西语助手
  • 关闭


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contiguamente, contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia, contingente, contingentemente, contingible,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议受欢们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸,这些团体战略与具有类似目标其他团体相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不针对具体国家决议,而一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


continuo, contir, contlapacharse, contlapache, contonearse, contoneo, contorcerse, contorcido, contorción, contornado,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟)+ -ir(词后缀)→ 一直跟
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contraacoplamiento, contraacusación, contraalmirantazgo, contraalmirante, contraamura, contraaproches, contraarmadura, contraatacar, contraataguía, contraataque,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar;capturar获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contrabando, contrabarrera, contrabatería, contrabatir, contrabita, contrabloqueo, contrabocel, contrabolina, contrabracear, contrabranque,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contracédula, contracepción, contraceptivo, contrachapado, contrachapar, contrachapeado, contrachapear, contrachaveta, contracifra, contraclave,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


contrapasa, contrapasamiento, contrapasar, contrapaso, contrapear, contrapechar, contrapelo, contrapelo (a), contrapelo(a), contrapesar,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


contrapunto, contraquilla, contrariamente, contrariar, contrariedad, contrario, contrarraya, contrarreforma, contrarregistro, contrarreguera,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追;追捕:

~ al enemigo 追敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命.
~ la inmoralidad 道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨也因为雨季为袭目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contratista, contrato, contratorpedero, contratreta, contratrinchera, contratuerca, contravalación, contravalar, contravalor, contravapor,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,Kalehe他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针具体国家决议,而是一项面向合作与专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


control de calidad, control de carreteras, control de la natalidad, control de pasaportes, controlable, controlador, controlador aéreo, controlar, controversia, controversial,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是走运.

8.【法】. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


contundente, contundentemente, contundir, conturbacion, conturbación, conturbado, conturbar, contusión, contusionar, contuso,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出,一再出
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实这个目标方面表出卢拉总统所表决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时这些不同目标,所有有关行动者必须有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


convector, convelerse, convencedor, convencer, convencido, convencimiento, convención, convencional, convencionalismo, convencionalista,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,