西语助手
  • 关闭


tr.

1. , , 托;標, 拉;挂:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托这幅画, 来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍, 克制:

~ el dolor 忍疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

再也无法忍受他的谎

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

不想再忍受邻居们的抱怨

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


origen, origenismo, origenista, original, originalidad, originalmente, originar, originariamente, originario, orilla,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍住了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍,承

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar;sufrir;sobrellevar;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


oriniento, Orinoco, orinque, oriol, oriolano, Orión, Orionidas, oriundez, oriundo, orizenina,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 住, 克制:

~ el dolor 住疼.
~ el sueño 着困.
~ el cansancio 着累.
~ el hambre 着饿.
~ las ganas de reír 住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地住了. (也用作不及物自复动词).

3. 受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能穿一阵.


|→ prnl.
受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

soportar支撑;resistir抗;tolerar受;sufrir受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

也无法受他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ornamental, ornamentar, ornamento, ornar, ornato, ornear, ornis-, ornitina, ornitodelfo, ornitógala,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你住滑车的子, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍住了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使 (索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


orobias, orogénesis, orogenia, orogénico, orografía, orográfico, orometría, orón, oronasal, orondo,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 托住这幅画, 我.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 住, 克制:

~ el dolor 住疼.
~ el sueño 着困.
~ el cansancio 着累.
~ el hambre 着饿.
~ las ganas de reír 住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地住了. (也用作不及物自复动词).

3. ,承

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar;sufrir;sobrellevar;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


oroya, orozuz, orquesta, orquesta sinfónica, orquestación, orquestador, orquestal, orquestar, orquestina, orquestra,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑, 支, 托;標, 拉;挂:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍, 克制:

~ el dolor 忍疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


orquítico, orquitis, ortega, ortiga, ortigal, ortita, ortivo, orto, orto-, ortocentro,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 住, 克制:

~ el dolor 住疼.
~ el sueño 着困.
~ el cansancio 着累.
~ el hambre 着饿.
~ las ganas de reír 住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地住了. (也用作不及物自复动词).

3.

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件还能再穿一阵.


|→ prnl.
, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar;sufrir;sobrellevar;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


ortodromia, ortodrómico, ortoedro, ortoepía, ortófido, ortoforia, ortogénesis, ortogeotropismo, ortognatismo, ortogneis,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑, 支, 托;標, 拉:

Los pilares aguantan la bóveda. 子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托这幅画, .
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍, 克制:

~ el dolor 忍疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍了. (用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

无法忍受他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

不想忍受邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


orza, orzaga, orzar, orzaya, orzelo, orzoyo, orzuela, orzuelo, os, OS-,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他是一声不哼地忍住了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
坚持;能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨了。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续时地学习.

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基容纳新增的两层楼。

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


oscurana, oscurantismo, oscurantista, oscurantriz, oscurecer, oscurecimiento, oscurecimiento de la ciudad para que esta no sea visible desde los aviones enemigos, oscuridad, oscuro, osear,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,