西语助手
  • 关闭


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管疼, 他还是一声不哼地忍住了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


利润分配, 利润空间, 利市, 利他主义, 利他主义的, 利他主义者, 利物浦, 利息, 利息收入, 利雅得,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍住了. (也作不及物自复动词).

3. 忍

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使:
Este abrigo aguantará otra temporada. 件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
, 克制, 不争不抗. (也作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar;sufrir;sobrellevar;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

子不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

钉子撑不住镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


沥干器, 沥涝, 沥青, 沥青碎石路面, 沥水, , 例行程序, 例行的, 例行地, 例行公事,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆.
Este clavo no aguantará el espejo. 禁不住镜.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍住了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

撑不住镜.

Este abrigo aguantará otra temporada.

件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


粒度, 粒化, 粒选, 粒状, 粒子, 傈僳族, 痢疾, , 连鬓胡子, 连串,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 住, 克制:

~ el dolor 住疼.
~ el sueño 着困.
~ el cansancio 着累.
~ el hambre 着饿.
~ las ganas de reír 笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是哼地住了. (也用作自复动词).

3. 受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子能连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿.


|→ prnl.
受, 克制, 抗. (也用作动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar受;sufrir受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

想再邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

明白你怎么能如此毒的太阳,从去海里凉快下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑住镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


连亘, 连拱, 连拱桥, 连贯, 连贯的, 连贯性, 连锅端, 连合, 连环, 连环画,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. , 支, 托;標, ;挂:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你车的绳子, 别让东西落得太快.

2. , 克制:

~ el dolor 疼.
~ el sueño 着困.
~ el cansancio 着累.
~ el hambre 着饿.
~ las ganas de reír 不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地了. (也用作不及物自复动词).

3. 受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
受, 克制, 不争不. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar;resistir;tolerar受;sufrir受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


连结, 连结词, 连襟, 连累, 连连, 连忙, 连绵, 连绵曲折的, 连年, 连炮,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. , , 托;標, 拉;挂:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉的绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍, 克制:

~ el dolor 忍疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar;resistir;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子托着拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


连续重击, 连续追问, 连选, 连夜, 连一星半点风都没有, 连衣裙, 连用, 连载, 连载小说, 连在一起的,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子托拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不住镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳子, 别让东西落得太快.

2. 住, 克制:

~ el dolor 住疼.
~ el sueño 困.
~ el cansancio .
~ el hambre 饿.
~ las ganas de reír 住不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地住了. (也用作不及物自复动词).

3. 受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不连续几个小时地学习.

4. 容.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还再穿一阵.


|→ prnl.
受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar受;sufrir受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么如此毒的太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不住镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


怜悯, 怜惜, , 帘布, 帘幔, 帘子, , 莲花, 莲藕, 莲蓬头,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑, , ;標, 拉;挂:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱子着拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽了杆子.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉子禁不镜子.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉滑车绳子, 别让东西落得太快.

2. 忍, 克制:

~ el dolor 忍疼.
~ el sueño 忍着困.
~ el cansancio 忍着累.
~ el hambre 忍着饿.
~ las ganas de reír 忍不笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声不哼地忍了. (也用作不及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩子不能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等着 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 不争不抗. (也用作不及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍然活着;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

我不想再忍受邻居怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

我不明白你怎么能忍受如此毒太阳,从不去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

孩子不能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了建筑地基可容纳新增两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉子撑不镜子.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

柱子拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

虽然斯里兰卡男子和妇女识字率都达到了令人满意92%水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化世界发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


联邦主义的, 联邦主义者, 联播, 联电, 联队, 联防, 联防队员, 联合, 联合保险, 联合的,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,


tr.

1. 撑住, 支住, 托住;標住, 拉住;挂住:

Los pilares aguantan la bóveda. 柱拱顶.
El cable aguanta el poste. 铁丝摽住了杆.
Este clavo no aguantará el espejo. 这钉住镜.
Tú aguanta el cuadro mientras yo lo cuelgo. 你托住这幅画, 我来挂.
Aguanta la cuerda de la polea para que no baje la carga demasiado aprisa. 你拉住滑车的绳, 别让东西落得太快.

