西语助手
  • 关闭


tr.

1. 罪, 咎.
2. «de» 控:

~ a uno de cobardía 怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(控)+ -ar(动词后缀)→ 把咎于某人
词根
cus-
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告叙利亚没有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件没有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


birimbao, birimbí, biringo, biriquí, birlar, birlí, birlibirloque, birlibirloque(por arte de), birlocha, birloche,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de»

~ a uno de cobardía 怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中叙利亚有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

巴勒斯坦权力机构有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


birrefringente, birreme, birreta, birrete, birretina, birria, birriñaque, birringa, birringuear, birrión,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

作品有明显文艺复兴影响

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

调查16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选组织工作,包括从后勤角度看筹备工作都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉人所雇佣并为这些人工作翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展积极趋势可从本区域提高贸易业绩能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,案件中没有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisagra, bisanual, bisanuo, bisar, bisayo, bisazo, bisbís, bisbisar, bisbisear, bisbiseo,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪怯懦.
~ a uno de asesino 指控为杀凶手.

3. «ante» 告,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑中,检察官决定起诉8

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工从后勤角度看的筹备工都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的所雇佣并为这些的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要似乎为嫌疑或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合,在案件中没有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisemanario, biseriado, bises, bisexual, bisexualidad, Bishkek, bisiesto, bisilábico, bisílabo, bisimétrico,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

件诉讼涉及到项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisoñada, bisoñe, bisoñé, bisoñería, bisoño, bisonte, bispón, Bissau, bisté, bistec,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» ,检举:

~ a uno ante el juez 向法某人.

4. 【法】控, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包勤角度看的筹备工作都远落于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐展的积极趋势可本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bisunto, bisurcado, bisurco, bisutería, bit, bita, bitácora, bitadura, bitango, bitar,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从勤角度看的筹备工作都远落于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bituminoso, biunívoco, ca, biuret, bivalente, bivalvo, bivariante, bivio, bivoltino, bixáceo, biza,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人凶手.

3. «ante» 告发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官告发某人.

4. 【法】控告, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 告知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar告发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

被告试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

报告中指责叙利亚没有与委员会进行作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织工作,包括从后勤角度看的筹备工作都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被告可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人工作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警告,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了作,在案件中没有被列为被告

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


bizco, bizcochada, bizcochar, bizcochera, bizcochería, bizcochero, bizcocho, bizcorneado, bizcornear, bizcorneto,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,


tr.

1. 归罪, 归咎.
2. «de» 指责;指控:

~ a uno de cobardía 责怪某人怯懦.
~ a uno de asesino 指控某人为杀人手.

3. «ante» 发,检举:

~ a uno ante el juez 向法官发某人.

4. 【法】控, 起诉.
5. 显示出, 表现出:

Los sismógrafos acusan las sacudidas sísmicas. 地震仪测出地震.
Su cara acusa cansancio. 他面带倦容. (也用作自复动词)

6. 通知:

~ recibo de un giro 知收到汇款.

7. [牌戏]亮出 (牌) .



|→ prnl.
«de» 坦白,承认:
~se de un delito 承认有罪.
助记
a-(向)+ cus-(原因,指控)+ -ar(动词后缀)→ 把原因归咎于某人
词根
cus- 原因,指控
派生

近义词
incriminar,  inculpar,  culpar,  sindicar,  citar ante la justicia,  formular cargos contra,  poner en el banquillo,  procesar,  encausar,  imputar,  indiciar,  acusar ante la justicia,  demandar,  denunciar,  endilgar las culpas a,  enjuiciar,  perseguir por la ley,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  señalar,  acriminar,  entablar denuncia a,  perseguir,  querellar,  residenciar
formular cargos,  hacer una acusación,  presentar cargos,  radicar una acusación
exteriorizar,  exhibir,  profesar,  dar evidencia de,  evidenciar,  expresar,  manifestar,  mostrar,  ostentar,  poner de manifiesto,  poner en claro,  transparentar,  reflejar

