有奖纠错
| 划词

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

针对具体采取适当的措施.

评价该例句:好评差评指正

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体作具体分析.

评价该例句:好评差评指正

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容求,在一个特定的搜索里

评价该例句:好评差评指正

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

评价该例句:好评差评指正

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

评价该例句:好评差评指正

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

评价该例句:好评差评指正

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义应同任何具体宗教或文化联系

评价该例句:好评差评指正

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

评价该例句:好评差评指正

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

评价该例句:好评差评指正

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

评价该例句:好评差评指正

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根缔约方提供的具体资料进行。

评价该例句:好评差评指正

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

评价该例句:好评差评指正

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

评价该例句:好评差评指正

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列遵守决议,这些权利仍未实现。

评价该例句:好评差评指正

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种

评价该例句:好评差评指正

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

评价该例句:好评差评指正

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

评价该例句:好评差评指正

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

评价该例句:好评差评指正

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


两下子, 两厢情愿, 两小无猜, 两星期, 两性人, 两性通用的, 两袖清风, 两样, 两翼, 两用,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Sergi Martin 生活西语课堂

Otra opción es cuando queremos decir que tenemos que hacer algo a una hora concreta.

另一种选择是我们想问在某个确切时间我们得做什么

评价该例句:好评差评指正
VideoEle Nivel B2

Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.

每个人都有指定任务,完成项目中特定部分。

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

El perfecto se usa para dar información concreta.

完成时用具体一段时间

评价该例句:好评差评指正
Enchufe.tv

¡¿Qué onda perros? ! ¡Se logró, se concretó!

兄弟们怎么样了?成功了!确定

评价该例句:好评差评指正
商贸西班牙语脱口说

Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?

,关问题......关工资......您有一些具体期望吗

评价该例句:好评差评指正
全球热点

Solo se han concretado a dar definiciones, explicaciones u opiniones.

们只是给出了一些定义,一些解释,一些观点等等。

评价该例句:好评差评指正
El Símbolo Perdido 失

Había una fecha concreta, su llegada era inminente.

这个日期是特定, 它就要到来了。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

Es una pena que no tengamos una misión concreta.

“可惜没什么具体任务。”

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Lo que quiero es que me des una respuesta concreta.

我想要是你给我一个具体回答

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

Una acción concreta, un momento concreto.

这是一个具体动作一个具体时间段。

评价该例句:好评差评指正
三体2:黑暗森林

¿Hay alguna área concreta de confusión?

“那会是什么呢?”

评价该例句:好评差评指正
社交西语情景对话

Siempre está pensando en quince cosas a la vez y nunca concreta nada, pero es muy simpática.

她能同时想很多件事但没法集中,但是她人很好相处。

评价该例句:好评差评指正
视频版动画:西班牙节日文化

La semana santa no tiene una fecha concreta, cada año cambia pero suele ser en Marzo o Abril.

圣周具体日期不确定每年都会变化,但是一直都是在三月和四月之间。

评价该例句:好评差评指正
伊凡·伊里奇之死

Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.

不再计较是哪个机关,是哪个派别和哪种工作

评价该例句:好评差评指正
Spanish Podcast西语课堂

En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.

第一个例子我是在讲一个具体动作

评价该例句:好评差评指正
Youtube精选合辑

Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.

针对这个问题,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议一致明确看法。

评价该例句:好评差评指正
La Constante de Planck

Se captura el sonido a través de micrófonos y otros componentes que proporcionan una calidad concreta, la que sea.

声音通过麦克风和其提供特定质量组件来捕捉,无论那种质量如何。

评价该例句:好评差评指正
Un Mundo Inmenso

En la década de 1990 se anunció el proyecto pero nunca se concretó.

20世纪90年代曾宣布该项目,但始终未能实现

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年7月合集

Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.

尽管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利判决。

评价该例句:好评差评指正
Telediario2023年10月合集

Hoy Gobierno y comunidades han concretado cómo será ese reparto.

如今,政府和社区已明确了这种分配方式。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 亮底, 亮点, 亮度, 亮光, 亮晶晶, 亮晶晶的饰品, 亮牌, 亮色运动夹克, 亮私,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接