西语助手
  • 关闭


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; , 计

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您我该付多少钱.
(物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细.


3. 计在内, 在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 北京和上海.
(物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游去吧.


4. «por» 当, 顶, :
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当最好的朋友之一.
(自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我行敲诈,说如果给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航海, 航海的, 航海事业, 航海术, 航海术的, 航海学, 航海学家, 航海者, 航海者驾驶员, 航行,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航空航天, 航空母舰, 航空小姐, 航空学, 航空邮寄, 航空邮寄的, 航空邮件, 航空邮筒, 航路, 航模飞行,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但他们所有况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们战士有很高政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你一个党员. 永远像个党员样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他个好小伙子, 而且非常热.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们事业正义事业,得到世界各国人民广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但他们所有况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就说出秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡时候,他们在诙谐、有点黄故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存小女孩给我们了她经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需吐露心事,于来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


航图, 航务, 航线, 航向, 航游, 航运, 航运业, , 毫安, 毫不动摇,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 没有在场,但是他们所有的情况都详细地给讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算该付多少钱.
(也用作不及物词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物词): Los viejos y los niños no cuentan. 和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 们只能那个孩子当半个.
(也用作不及物词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 他当作最好的朋友之一.
(也用作自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 们的事业是正义的事业,得到世界各国民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 全知道! 别说了,早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

没有在场,但是他们所有的情况都详细地给了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他在躲的时候,一个<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


毫无保留地, 毫无道理, 毫无价值的东西, 毫无结果, 毫无相同之处, 毫无疑问, 毫无疑问地, 毫无疑义的, 毫无意义的, 毫针,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


好办, 好报复的, 好比, 好不容易, 好吵架斗殴的人, 好吃, 好吃的, 好吃懒做, 好处, 好歹,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


号手, 号啕大哭, 号筒, 号外, 号召, 号子, , 耗费, 耗竭, 耗尽,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,

用户正在搜索


合十, 合适, 合适的, 合适性, 合算, 合体字, 合同, 合同标地, 合同的, 合同金,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能孩子当半人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打,一可以顶或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一党员. 要永远像党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…, 从…算:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从字路口你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你北京, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


合著, 合著者, 合资公司, 合资经营的, 合资企业, 合奏, 合族, 合作, 合作的, 合作化,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作及物动词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 算北京和上海.
(也用作及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之一.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


何处, 何等, 何妨, 何故, 何苦, 何况, 何人, 何时, 何谓人造卫星, 何以,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用作不及物动词) : ~ con los dedos 掰指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用作不及物动词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» 当, 顶, 算作:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子当半个人.
(也用作不及物动词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来个顶俩.

(也用作自复动词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 旦打起仗来,个可以顶十个或者更多.

5. 记, :

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看作, 看成,当成:
Cuento por segura su participación. 我认为他定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我他当作最好的朋友之.
(也用作自复动词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有作用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


河水四溢, 河滩, 河套, 河豚, 河外星系, 河外星云, 河网, 河蟹, 河沿, 河源,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,


tr.

1. 讲述, 叙述:

~ un cuento <una historia> 讲故事.
No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente. 我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我讲了.


2. 数点, 查点; 算, 计算:

Cuenta los libros que hay sobre la mesa. 你桌子上的书数一数.
Cuente, por favor, lo que debo pagar. 请您算算我该付多少钱.
(也用词) : ~ con los dedos 掰着指头数. La niña ya sabe ~ de uno a diez. 小姑娘已经能从一数到十啦.
Hay que ~ mucho para hacer más cosas con menos dinero. 要少花钱多办事, 就得精打细算.


3. 计在内, 算在里面:

La comuna tiene una manada, que se compone de miles de cabezas sin ~ los corderos. 公社有一群羊, 不算羊羔有几千头.
He estado en diez ciudades sin ~ Beijing y Shanghai. 我到过十个城市, 不算北京和上海.
(也用词): Los viejos y los niños no cuentan. 老人和孩子不算.
Los artículos estropeados no cuentan. 损坏的商品不计在内.
Cuenten ustedes conmigo para su excursión. 你们去郊游我也算进去吧.


4. «por» , 顶, 算:
Al niño lo contamos por medio. 我们只能那个孩子半个人.
(也用词):Tiene mucha fuerza y cuenta por dos en el trabajo. 他力气很大, 干起活来一个顶俩.

(也用自复词): Nuestros soldados tienen alta conciencia política y, en caso de guerra, cada uno puede ~ se por diez o más. 我们的战士有很高的政治觉悟, 一旦打起仗来,一个可以顶十个或者更多.

5. 记着, 想着:

Cuenta que eres militante del Partido y compórtate siempre como tal. 记住你是一个党员. 要永远像个党员的样子.


