Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须其他特别程序的限
。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛原子能机构和欧洲原子能共同体保障
度的
约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域第27条的规定限
。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都接受实践
考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每李
卷在培根里并用棒
串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少其所有援助都不附带条件
捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每情况
裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限,并须受其他特别程序
限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度
制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者区域受第27条
规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,取得特殊和差别待遇,必须根据
案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息义务为第1款中
一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李卷在培根里并用棒
串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原能机构和欧洲原
能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变国际所有和受国际
理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我卡夹
乱翘的头
。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论都要接实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有援助都不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须其他特别程序的限
。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛原子能机构和欧洲原子能共同体保障
度的
约。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域第27条的规定限
。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和国际管理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le sujetaron los pies y las manos para que no pudiera huir.
为了不让他逃走,他们抓住了他的手脚。
Toda teoría está sujeta a la prueba de la práctica.
一切理论要接受实践的考验.
Se sujetó el paracaídas y se precipitó en el vacío.
她系好降落伞就跳下去了。
Envolver cada ciruela en una loncha de beicon y sujetar junto con un palillo.
把每个李子卷在培根里并用棒子串起来。
Usé una horquilla para sujetar un mechón de cabello rebelde.
我用发卡夹住乱翘的头发。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
Esta dieta está sujeta a cambios sin previo aviso.
津贴标准可随时改变,无须事先通知。
La supervisión de las fuentes de radiación está sujeta a legislación.
立法规定对辐射源进行控制。
Irlanda es uno de los pocos donantes cuya ayuda no está sujeta a condiciones.
爱尔兰是为数很少的几个其所有助
不附带条件的捐助者之一。
En cada caso, la decisión estaría sujeta a revisión judicial.
对上述每个情况的裁定,取决于司法审查。
Además, la responsabilidad era limitada y estaba sujeta a otros procedimientos especiales.
此外,责任还是有限的,并须受其他特别程序的限制。
La presente acta está sujeta a correcciones.
* 委员决定共同审议的项目。
Lituania está sujeta a las salvaguardias del OIEA y de la EURATOM.
立陶宛受原子能机构和欧洲原子能共同体保障制度的制。
Esta determinación provisional de la admisibilidad quedó sujeta a confirmación por parte del Grupo.
这种资格的临时确定有待小组认可。
El área que se asignará al solicitante estará sujeta a lo dispuesto en el artículo 27.
分配给申请者的区域受第27条的规定限制。
Para que la prohibición de producir material fisible tenga efecto debe estar sujeta a verificación internacional.
裂变材料的禁产必须接受国际核查才能确保成功。
Además, la aplicación de disposiciones de trato especial y diferenciado está sujeta a negociaciones caso por caso.
此外,要取得特殊和差别待遇,必须根据个案情况通过谈判解决。
Esta opción supondría la conversión de una instalación nacional existente en otra sujeta a propiedad y gestión internacionales.
该方案将使现有国家设施转变为国际所有和受国际理的设施。
La obligación de facilitar información está sujeta a la responsabilidad general del cargador regulada por el párrafo 1.
提供信息的义务为第1款中的一般赔偿责任所涵盖。
En relación con la segunda propuesta, la sección 23 del presupuesto debería continuar sujeta al reajuste de costos.
至于后者,预算第23款应继续是重新计算费用的对象。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。