西语助手
  • 关闭

tr.
«a»
1. 在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(置)+ -er(动词)→ 在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer众,类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


敬仰, 敬意, 敬重, , 静电, 静电打复印, 静电复印, 静电复制, 静电学, 静荷载,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词.

2. 【转】使优, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益上.
助记
ante-(,在)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在面,引申为”使优
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


静默, 静穆, 静悄悄, 静水, 静态, 静态优势, 静物, 静物画, 静养, 静止,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放利益之上.
助记
ante-(前,前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


境域, 境遇, 境遇好的, , 镜花水月, 镜框, 镜煤, 镜面, 镜面反射, 镜片,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


窘困, 窘迫, 窘迫的, 窘态, , 纠察, 纠察线, 纠缠, 纠缠不清, 纠缠不清的事情,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放个人利益之上.
助记
ante-()+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


纠正, 纠正的, 纠正性的, 究办, 究诘, 究竟, , 揪辫子, , 九百,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


久远的, , 韭菜, 韭葱, 韭黄, , 酒吧, 酒吧服务员, 酒吧柜台, 酒吧间,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒酿, 酒品专卖店, 酒瓶, 酒器, 酒钱, 酒色, 酒神节, 酒石, 酒石的, 酒石酸盐,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词于名词之前.

2. 【转】使优先, 使重于:

~ el bien común al particular 把集体利益在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-()+ -er(动词后缀)→ 在前面,引申为”使优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest-

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar尊敬;poner,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir弃;conjugar使联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于使最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致使人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


酒糟鼻, 酒盅, 酒醉, 酒醉的, , 旧案, 旧的, 旧都, 旧恶, 旧观,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,

tr.
«a»
1. 放在前面:

~ el artículo al nombre 把冠词置于名词之前.

2. 【转】优先, 重于:

~ el bien común al particular 把集体利益放在个人利益之上.
助记
ante-(前,在前)+ pon-(放,放置)+ -er(动词后缀)→ 放在前面,引申为”优先”
词根
pon-/posi(t)-/post-/puest- 放,放置
派生

近义词
colocar enfrente,  poner adelante,  poner enfrente
dar preferencia a

反义词
dejar de lado,  dejar a un lado,  no prestar atención a,  desestimar,  hacer caso omiso de,  apartar,  no hacer caso de,  no tomar en cuenta,  rechazar,  dejar aparte,  desoír,  ignorar,  poner a un lado,  desatender,  descartar,  desechar,  desobedecer,  excluir,  no hacer caso a,  pasar por alto,  separar,  apartar de la atención,  apartar del pensamiento,  aventar,  darse poca cuenta de,  dejar al margen,  dejar de un lado,  dejar pasar,  desdeñar,  desentenderse de,  encontrar un arreglo para,  hacer la vista gorda a,  hacer omisión de,  hacer poco caso a,  limar,  limar las asperezas de,  mirar sin cuidado,  pasar desapercibido,  pasar por encima de,  poner de un lado,  poner oídos sordos a,  prescindir de,  prestar oídos sordos a,  prestar poca atención a,  quitar valor a,  restar importancia a,  traer sin cuidado,  hacer abstracción de,  tener por no puesto

联想词
priorizar优先考虑;prevalecer出众,出类拔萃;sacrificar献祭;defender防守;confundir混合;respetar;poner放,摆;omitir省略;preferir偏爱,宁愿,胜过;prescindir放弃;conjugar联合;

Sin embargo, no parece haber ningún derecho fundamental que se anteponga al derecho a la paz y la seguridad.

但没有一项权利和平与安全的权利更加根本。

Deberán establecerse procedimientos que garanticen que la ejecución de las órdenes de reparación y el pago en concepto de reparación se anteponga a la de las multas.

还应当建立程序,确保强制执行赔偿令和支付罚金之前支付赔偿金。

En cuanto a quienes plantearon problemas en la historia reciente, Juan Pablo II siempre abogó por la aplicación del derecho internacional y antepuso el Estado de derecho al imperio de la fuerza.

关于最近的历史遭遇麻烦的程序,约翰-保罗二世始终提倡实施国际法,把法制置于武力统治之上

La Sra. O'Connor recordó a los participantes la importancia del derecho a pedir compensación y a anteponer recurso, y se refirió a situaciones en que algunas de las personas habían perdido sus medios de subsistencia y su empleo como consecuencia de políticas y programas de desarrollo insatisfactorios.

奥康纳女士提请与会者注意寻求赔偿和寻求补救权利的重要性,并且谈到了由于失败的发展政策和方案致人民失去生活保障和就业的情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 anteponer 的西班牙语例句

用户正在搜索


, , 救兵, 救的, 救国, 救护, 救护车, 救护法, 救活, 救火,

相似单词


antepasado, antepasar, antepecho, antepenúltimo, anteplaya, anteponer, anteportada, anteportal, anteproyecto, antepuerta,