西语助手
  • 关闭

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全权利更根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近历史遭遇麻烦程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利重要性,并且谈到了由于失败发展政策和方案致使民失去生活保障和就业情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


安插, 安插亲信, 安达卢西亚, 安达卢西亚的, 安达卢西亚人, 安道尔, 安道尔共和国, 安的列斯群岛, 安第斯山, 安第斯山脉,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer众,类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终倡实国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


安排订单, 安排生产, 安排时间做, 安培, 安培表, 安琪儿, 安全, 安全保障, 安全标准, 安全别针,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer众,类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


安稳, 安息, 安息的, 安闲, 安详, 安详的, 安详地, 安歇, 安心, 安逸,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益个人利益之.
助记
ante-(前,前)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


按比例地, 按比例分配, 按兵不动, 按部就班, 按常规办事的, 按打放置, 按堆, 按发生时间顺序编写或播放, 按规模, 按规章, 按合同, 按计划行动, 按键, 按进水中, 按酒, 按扣, 按劳分配, 按理, 按脉, 按摩, 按捺, 按钮, 按期, 按日, 按入水中, 按时间顺序排列的, 按时上班, 按时作息, 按说, 按需分配,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益在个利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(置)+ -er(动词后缀)→ 在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近历史遭遇麻烦程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利重要性,并且谈到了由于失败发展政策和方案致使民失去生活保障和就业情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗淡, 暗淡的, 暗淡的光, 暗的, 暗地里, 暗斗, 暗房, 暗沟, 暗害, 暗含,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终倡实施国际法,把法制武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


暗无天日, 暗影, 暗语, 暗喻, 暗指, 暗中, 暗中策划, 暗中的, 暗中破坏, 暗自,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与全的权利更加本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


凹角, 凹面, 凹面镜, 凹室, 凹透镜, 凹凸透镜, 凹纹, 凹陷, 凹陷的, 凹印,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


奥林匹克运动会的, 奥伦塞, 奥纶, 奥秘, 奥秘的, 奥妙, 奥斯陆, 奥陶纪, 奥维托, 奥衍,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置词之前.

2. 【转】使优先, 使重:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


懊悔, 懊恼, 懊丧, 鏊战, , 八百, 八宝, 八倍体, 八边形, 八边形的,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,