El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了要的能量。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经全球
制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提了身体
能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提另外
对抗新病毒
注射剂将是必
。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他帮助减轻了我
家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提了发达国家
补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提免费
学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提了非常有益
支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案被拘禁者提
了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大建设性关系,以此向该中心
工作提
信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经全球体制提
平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获资料
正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提更多
最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关重
挑战,是提
大众负担
起
药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又第三方捐助提
了具有吸引力
框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界案为被拘禁者提供了口
。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
的帮助减轻了我的家务劳
。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助减轻了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与健有关的重要挑战,是提供大众负担
起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并不能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
El alimento proporciona la energía que necesita el cuerpo.
食物提供了身体需要的能量。
En ese punto, será necesaria proporcionar otra inyeccion contra el nuevo virus.
在这个时刻,提供另外的对抗新病毒的注射剂将是必要的。
Su ayuda me proporciona un alivio en las tareas domésticas.
他的帮助了我的家务劳动。
Les proporcionaron a los ancianos el dinero cada mes para vivir.
他们每个月提供老人一笔钱来生活。
El calmante le proporciona bienestar al enfermo durante un rato.
镇静剂可以暂时使病人感到舒服。
La OCDE y Eurostat proporcionan datos complementarios sobre los países desarrollados.
经合组织和欧洲统计局提供了发达国家的补充数据。
Muchas escuelas públicas también proporcionan educación preescolar gratuita.
许多公共学校也提供免费的学龄前教育。
La Unión Interparlamentaria proporcionaba una ayuda muy útil a ese respecto.
各国议会联盟在这方面提供了非常有益的支持。
En caso afirmativo, sírvase proporcionar copia de los acuerdos o arreglos.
如果有,请提供一份协定或安排。
El Programa Mundial de Alimentos proporciona raciones de alimentos a los internados.
世界粮食方案为被拘禁者提供了口粮。
Tienen una relación muy constructiva que permite proporcionar información al Centro y apoyar sus actividades.
已经建立了强大的建设性关系,以此向该中心的工作提供信息和支助。
Proporcionó el elemento de equilibrio en el sistema mundial.
苏联曾经为全球体制提供平衡。
El grado de exactitud de la información proporcionada en consultas oficiosas parece variar.
资料咨商时获的资料的正确性似乎变化很大。
La Secretaría debe proporcionar a la Comisión información adicional y actualizada.
秘书处必须向委员会提供更多的最新资料。
Un problema importante en el ámbito de la salud es proporcionar acceso a medicamentos asequibles.
一项与保健有关的重要挑战,是提供大众负担起的药品。
Este servicio proporciona apoyo de enlace y servicios a los grupos regionales.
该处向各区域集团提供联络支助和服务。
No obstante, no pudieron proporcionar información precisa sobre los efectos.
但是,它们并能准确说明所产生的影响。
Además, en los distintos aeropuertos se proporcionaba información a los viajeros mediante exposiciones y folletos.
此外,通过在各机场安置陈列橱窗和发放小册子向旅行者提供信息。
Jordania y Malasia obligaron a los empleadores a proporcionar guarderías en el lugar de trabajo.
约旦和马来西亚规定雇主有责任设立工作场所保育中心。
Este apoyo proporcionó después un marco atractivo para la financiación de otros donantes.
这一支助又为第三方捐助提供了具有吸引力的框架。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。