西语助手
  • 关闭


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得没有知识而缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用同的日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国得协助或引诱国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改的晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看出的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们应该让我们世界的相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平程视为激发真正改革的机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行为都应当予以惩罚的刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就建立一个将持续断地激励有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透彻分析可能促使各国采取同的实践方式,的确能够产生促作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫迁移的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arredro, arregazado, arregazar, arregladamente, arreglado, arreglar, arreglarse sin, arreglico, arreglico,, arreglito,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措改进妇女晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足制度”一词建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条一切行为都是应当予以惩罚刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践透彻分析可能促使各国采取不同实践方式,确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切是出现了对达尔富尔和喀土穆附近难民营流离失所者实行诱导和强迫迁移做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arria, arriada, arriado, arrianismo, arriano, arriar, arriata, arriate, arriaz, arriba,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

们必须促使这一变化取更好结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,们需要在已达成共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改进妇女机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

们不应该让们世界相对稳定导致们认为再也没有彻底裁军必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足制度”一词建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条一切行为都是应当予以惩罚刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践透彻分析可能促使各国采取不同实践方式,确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切是出现了对达尔富尔和喀土穆附近难民营流离失所者实行诱导和强迫迁移做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrimar, arrimarse, arrimo, arrimón, arrinconado, arrinconar, arriñonado, arrinquín, arriostrado, arriostrar,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改进妇女晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施排放可致使周围环境中植物出现眼睛一时还看不出衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足制度”一词建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个实:它们将和平进程视为真正改革机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条一切行为都是应当予以惩罚犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践透彻分析可能促使各国采取不同实践方式,确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切是出现了对达尔富尔和喀土穆附近难民营流离失所者实行诱导和强迫迁移做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arritmia f, arrítmico, arritranca, arritranco, arrivismo, arrivista, arrizafa, arrizar, arrlcés, arrlcés m.,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

必须促使一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

此,需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

可能鼓励采取措施改进妇女的晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人之牺牲生命的理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

不应该让世界的相对稳定导致再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

可归结于一个事实:它将和平进程视激发真正改革的机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行都是应当予以惩罚的刑事罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透彻分析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫迁移的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrocabe, arrocero, arrochelarse, arrocinado, arrocinar, arrodajarse, arrodear, arrodilladura, arrodillar, arrodillarse,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录这些数据造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界的相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革的机

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,一个人卖淫或拉皮条的一切行为都是应当予以惩罚的刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将持续不断地激励力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透彻分析促使各国采取不同的实践方式,的确够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行和强迫迁移的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrojado, arrojador, arrojar, arroje, arrojo, arrollable, arrollado, arrollador, arrollamiento, arrollar,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

incitar励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界的相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为真正改革的机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行为都是应当予以惩罚的刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是立一个将持续不断地有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透彻分析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫迁移的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrufadura, arrufar, arrufianado, arrufo, arruga, arrugable, arrugado, arrugamiento, arrugar, arrugia,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» ;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳出;推断出:

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 以此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应出.
5.[洲方言] 起.

助记
in-(向内)+ duc-(导)+ -ir(动词后缀)→ 入…… →
词根
duc-/duct-
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,以有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

他支持删除“约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物出现眼睛一时还看不出的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界的相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于删除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革的机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“约定”三字可能造成混乱,就应将其删除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,一个人卖淫皮条的一切行为都是应当予以惩罚的刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将持续不断地激励有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指出,由于对现有实践的透彻分析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是出现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行和强迫迁移的做法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arrumar, arrumazar, arrumazón, arrumbación, arrumbada, arrumbador, arrumbamiento, arrumbamiento., arrumbar, arrumueco,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,


tr.

1.«a» 引诱;劝使;威逼,胁迫:

La situación les indujo a acelerar el plan. 形势迫使他们加速执行那项计划.

2.«a» 导致:

Eso puede ~nos a error. 那会导致我们犯错误.

3.«de» 归纳;推

De esto induzco que lo que le falta no son conocimientos sino experiencias prácticas. 此来看,我觉得他不是没有知识而是缺乏实践经验.

4.【理】感生,感应.
5.[拉丁美洲方言] 引起.

助记
in-(向内)+ duc-(引导)+ -ir(动词后缀)→ 引入…… → 引诱,诱导
词根
duc-/duct- 引导
派生

近义词
instigar,  sugestionar,  incitar,  afectar,  convencer,  dar ayuda a,  estimular,  influenciar,  convertir,  ejercer influencia sobre,  engolosinar,  exhortar,  hacer entrar en razón,  hacer mella en,  incidir en,  influir en,  inspirar,  manipular,  mediatizar,  motivar,  persuadir,  seducir
producir,  atraer,  llevar a,  causar,  dar lugar a,  generar,  ocasionar,  provocar,  rentar,  acarrear,  armar,  arrastrar,  concretar,  dar pie a,  efectuar,  implicar,  labrar,  operar,  originar,  rendir,  determinar,  inferir,  procurar,  reportar,  suscitar
producir fenómenos eléctricos en

反义词
disuadir,  hacer cambiar de opinión,  desalentar,  convencer de otra cosa,  cortar las alas,  quitar las ganas

联想词
incitar激励,鼓动,煽动;provocar挑衅;estimular刺激;inhibir禁止, 不参与;causar造成;propiciar宽解,抚慰,有助于某事的发生、完成;producir生产;motivar引起,导致;favorecer帮助;generar繁殖;desencadenar去掉锁链;

Ahora bien, debemos inducir ese cambio para mejor.