6. «por; seguro, cierto; como, entre» 认为, 看, 看成,成:
Cuento por segura su participación. 我认为他一定会来参加的.
Le cuento entre <como uno de> mis mejores amigos. 我好的朋友之一.
(也用自复词):Es un buen muchacho y se cuenta entre los más entusiastas. 他是个好小伙子, 而且非常热情.


7. 有:

~ pocos años <corta edad> 年纪不大.



|→ intr.

1. 重要, 有意义, 有用:

Lo que cuenta es lo que hace y no lo que dice. 重要的是他怎么做而不在于他怎么说.

2. «con» 想到, 考虑到:
Nos fuimos a ver a un amigo sin ~ con que podía llover. 我们看朋友去了,没有想到会下雨.

3. «con» 拥有:
Nuestro país tiene territorio extenso y cuenta con ricos recursos naturales. 我国幅员广大, 资源丰富.
Nuestra causa es justa y cuenta con un amplio apoyo de parte de todos los pueblos del mundo. 我们的事业是正义的事业,得到世界各国人民的广泛支持.


4. «con» 指望, 信赖, 依赖:
Debes esforzarte y no ~ demasiado con los demás <con la ayuda de los demás, con que te ayuden los demás>. 你要自己努力, 不能过分依赖别 <别人的帮助>.

a ~ de < desde >
从…起, 从…算起:
Tienes que andar 5 kilómetros a ~ del cruce de carreteras. 从十字路口起你得走五公里.
A ~ de su llegáda a Beijing ya han transcurrido seis años. 从你来北京起, 已经过去六年了.


¡ Mira < Mire usted > a quien se lo vas a ~ < se lo cuentas > !
别说了, 我全知道! 别说了,我早就明白了!行啦,你也不看看你在对谁讲话!

¿ Qué cuentas < cuenta usted > ?
你好啊?你怎么样?

¿ Qué me cuentas < cuenta usted > ?
你怎么啦?
派生

近义词
relatar,  narrar,  describir,  referir,  asegurar,  decir,  mencionar,  comentar,  reportar
numerar,  calcular,  computar,  enumerar,  recontar,  adicionar,  añadir,  sumar,  calcular el número de,  llevar la cuenta de,  volver a contar,  tarjar
tener importancia,  importar,  significar,  pesar,  tener peso
avisar,  decir a,  hacer saber,  informar,  participar a

联想词
relatar叙述;disponer布置;tener有,拥有,具有;aportar贡献;narrar讲述;hablar讲话;incorporar并入,掺入;necesitar必须;comunicar通知;sumar使加在一起;brindar为…祝酒;

Dado que te interese lo ocurrido, te lo contaré detalladamente mañana.

如果你对那件事感兴趣, 明天给你详细地.

Cuenta muchos chistes pero nadie los ríe.

了很多笑话, 可是谁也没有笑.

Debes esforzarte y no contar demasiado con los demás .

你要自己努力, 不能过分依赖别人。

No estuve presente, pero me lo contaron todo detalladamente.

我没有在场,但是他们所有的情况都详细地给我了.

Su chantaje consistió en advertirme que contaría mi secreto si no le daba dinero.

他对我进行敲诈,说如果不给他钱,他就要说出我的秘密。

Tu contarás tu versión, no hay problema.

说出你的看法,没有问题。

A la hora del café se contaban historias jocosas y picantes.

喝咖啡的时候,他们在诙谐、有点黄的故事。

La chica sobreviviente pudo contarnos la experiencia.

幸存的小女孩给我们了她的经历。

Cada vez contaba uno mientras los otros se escondían.

每次其他人在躲的时候,一个人<span class="key">数数。

Podré terminarlo a tiempo contando con tu favor.

有你的支持,我肯定能按时完工。

Tengo muchas ganas de contar con un chalé.

我很想要一座别墅。

Me contaba las peripecias de su viaje.

他对我叙述了旅途中的波折。

La propuesta contó con la aprobación de todos.

这个提议得到了所有人的同意。

Nos fuimos a ver a un amigo sin contar con que podía llover.

我们看朋友去了,没有想到会下雨。

Necesitaba una expansión y vino a contármelo.

她需要吐露心事,于是来找我谈谈

Cuenta los libros que hay sobre la mesa.

桌子上的书数一数

He estado en diez ciudades sin contar Beijing y Shanghai.

我到过十个城市,不算北京和上海。

Nos contó atropelladamente lo que había ocurrido.

他匆忙地给我们了发生的事。

Cuenta con muchos seguidores entre los estudiantes.

他在学生中有很多追随者。

Puede contar con el total apoyo de nuestra delegación.

你可以指望得到我国代表团的充分支持。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 contar 的西班牙语例句

用户正在搜索


荷兰人, 荷兰人的, 荷兰语, , 核爆炸, 核弹头, 核蛋白, 核导弹, 核电站, 核定,

相似单词


contaminado, contaminador, contaminante, contaminar, contante, contar, contar con, contario, contarse, contcacto,