Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.
针对具体采取适当的措施.
Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.
对于具体作具体分析.
La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.
所选身份的内容求,在一个特定的搜索里。
Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.
像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。
Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.
我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理。
Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.
然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。
Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.
而且,恐怖主义应同任何具体宗教或文化联系。
Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.
高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。
Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.
当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。
Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.
真心道歉的文字应当转变为行动。
El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.
这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。
Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.
这一重新审议已根缔约方提供的具体资料进行。
Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.
委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。
La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.
法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。
La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.
但由于以色列遵守决议,这些权利仍未实现。
Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.
如果使外国直接投资产生具体的效益,必须扭转这种。
Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.
此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。
Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.
白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。
¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?
有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体?
Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.
各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Otra opción es cuando queremos decir que tenemos que hacer algo a una hora concreta.
另一种选择是我们想问在某个确切时间我们得做什么。
Cada uno tiene asignada una tarea determinada y realiza una parte concreta del proyecto.
每个人都有指定任务,完成项目中特定部分。
El perfecto se usa para dar información concreta.
完成时用具体一段时间。
¡¿Qué onda perros? ! ¡Se logró, se concretó!
兄弟们怎么样了?成功了!确定了!
Bien. En cuanto al tema económico.., a su salario... ¿Tiene usted alguna expectativa concreta?
好,关问题......关您工资......您有一些具体期望吗?
Solo se han concretado a dar definiciones, explicaciones u opiniones.
们只是给出了一些定义,一些解释,一些观点等等。
Había una fecha concreta, su llegada era inminente.
这个日期是特定, 它就要到来了。
Es una pena que no tengamos una misión concreta.
“可惜没什么具体任务。”
Lo que quiero es que me des una respuesta concreta.
我想要是你给我一个具体回答。
Una acción concreta, un momento concreto.
这是一个具体动作,一个具体时间段。
¿Hay alguna área concreta de confusión?
“那会是什么呢?”
Siempre está pensando en quince cosas a la vez y nunca concreta nada, pero es muy simpática.
她能同时想很多件事但没法集中,但是她人很好相处。
La semana santa no tiene una fecha concreta, cada año cambia pero suele ser en Marzo o Abril.
圣周具体日期不确定,每年都会变化,但是一直都是在三月和四月之间。
Ya no pensaba en tal o cual ministerio, ni en una determinada clase de trabajo o actividad concreta.
不再计较是哪个机关,是哪个派别和哪种工作。
En el primer caso te estoy hablando de una acción concreta.
第一个例子我是在讲一个具体动作。
Respecto a esta cuestión, no hay una respuesta unánime y concreta que permita cerrar el tema sin discusión alguno.
针对这个问题,人们还没有一个能一言蔽之,消除异议一致明确看法。
Se captura el sonido a través de micrófonos y otros componentes que proporcionan una calidad concreta, la que sea.
声音通过麦克风和其提供特定质量组件来捕捉,无论那种质量如何。
En la década de 1990 se anunció el proyecto pero nunca se concretó.
20世纪90年代曾宣布该项目,但始终未能实现。
Aunque el informe no concreta cuántos de ellos han obtenido sentencias favorables.
尽管报告没有具体说明其中有多少人获得了有利判决。
Hoy Gobierno y comunidades han concretado cómo será ese reparto.
如今,政府和社区已明确了这种分配方式。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释