但我们必须促使这一变化取得更好的结果。

Por consiguiente, necesitamos partir del consenso que se obtuvo para poder inducir un cambio positivo.

因此,我们需要在已达成的共识基础上再接再厉,有所建树。

En definitiva, deben estar encaminadas a inducir al Estado a cumplir su obligación.

归根结底,反措施的目标旨在使各国履行义务。

La introducción de una fecha distinta para consignar esos datos puede inducir a error.

采用不同的日期来记录这些数据可能会造成误解。

A veces la palabra "minoría" puede inducir a error.

“少数群体”一词本身有时可能引起误解。

Además, ningún Estado Parte ayudará o inducirá a nadie a infringir esta Convención.

此外,任何缔约国不得协助或引诱他国违反公约。

Esto podría inducirlas a adoptar medidas que aumentasen las posibilidades de ascender de que disponen las mujeres.

这可能鼓励它们采取措施改进妇女的晋升机会。

Es partidario de que se supriman las palabras “o acuerdo” por considerar que pueden inducir a error.

除“或约定”三字,因为这会造成混乱。

Las emisiones de instalaciones industriales pueden inducir estrés previsual en las especies vegetales en el medio que las rodea.

工业设施的排放可致使周围环境中的植物现眼睛一时还看不的衰颓。

Los ideales que indujeron a las personas a sacrificar su vida están consagrados en el preámbulo de la Carta.

《联合国宪章》序言部分载明了人们为之牺牲生命的理想。

Se hicieron varios intentos de impedirle que siguiera trabajando con el BFP e inducirlo a adherirse a la Liga Awami.

曾经有人多次要他停止为自由党工作,并引诱参加人民联盟。

No debemos permitir que la relativa estabilidad mundial nos induzca a creer que ya no es necesario el desarme completo.

我们不应该让我们世界的相对稳定导致我们认为再也没有彻底裁军的必要。

Los países nórdicos acogen con agrado la sugerencia de eliminar el término “regímenes autónomos”, ya que puede inducir a error.

北欧国家欢迎关于除“自足的制度”一词的建议,因为该词有误导之嫌。

Nosotros consideramos que es el hecho de que han enfocado el proceso de paz como una oportunidad para inducir cambios reales.

我们认为这可归结于一个事实:它们将和平进程视为激发真正改革的机会。

Si las palabras “o acuerdo” pueden inducir a error, se deben suprimir y se debe incluir una aclaración en el comentario.

如果“或约定”三字可能造成混乱,就应将其除,并在评注中加上一段说明。

El artículo 529 establece una pena de cinco años de trabajos forzados como mínimo para la persona que deliberadamente induzca al aborto.

《刑法》第529条规定,故意引诱堕胎的,最低刑为5年强制劳役。

Todas las formas de inducir a una persona a prostituirse y de proxenetismo constituyen un delito en Estonia y pueden ser sancionados como tales.

在爱沙尼亚,引诱一个人卖淫或拉皮条的一切行为都是应当予惩罚的刑事犯罪。

Para cualquier país, el reto consiste en desarrollar un sistema que induzca en todo momento a las personas buenas y capaces a reconocer sus responsabilidades.

任何国家面临的挑战就是建立一个将续不激励有能力的好人自告奋勇地担任领导人职务。

Se señaló que un análisis minucioso de la práctica conocida podía resultar ventajoso para inducir a los Estados a revelar tal vez una práctica diferente.

据指,由于对现有实践的透彻分析可能促使各国采取不同的实践方式,的确能够产生促进作用。

Preocupa especialmente la práctica de inducir o forzar la reubicación de poblaciones desplazadas que se encuentran en campamentos de Darfur y en los alrededores de Jartum.

特别令人关切的是现了对达尔富尔和喀土穆附近的难民营的流离失所者实行诱导和强迫迁移的做法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 inducir 的西班牙语例句

用户正在搜索


arseniato, arsenical, arsénico, arsenioso, arsenito, arseniuro, arsenlato, arsenobenzol, ársenobenzol, arsenolita,

相似单词


inducción, inducia, inducido, inducidor, inducimiento, inducir, inductancia, inductividad, inductivo, inductor,