En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更.
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚自力更
。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们各被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府
政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料这
说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯
安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军依赖他
副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组
工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会
决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改
,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本
政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员实施其
家行动方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持
理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国施其国家行动方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本
政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员实施其
家行动方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这个将军很赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被压迫人民和被压迫民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被压迫人民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这说法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本人然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
En estas circunstancias no queda otra alternativa que apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
在目前的形势下,我们只能自力更生.
El general se apoyaba mucho en su ayudante.
这将军很依赖他的副官。
Hacemos hincapié en apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们坚持自力更生。
Apoyamos firmemente a los pueblos y naciones oprimidos en su lucha revolucionaria.
我们坚决支持被民和被
民族的革命斗争.
Apoyamos a los pueblos y naciones oprimidos en sus justas luchas.
我们支持各被民和民族的正义斗争.
Somos partidarios de apoyarnos en nuestros propios esfuerzos.
我们是主张自力更生的。
Varios oradores indicaron que sus gobiernos apoyaban la labor del Grupo Intergubernamental de Expertos.
些发言者指出其本国政府支持政府间专家组的工作。
El Canadá apoya decididamente los usos de la energía nuclear con fines pacíficos.
加拿大坚决支持和平利用核能。
España apoya plenamente los objetivos del Tratado para la prohibición completa de ensayos nucleares.
西班牙完全拥护《全面禁止核试验条约》的各项目标。
Lamentó que el Consejo no apoyara la decisión del Comité.
他遗憾经社理事会没有赞同委员会的决定。
Por lo tanto, apoya los objetivos fundamentales del proyecto de resolución.
因此,以色列支持决议草案的根本目标。
La Unión Europea apoya las investigaciones para mejorar los medicamentos antipalúdicos y una vacuna efectiva.
欧盟支持研制更好的抗疟药品和有效疫苗。
Para apoyar esta declaración no se ha proporcionado ninguna información adicional.
没有提供补充资料支持这法。
Seychelles apoya decididamente la aprobación de un convenio cabal sobre el terrorismo.
塞舌尔坚决支持通过关于恐怖主义的全面公约。
Por ello, apoyamos el proyecto presentado hoy a la Asamblea General de las Naciones Unidas.
这就是我们今天支持联合国大会面前这项决议草案的意义。
Por tal razón, siempre hemos apoyado la necesidad de su reforma.
我们贯支持安理会改革,原因就在于此。
Sigo sintiéndome comprometido personalmente a ayudar a promover y apoyar estos esfuerzos.
我本依然决心协助促进和支持这些努力。
La apoyamos en todos los foros que he mencionado.
我们在我提到的所有论坛支持这项工作。
Egipto apoya también la iniciativa “Convención Plus”.
埃及还支持“公约补充”倡议。
Tiene también por objeto apoyar a los Estados miembros en la aplicación de los PAN.
该方案还旨在对成员国实施其国家行动方案提供支助。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。