Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
Segundo, el vínculo de sangre se limita al padre y excluye a la madre.
血亲关系仅限于父亲而不包括母亲。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II en su totalidad.
第


 通过了整
通过了整 决议草案
决议草案 。
。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su forma oralmente corregida.
我是否可以认为

 希望通过经口头更正的该决议草案?
希望通过经口头更正的该决议草案?
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución en su conjunto sin proceder a votación.
第


 通过了整
通过了整 决议草案。
决议草案。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución, titulado “Cooperación Sur-Sur”.
第


 通过了题为“南南合作”的决议草案。
通过了题为“南南合作”的决议草案。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución sin proceder a votación.
第


 通过了该决议草案。
通过了该决议草案。
Segundo, se debe hacer mucho más hincapié en la prevención del estallido de un conflicto.
第 ,必须更加重视预防冲突爆发。
,必须更加重视预防冲突爆发。
La Segunda Comisión tiene ante sí una responsabilidad fundamental.
第


 肩负着至关重要的责任。
肩负着至关重要的责任。
Segundo, los elementos para lograr una solución están sobre la mesa.
第 ,各种解决办法都已提出。
,各种解决办法都已提出。
Segunda, toda ampliación del alcance de la aplicación debe reflejar claramente el elemento de riesgo.
其次,任何对应用范围的扩 应明确反映危险因素。
应明确反映危险因素。
Segundo, ¿cuál sería el propósito de esta inversión, que haría?
第 ,这种投资的宗旨是什么;又用它来做什么?
,这种投资的宗旨是什么;又用它来做什么?
Segundo, porque la sentencia del Tribunal Constitucional tergiversa los hechos del caso y es arbitraria.
第 ,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
,因为宪法法庭的裁决扭曲了案情事实,并且是任意性的。
Segundo, Israel aún mantiene 200 asentamientos en la Ribera Occidental y en Jerusalén oriental.
第 ,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200
,以色列在西岸和东耶路撒冷仍然维持着200 定居点。
定居点。
Segundo, se deben cumplir las obligaciones ya adquiridas.
第 ,应当履行已商定的义务。
,应当履行已商定的义务。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución II.
第


 通过了决议草案
通过了决议草案 。
。
La Segunda Comisión aprobó el proyecto de resolución.
第


 通过了该决议草案。
通过了该决议草案。
Segundo, tenemos una responsabilidad como miembros de las organizaciones regionales.
第 ,我们作为区域组织成
,我们作为区域组织成 负有责任。
负有责任。
Segundo, el firme rechazo a todo tipo de terrorismo, violencia y discriminación.
第 项原则是坚决拒绝任何形式的恐怖主义、暴力和歧视。
项原则是坚决拒绝任何形式的恐怖主义、暴力和歧视。
Segundo, la declaración y la posición de esa delegación son, francamente, antipalestinas.
第 ,坦率地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。
,坦率地讲,该代表团的发言和立场是反巴勒斯坦的。
Segundo, se deberían establecer clubes para promover y divulgar la resolución entre los movimientos femeninos.
第 ,应当建立俱乐部,在妇女运动中宣传和促进决议。
,应当建立俱乐部,在妇女运动中宣传和促进决议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。