西语助手
  • 关闭


tr.
«a»
1. 发

~ una carta 一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮;presentar展示,介绍,推荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar交给,交出;notificar通知,告知;adjuntar;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南海事组织,供其早日审

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次会审的话,会将出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况移交法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


taiga, taikún, tail, tailá, tailandés, Tailandia, taima, taimado, taimarse, taimataima,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 把展览推迟到了下月初.

4. 提交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar交给,交出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

提交国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交审议的话,议将提出其保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我赞成安全理事将达尔富尔的情况移交法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员还建议安全理事达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项提交

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员将审议安全理事提交给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


tajea, tajero, tajibo, tajo, tajón, tajona, taju, tajuela, tajuelo, tajugo,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar交给,交出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

提交国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事提交给最近风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

指南已提交海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表意见,这项实质性建议是他提出

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞安全理事会将达尔富尔情况移交法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现送交贵方《刑法》草案提供意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项提交大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会提交给它任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


taladrador, taladradora, taladrante, taladrar, taladrilla, taladro, taladro neumático, talaje, talamate, talamencéfalo,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把迟到了下月初.

4. 付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar示,介绍,荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会审议的话,议会将出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


talapuino, talar, talareño, talaso-, talasocracia, talasofita, talasoterapia, talavera, talaverano, talayot,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar交给,交出;notificar,告;adjuntar附寄;comunicar;trasladar;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

提交国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项提交大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会提交给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


talego, taleguilla, talentazo, talento, talentoso, talentudo, táler, talerazo, talero, talgo,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物词): ~ al original 查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar求;mandar;entregar交给,交出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

提交国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案且将其提交缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况移交法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项提交大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会提交给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


talladura, tallantetallante, tallar, tallarín, tallarola, talle, tallecer, taller, táller, talleta,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发

~ una carta 一封信.
~ un cable a Lima 利马发份电.
~ un paquete por correo 一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, ;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar出;notificar通知,告知;adjuntar;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子件发秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会审议的话,议会将提出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理事会它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


talmúdico, talmudista, talo, talocha, talofita, talofítico, talofítivo, talón, talonado, talonario,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参.

(作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 提付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已海事组织,供其早日议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意,这项实质性建议是他提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次议会议的话,议会将提出其他保留意

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理事会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案提供的意

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理事会达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将议安全理事会给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


tamaño, támara, tamarao, tamaricáceo, tamarilla, tamarindo, tamariscíneoy, tamarisco, tamarrizquito, tamarrusquito,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发寄:

~ una carta 寄一封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮寄一个包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 把展览推迟到了下月初.

4. 提交, 交付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重事实.

2. 提交,交付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮寄;presentar展示,介绍,推荐,提出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar交给,交出;notificar通知,告知;adjuntar附寄;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告提交咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些提议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

提交国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都送交这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其提交缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复送交审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此事提交给最近成立的风险管理和监督委员

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

的发言稿随本函原件一并邮寄。

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已提交海事组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是提出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这一事项再次提交审议的话,议将提出其保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我赞成安全理事将达尔富尔的情况移交法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

感谢贵方对现送交贵方的《刑法》草案提供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员还建议安全理事达尔富尔情势国际刑事法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该事项提交

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员将审议安全理事提交给它的任何事项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看一般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员将这些结论性意见的附本转交给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


tambaleo, tambalisa, tambanillo, tambar, tambarilla, tambarillo, tambarria, tambero, también, tambo,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,


tr.
«a»
1. 发

~ una carta 封信.
~ un cable a Lima 给利马发份电报.
~ un paquete por correo 邮包裹.


2. 使参阅, 使参见.

(也用作不及物动词): ~ al original 请查原文.

3. 推迟, 延缓:

Han remitido la exposición a primeros del mes próximo. 他们把展览推迟到了下月初.

4. 付:

Remito la decisión a tu buen criterio. 我让你来考虑决定.


5. 宽恕, 原谅; 解除, 豁免.

6. 停止,缓和.


|→ intr.
停止,缓和,衰减.


|→prnl.
1. 依从, 遵循:
A los hechos me remito. 我遵重实.