反义词
defender,  sacar la cara por,  dar la cara por,  dar respaldo a,  hablar en defensa de,  salir en defensa de,  hacer valer,  apoyar,  asegurar,  ayudar,  respaldar,  abogar por,  acudir en ayuda de,  acudir en defensa de,  aducir,  alegar,  aseverar,  cubrir las espaldas de,  defender a capa y espada,  interceder por,  intervenir en favor de,  mantener,  sostener,  justificar,  vindicar
defender un caso,  defender un pleito
esconder,  ocultar,  encubrir,  disimular,  cubrir,  disfrazar,  guardar escondidamente,  tapar,  camuflar,  enmascarar,  suprimir,  bloquear la visión de,  echar tierra a,  echarse entre pecho y espalda,  embozar,  no exteriorizar,  no exteriorizar en absoluto,  no exteriorizar para nada,  poner un velo sobre,  quitar,  recortar,  solapar,  soterrar,  amputar,  blindar,  hacer perdidizo,  recatar,  receptar,  refundir

联想词
condenar判决;culpar指控;criticar评论;denunciar发;desacreditar使失去声誉,使威信扫地;insultar侮辱;atribuir把…归因于;incitar激励,鼓动,煽动;cuestionar论;negar否定;justificar证明正确;

La acusada intentó escapar del control policial.

试图逃脱警方控制。

Su obra tiene una acusada influencia renacentista.

他的作品有明显的文艺复兴影响的痕迹。

De los 16 sospechosos que se están investigando el Fiscal decidió acusar a ocho personas.

在调查的16名嫌疑人中,检察官决定起诉8人。

Los precios de los minerales acusaron el aumento más marcado.

矿物价格出现最急剧的上扬。

En el informe se acusa a Siria de no haber cooperado bastante con la Comisión.

指责叙利亚没有与委员会进行足够合作。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

En una causa se acusa al Estado de agravio por permitir que el SGP exista.

第一件诉讼涉及到一项民事侵权行为,因为国家允许政治革新党存在。

La organización de las elecciones acusa mucho retraso, asimismo desde el punto de vista logístico.

竞选的组织作,包括从后勤角度看的作都远落后于计划。

Según la fuente, ningún acusado puede depender de un intérprete empleado por quienes lo acusan.

来文提交人说,没有任何被可以依赖于一个谋求起诉他的人所雇佣并为这些人作的翻译

Para congelar los activos, basta con que la persona sea sospechosa o esté acusada.

只要某人似乎为嫌疑人或受到指控,即可实施资产冻结

Se le advirtió que se le acusaría de desacato si persistía en perturbar las actuaciones.

当时,他受到警,若他坚持扰乱法庭的审理程序,按藐视法庭予以处置。

El Tribunal no acusó recibo de la moción de aplazamiento.

法庭未证实收到了这项关于推迟审理的动议。

Pero cuando la población palestina opone resistencia a esas condiciones, es acusada de terrorismo.

然而,当巴勒斯坦人民对这些行为进行抵抗时,他们却被指责为实施恐怖主义。

La capacidad de la región de mejorar su competitividad acusa una tendencia positiva lenta pero constante.

一个缓慢但逐渐发展的积极趋势可从本区域提高贸易业绩的能力方面看出

Hoy, cinco años después, se acusa a los dirigentes de no haber cumplido con sus compromisos.

五年后的今天,各国领导人有未能实现其承诺之

Una persona acusada de un delito no podrá actuar como juez lego durante los procedimientos judiciales.

被控犯有刑事犯罪的人在刑事诉讼期间不得被任命为非专业法官。

La entidad solicitante cooperó con la Comisión y no fue sindicada como acusada en la causa.

该公司与委员会进行了合作,在案件中没有被列为

Acusa a la Autoridad Palestina de no tomar medidas serias contra la violencia y los militantes.

指控巴勒斯坦权力机构没有采取认真行动来制止暴力和武装分子。

Lo acusaron de homicidio involuntario.

他被指控过失杀人。

Su cara acusa cansancio.

他面带倦容。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 acusar 的西班牙语例句

用户正在搜索


black, blackband, BlackBerry®, blackout, blaes, blajaca, blájaiba, blanca, blancarte, blancazo,

相似单词


acusable, acusación, acusado, acusador, acusapapeletas, acusar, acusar injustamente, acusativo, acusatorio, acuse,