西语助手
  • 关闭


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使结,使聚.
3.使具体;使确

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他理想工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体,特)+ -ar(动词后缀)→ 使结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir;concreción结;formalizar使形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化机制制过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体目标或者有具体产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


疮痂, 疮口, 疮痍, , 窗玻璃, 窗格子, 窗户, 窗花, 窗口, 窗框,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼.
5. «a» 使局限于,使限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的求,在一个特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


床绷, 床边, 床车, 床单, 床垫, 床架, 床铺, 床上用品, 床头, 床头灯,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 发言只是解释了的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

份的内容要求,在特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


, 创办, 创办成员, 创办者, 创导, 创痕, 创汇, 创获, 创纪录, 创见,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理的工作是当医.


4.(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


创伤的, 创伤外科, 创设, 创始, 创始人, 创世纪, 创新, 创业, 创业者, 创造,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽自己责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体,特定确切;凝结)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份内容要求,在一个特定搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽承诺和保证必须得,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔建设和平作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来作时,对其可能采取什么形式问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入旨在使这种支持具体化机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体目标或者有具体产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


创作者, , 吹吹打打, 吹吹拍拍, 吹打, 吹大气, 吹笛子的人, 吹掉, 吹风, 吹风机,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于体情况要作体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个体的目标或者有的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


吹擂, 吹毛求疵, 吹牛, 吹牛大王, 吹牛的, 吹捧, 吹气, 吹散, 吹哨, 吹哨子,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使一致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到己的责任.
(也用动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在使这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


炊帚, , 垂成, 垂吊灯, 垂钓, 垂钓者, 垂挂物, 垂柳, 垂暮, 垂念,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.使结合;使致,使协调.
2.使凝结,使凝聚.
3.使具体;使确切:

~ uno sus opiniones 使意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 的理想的工作是当医.


4.使(文章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 使局限于,使只限于,使限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 只是解释了的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 只是表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 使凝结;使具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar使物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar使定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar使协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语样,这些绚丽的承诺和保证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设和平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或文化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的文字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份文件为保险监督员和保险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要使外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨使这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法使诸如辅助和问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


垂涎, 垂线, 垂心, 垂着头的, 垂直, 垂直的, 垂直方向, 垂直分工, 垂直面, 垂直平分线,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,


tr.

1.结合;一致,协调.
2.凝结,凝聚.
3.具体;确切:

~ uno sus opiniones 意见具体.
(也用作自复动词) : Las noticias se van concretando. 消息越来越具体.
Su ideal de trabajo se concreta en hacerse médico. 他的理想的工作是当医.


4.章、讲话等)简明扼要.
5. «a» 局限于,只限于,限制于:

Concretó su intervención a explicar su propuesta. 他发言只是解释了一下他的建议.
No debemos ~ nuestras aspiraciones a cumplir con nuestro deber. 我们不能只满足于尽到自己的责任.
(也用作自复动词): Se concretó a dar su opinión. 他只是发表了自己的意见.
Concrétate al tema. 你不要离题.

助记
concreto, ta(adj. 具体的,特定确切的;凝结的)+ -ar(动词后缀)→ 凝结;具体
词根
cre-/cri-/crec- 长,

近义词
definir,  delimitar,  enmarcar,  fijar,  hacer concreto,  objetivar
ir al grano,  dejarse de historias,  dejarse de rodeos,  entrar en materia,  ir al punto,  llegar al punto,  venir a colación,  ceñirse al tema,  concentrarse en el asunto,  concentrarse en el asunto entre manos,  dejarse de cuentos,  entrar en cuestión,  hablar al caso,  hablar sin rodeos,  ir al asunto,  ir al caso,  ir al meollo del asunto,  ir directo al grano,  tener caso,  tocar el tema
puntualizar,  especificar,  precisar,  estipular,  detallar,  afirmar con fuerza,  decidir,  decir claramente,  definir claramente,  detallar bien claro,  determinar con gran precisión,  determinar con precisión,  explicar detalladamente,  hacer constar,  poner los puntos en,  reconocer exactamente por sus características
ocasionar,  efectuar,  operar,  causar,  dar lugar a,  hacer,  llevar a cabo,  provocar,  realizar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  atraer,  dar pie a,  ejercitar,  implicar,  inducir,  labrar,  llevar a,  llevar a la práctica,  oficiar,  originar,  poner en práctica,  producir,  ultimar,  suscitar
conseguir,  lograr,  alcanzar,  conquistar,  cumplir,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  llenar a cabalidad,  lograr obtener,  obtener
introducir,  echar a andar,  implantar,  implementar,  poner en aplicación,  poner en marcha
planificar,  concertar,  facilitar,  hacer los preparativos para,  organizar,  predeterminar