2. 付.
3. 停止,缓和.

欧 路 软 件版 权 所 有
派生

近义词
enviar,  expedir,  mandar,  remesar,  despachar,  reexpedir,  cursar,  girar,  facturar
referir
bajar en intensidad,  menguar,  decrecer en intensidad,  rebajar en intensidad,  abonanzar,  ceder,  declinar,  desmayar,  flaquear,  flojear,  reducirse en intensidad,  blandear

反义词
recibir,  llegar,  dejar,  arribar,  dar,  percibir,  sacar,  ser dado,  venir,  ingresar

联想词
enviar派遣, 差遣, 送到, 邮;presentar展示,介绍,推荐,出,表现,演出;solicitar请求;mandar;entregar给,出;notificar通知,告知;adjuntar;comunicar通知;trasladar移动;recabar求得;expedir发送;

Sus informes se remitirán al grupo consultivo.

审计报告咨询小组。

Dichas propuestas se remitieron al Secretario por correo electrónico.

这些议已通过电子邮件发给秘书。

Remitido a los órganos nacionales competentes para su estudio.

国内主管机关研究。

Eso es algo que yo estaría dispuesto a remitir a Washington.

这就是我能够向华盛顿建议接受的。

Al parecer, las causas que interesan al Gobierno se remiten a esos tribunales.

苏丹政府注意的案件似乎都这些法院。

La secretaría preparó un proyecto de manual y lo remitió para su examen.

秘书处拟订了手册草案并且将其缔约方审议。

La secretaría acusará recibo de las respuestas y las remitirá al equipo de revisión.

秘书处应认收答复并将答复审评组。

La UNOPS remitirá esta cuestión al flamante Comité de Gestión y Supervisión del Riesgo.

项目厅把此给最近成立的风险管理和监督委员会。

Sus declaraciones respectivas se remitirán por correo junto con el original de la presente carta.

他们的发言稿随本函原件并邮

Las nuevas directrices se remitieron a la OMI para que se examinaran cuanto antes.

新的指南已组织,供其早日审议。

Tal vez debería remitirme al representante de Egipto, considerando que él hizo una recomendación importante.

或许应当听听埃及代表的意见,这项实质性建议是他出的。

Teme que la Asamblea formule nuevas reservas si la cuestión vuelve a ser remitida a ella.

她担心如果将这项再次议会审议的话,议会将出其他保留意见。

Por consiguiente, aceptamos que el Consejo de Seguridad remitiera la situación de Darfur a la Corte.

因此,我们赞成安全理会将达尔富尔的情况法院。

Agradeceríamos conocer su opinión y sus observaciones sobre el proyecto de Código Penal que le remitimos.

我们感谢贵方对现贵方的《刑法》草案供的意见

También recomendó que el Consejo de Seguridad remitiese la situación en Darfur a la Corte Penal Internacional.

委员会还建议安全理达尔富尔情势国际刑法院处理

La delegación de la Unión Europea ha señalado su intención de remitir la cuestión a la Conferencia General.

欧洲联盟代表团称其打算将该大会。

La Comisión de Consolidación de la Paz examinará todas las cuestiones que le remita el Consejo de Seguridad.

建设和平委员会将审议安全理给它的任何项。

Lo que se hizo fue remitirlos al programa principal de estudios y a los horarios semanales.

相反,学校要父母查看般课程和每周时间安排。

No puede decir si el Tribunal Supremo se remitió a la Convención cuando dictó su sentencia.

她无法确定最高法院在做出裁决时是否参考了《公约》。

Seguidamente, el Comité remitiría un ejemplar de esas observaciones finales a la Oficina del Asesor Especial.

随后委员会将这些结论性意见的附本转给特别顾问办公室。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 remitir 的西语例句

用户正在搜索


tanzano, tao, taoismo, taoísmo, taoísta, tapa, tapabalazo, tapabarro, tapaboca, tapabocas,

相似单词


remisor, remisorio, remite, remitente, remitido, remitir, remitirse, remix, remo, remocho,