismo, republicanizar, republicano, repúblico, repudiable, repudiación, repudiar, repudio, repudrir,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 发言是解释了一下的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


repulido, repulir, repullo, repulsa, repulsar, repulsión, repulsivo, repunta, repuntador, repuntar,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

Es helper cop yright
助记
concreto, ta(adj. 具体的,定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个的搜索里

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已据相关缔约方提供的具体资料进行。

Se debe proporcionar información pertinente y concreta para comunicar mejor los resultados.

应该提供有意义的和具体的信息,以便更好地揭示成果。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Las promesas de contribución que se han hecho en estos ámbitos deben concretarse.

在这些领域已经作出的承诺需要落实

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

También será necesario avanzar en la aplicación concreta de las decisiones de la Cumbre.

必须在具体执行峰会决定方面取得进展。

Si el informe es incompleto, la Junta recomienda que se pida más información concreta.

董事会如对某个组织的报告感到满意,则建议结束挡案

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


requemamiento, requemante, requemar, requemazón, requemo, requerer, requeridor, requeriente, requerimiento, requerir,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,