反义词
divagar,  desviarse del tema,  andarse por las ramas,  apartarse del tema,  desviarse,  divergir,  salirse del tema,  salirse por la tangente,  hablar sin cesar,  hablar sin parar,  andar por las ramas,  escapar por la tangente,  escaparse por la tangente,  hablar incansablemente,  hablar largamente,  hablar largo y tendido,  hablar por horas y horas,  hablar sin reparo,  hacer un paréntesis,  hacer una digresión,  irse por la tangente,  parlotear sin parar,  salir por la tangente,  irse por los cerros de Ubeda
universalizar,  generalizar,  globalizar,  hacer universal

联想词
materializar物质化;definir下定义;concreción凝结;formalizar定形;precisar需要;culminar到达顶点;acordar商定;establecer建立;lograr取得;coordinar协调;consolidar加固;

Hay que tomar medidas correspondientes a cada circunstancia concreta.

要针对具体情况采取适当的措施.

Hay que hacer un análisis concreto de la situación concreta.

对于具体情况要作具体分析.

La selección reclama identidad, una búsqueda concreta.

所选身份的内容要求,在一个特定的搜索里

Esos espléndidos compromisos e iniciativas, como todas las palabras, deben concretarse para cobrar sentido.

像所有语言一样,这些绚丽的承证必须得到落实,这样,它们才具有意义。

Creemos que quedan algunos detalles por concretar en las recomendaciones del Secretario General.

我们认为,秘书长的建议仍有若干细节尚待清理

Sin embargo, la consolidación de la paz concreta en Bougainville obviamente aún no ha concluido.

然而,布干维尔实际建设平的工作显然尚未完成。

Además, el terrorismo no debe vincularse a ninguna religión ni cultura concreta.

而且,恐怖主义不应同任何具体宗教或化相联系

Es demasiado fácil dejarnos llevar por la retórica; debemos concretar nuestras palabras en acciones.

高谈阔论很容易做到;我们必须将言论转变为行动。

Por supuesto, los resultados dependerán de la manera concreta en que sean aplicados estos esquemas.

当然,真正影响力取决于如何切实执行这些计划。

Las verdaderas disculpas deben concretarse en acciones.

真心道歉的字应当转变为行动。

El documento proporciona orientación concreta para los inspectores de seguros y el sector asegurador.

这份件为险监督员险部门提供了具体的指导原则。

Esta reconsideración se basaría en información concreta que las Partes interesadas comunicarían.

这一重新审议已根据相关缔约方提供的具体资料进行。

Cuando la Comisión consideró su labor futura, no concretó la forma que ésta podría revestir.

委员会在讨论其未来工作时,对其可能采取什么形式的问题持开放态度。

La Subcomisión de Asuntos Jurídicos examinó este tema como cuestión concreta y tema de debate.

法律小组委员会作为单一讨论问题/项目审议了本项目。

La realización de esos derechos sigue sin concretarse por el incumplimiento de Israel.

但由于以色列不遵守决议,这些权利仍未实现。

Para concretar los beneficios derivados de la IED había que invertir esa situación.

如果要外国直接投资产具体的效益,必须扭转这种情况。

Además, atenderá gustosa cualquier pregunta concreta que se le haga.

此外,它将很高兴答复向它提出的任何具体询问。

Belarús está dispuesta a participar activamente en la elaboración de mecanismos para concretar ese apoyo.

白俄罗斯愿意积极加入到旨在这种支持具体化的机制制定过程中。

¿Es posible concretar algunos principios como el de subsidiariedad y la rendición de cuentas?

有否办法诸如辅助问责等原则更为具体

Cada sistema cumple un propósito concreto o realiza una labor concreta.

各系统都有一个具体的目标或者有具体的产出

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 concretar 的西班牙语例句

用户正在搜索


槌球游戏, , 锤柄, 锤打, 锤骨, 锤炼, 锤子, , 春冰, 春饼,

相似单词


concreción, concrecionar, concrescencia, concrescente, concretamente, concretar, concretizar, concreto, concubina, concubinario,