Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例工作就是拿到早期报告。
Sacar los informes a primera hora es un trabajo rutinario para mí.
我的例工作就是拿到早期报告。
Posturas diplomáticas agotadas y conjuros rituales no son lo que estas épocas difíciles requieren.
当今挑战时代需要的不是陈腐的姿态例
公事式的套话。
La retirada no debe interpretarse como una formalidad práctica carente de consecuencias.
退出不应该被视为不带后果的例手续。
También se están llevando a cabo actividades regulares y complementarias de inmunización.
另外还补充作用的例
免疫活动。
Este debate en la Asamblea General es, además, parte de ese ritual, cuando discutimos este informe.
大会的本次辩论也是我们讨论这份报告时例工作的一部分。
Muchos países, en su mayoría de África, habían aumentado la cobertura de la inmunización sistemática en los distritos con peores resultados.
很多国家,其中大多数是非洲国家,在提高表现最差的政区的例
免疫覆盖率方面取得了进
。
Desde este punto de vista, las adquisiciones se deberían considerar una función estratégica, en vez de sistemática, para el organismo especializado.
从这一角度看,应该将采购视为专门机构战略性的而不是例的职能。
Actualmente la notificación de los casos que afectan a los intereses importantes de la otra parte se ha convertido en un procedimiento normal.
对于涉及到另一方重要利益的案件,现在有了例通知的程序。
Los cascos azules realizaban una de sus habituales patrullas a pie para proteger un campamento de la zona que acoge a unos 8.000 desplazados internos.
当时,维部队正在当地收容8 000
流离失所者的营地进
例
的步
巡逻。
Tras el intercambio habitual de fórmulas de cortesía, el Presidente declara que la Comisión ha concluido su labor correspondiente al quincuagésimo noveno período de sesiones.
在例的礼节性交流之后,他宣布委员会已完成第五十九届会议的工作。
La Dependencia cuenta en la actualidad con un funcionario de contratación internacional y cinco contratistas individuales a tiempo completo que desempeñan funciones en esa esfera.
该股目前由一国际工作人员
5
专职独立承包人来担负这一领域内的例
工作。
¿Se promueve en Barbados la capacitación básica y técnica de los funcionarios encargados del control aduanero con el fin de prevenir los movimientos de terroristas o grupos de terroristas?
巴巴多斯是否促进对海关管制官员的例技术训练,以期防止恐怖分子或恐怖集团的移动?
Las campañas de inmunización y los esfuerzos acelerados conexos habían llegado a niños de familias marginadas, pero al mismo tiempo habían restado atención y recursos de los servicios de inmunización sistemática.
免疫运动加速
的相关工作使贫穷家庭的儿童受惠,但同时也转移了对例
免疫服务的注意
提供的资源。
En cuanto a la cuestión de si el Presidente debía llevar sistemáticamente la iniciativa en la negociación de textos, uno de los participantes advirtió que en tal caso el procedimiento resultaría engorroso y problemático.
关于主席是否应该例地领导案文的谈判问题,一
与会者告诫说,这将证明是一个累赘
棘手的过程。
El nivel de profesionalismo en el Servicio aumentará gracias a actividades continuas de capacitación especializada para los oficiales, que así estarían en las mejores condiciones para realizar múltiples funciones especializadas en materia de seguridad.
例的警卫专门培训将可进一步提高事务处内的专业水准,这也会最大程度地动用警卫人员履
多种专门的安保职能。
A decir verdad, la función normal de un adjunto, además de actuar como suplente del Comandante en su ausencia, es supervisar la administración y la logística, permitiendo así al Comandante concentrarse en las cuestiones operacionales.
事实上,除了在指挥官不在时代其职外,副指挥官的例
职能是监督
政
后勤工作,让指挥官能够集中精力处理其他
动事项。
La Ley de la familia regula los procedimientos judiciales para garantizar la protección de los tribunales en los procedimientos civiles ordinarios, aunque se haya incoado un procedimiento penal contra el autor de la violencia doméstica.
《家庭法》对审判程序的制度过程作出规定,以确保法院保护民法的例
手续,而不论是否对实施家庭暴力者提
了刑事诉讼。
Subsiste, sin embargo, una brecha considerable entre la demanda de información y la capacidad de la mayoría de los países de la región de la Comunidad del África Meridional para el Desarrollo de proporcionarla periódicamente.
然而,在南部非洲发共同体(南共体)区域,在对信息的需求
例
提供信息的能力之间存在着巨大差距。
Sin embargo, el informe sigue siendo predominantemente la recolección descriptiva y rutinaria de documentos, concentrándose en un relato cronológico de lo que el Consejo hace y de lo que, en forma pública, ocurre en su seno.
但是,安理会报告基本上仍然是例公事的文件堆积
描述,着重按时间顺序叙述安理会所采取的
动
已经公布于众的安理会工作情况。
Amén de los informes normales relacionados con la provisión de fondos, las decisiones de inversión, la compra y venta de divisas, la investigación de pagos y la conciliación de cuentas, la administración está exigiendo más informes de alto nivel.
除了出纳股编制的有关供资、投资决定、货币交易、付款调查帮助对账的例
报告之外,管理部门还要求提交更多的高级别报告。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。