词条纠错
X

socavar

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

socavar

音标:[s̺oka'βaɾ] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 socavar 的动词变位

tr.

1. 掏挖(坑道、地洞等).
2.侵蚀,毁坏(某物的基 础):

~ los cimientos de un edificio 侵蚀建筑物的基础.

3.【转】削弱,动摇,解:
La derrota socavó la moral del ejército enemigo. 解了敌军的士气.

www.francochinois.com 版 权 所 有
近义词:
derrubiar,  roer,  corroer,  erosionar,  lavar,  quitar el fundamento a,  socavar las bases de,  denudar
debilitar,  extenuar,  minar,  restar fuerza a,  desjarretar,  desvitalizar,  consumir,  desmigajar,  restar fuerzas a,  restar vitalidad a,  apocar,  castrar,  depauperar,  desalmar,  desmadejar,  enervar,  menoscabar
formar cavidades
socavar,  afligir

反义词:
fortalecer,  dar fuerza a,  animar,  dar aliento a,  dinamizar,  edificar,  entonar,  esforzar,  fortificar,  reforzar,  revitalizar,  tonificar,  vigorizar,  vitalizar,  revivificar

Por consiguiente, su papel se debería ampliar y centralizar, no socavar.

因此,经社理事的作用应该扩大和集中,而不是受到损害。

Las actuales tendencias económicas amenazan con socavar los logros alcanzados.

当前的经济趋势很可能破坏已取得的大部分成绩。

Cuando se socavan, nuestra decisión colectiva de actuar se ve debilitada.

当它们受到削弱时,我们采取行动的集体意就受到损害。

Consideramos que el modelo A socavaría en gran medida estos objetivos esenciales.

我们认为 A 模式将严重地破坏这些关键的目标。

Mejorar la representatividad en el Consejo de Seguridad no debe socavar su efectividad.

加强安全理事的代表性不应损害其效力。

El peligro de socavar el régimen del TNP también existe fuera del marco.

破坏不扩散制度的危险也存在于该框架范围之外。

Dichas situaciones de manera invariable socavan el objetivo de fomentar la seguridad sostenible.

这种情况不可避免地损害了促进可持续安全的目标。

Si no se presentan los informes, la labor del Comité se verá socavada.

不提交报损害委员的努力。

Una cláusula de corrección ex post facto podría socavar la estabilidad de los contratos.

一种事后纠正条款可能损害合同的稳定性。

Pasar por alto esos compromisos socavaría la credibilidad y fiabilidad del proceso de negociaciones internacionales.

忽视这些承诺将损害国际谈判进程的可行性和可靠性。

Esas medidas socavan el Tratado y fomentan los intentos de renegociar los acuerdos ya alcanzados.

此类举动是对《条约》的损害,助长对业已达成的协定重新进行谈判的企图。

Tales abusos socavan nuestros esfuerzos por la paz y la credibilidad de las Naciones Unidas.

这种虐待损害了我们的和平努力和联合国的信誉。

Por consiguiente, el aumento de las asimetrías puede socavar la disuasión mínima creíble que hemos alcanzado.

不对称性的加剧破坏我们建立起来的最低可信度威慑。

Nada deberá hacerse que socave la autoridad del Organismo Internacional de Energía Atómica al respecto.

在这方面,不应做任何伤害到国际原子能机构的权威的事。

También lamentamos su carácter demasiado selectivo y la aplicación de dobles raseros, que socavan su autoridad.

我们还对它的过分的选择性做法和双重标准的采用感到遗憾,这种情况损害了它的权威。

Sin duda, no podemos permitir que la autoridad del Consejo de Seguridad se vea socavada de esta manera.

当然,决不能允许这样削弱安全理事权威。

No podemos permitir que surjan situaciones que socaven la confianza de los Estados Miembros en estos principios.

我们不能允许出现削弱员国对这些原则的信任的局面。

Al mismo tiempo, el otorgamiento de mayor representatividad al Consejo de Seguridad no debe socavar su eficacia.

同时,决不能因提高安全理事的代表性而损坏安理的效率。

Por consiguiente, un enfoque así socavaría el objetivo fundamental de una reforma general de las Naciones Unidas.

因此,这种做法有损联合国全面改革的基本目标。

El conflicto diezmó las instituciones oficiales y socavó la capacidad del Estado para prestar servicios sociales básicos.

冲突毁掉了政府机构,损坏了政府提供基本社服务的能力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 socavar 的西语例句

用户正在搜索


灵柩, 灵敏, 灵敏的, 灵敏度, 灵牌, 灵巧, 灵巧的, 灵巧的骑兵, 灵寝, 灵台,

相似单词


socarrón, socarronado, socarronamente, socarronería, socava, socavar, socavón, socaz, sochantre, soche,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。