2. 忍住, 克制:

~ el dolor 忍住疼.
~ el sueño 忍困.
~ el cansancio 忍累.
~ el hambre 忍饿.
~ las ganas de reír 忍住笑.
Aunque la cura fue muy dolorosa, la aguantó sin proferir una queja. 尽管治疗很疼, 他还是一声哼地忍住了. (也用作及物自复动词).

3. 忍受,承受:

El niño no puede ~ muchas horas seguidas de estudio. 孩能连续几个小时地学习.

4. 容忍.
5. 【海】使紧, 拉紧, 紧 (绳索) .
6. 【斗牛】等 (牛 冲过来) .



|→ intr.
还可以坚持;还能使用:
Este abrigo aguantará otra temporada. 这件大衣还能再穿一阵.


|→ prnl.
忍受, 克制, 抗. (也用作及物动词)
派生

近义词
soportar,  tolerar,  sufrir,  resistir,  admitir,  padecer,  sobrellevar,  conllevar,  aceptar,  consentir,  aguantar estoicamente,  consentir en,  tomar
dar soporte a,  sostener,  apoyar,  dar firmeza a,  dar sostén a,  respaldar,  sustentar
mantenerse,  mantenerse firme,  continuar,  persistir,  perseverar,  resistir hasta el final
aguantar a
refrenar,  retener

反义词
calmarse,  menguar,  remitir,  abonanzar,  aflojar,  apagarse,  bajar en intensidad,  ceder,  cejar,  declinar,  decrecer en intensidad,  disminuir gradualmente,  hacerse menor,  mermar,  morir poco a poco,  rebajar en intensidad,  reducirse en intensidad,  reducirse progresivamente
dejar caer,  caer,  botar,  soltar
claudicar,  flaquear,  transar,  rendirse,  bajar la cabeza,  ceder en el empeño,  ceder terreno,  flojear,  retirarse,  someterse,  transigir,  bajar la cerviz,  doblar la cerviz,  rendir el albedrío,  sucumbir

联想词
soportar支撑;resistir抗;tolerar忍受;sufrir忍受;sobrellevar承受;tragar吞;esperar希望;quejarse呻吟;sobrevivir幸存,仍;tener有,拥有,具有;soltar撒手放掉;

No quiero aguantar las quejas de los vecinos.

想再忍受邻居们的抱怨了。

No sé cómo puedes aguantar este sol sin refrescarte ni una vez en el mar.

明白你怎么能忍受如此毒的太阳,从去海里凉快一下。

El niño no puede aguantar muchas horas seguidas de estudio.

能连续几个小时地学习.

Ya no puedo aguantar sus mentiras más.

我再也无法忍受他的谎言了。

Sus cimientos, reforzados en el diseño final, podrían aguantar las dos plantas adicionales.

根据最后设计图加固了的建筑地基可容纳新增的两层楼。

Este clavo no aguantará el espejo.

这钉住镜.

Este abrigo aguantará otra temporada.

这件大衣还再穿一阵。

Los pilares aguantan la bóveda.

拱顶。

No puede aguantar la frialdad.

她无法忍受严寒。

Aunque ya tiene una muy satisfactoria tasa de alfabetización del 92%, tanto para hombres como para mujeres, Sri Lanka ha emprendido reformas cabales en el sector de la educación, incluida una triplicación de su presupuesto, para aguantar el ritmo que impone un mundo sumido en un rápido proceso de evolución y globalización.

斯里兰卡男和妇女的识字率都达到了令人满意的92%的水平,政府还是在教育部门开展了全面改革,如将教育预算增加两倍,以跟上快速变化和全球化的世界的发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 aguantar 的西班牙语例句

用户正在搜索


联合体, 联合王国, 联合帐户, 联合政府, 联合主演者, 联合组织, 联欢, 联欢节, 联机, 联结,

相似单词


aguañón, aguanosidad, aguanoso, aguantable, aguantaderas, aguantar, aguante, aguantina, aguantinta, aguapé,