西语助手
  • 关闭


tr.

1.跟捕:

~ al enemigo 敌人.

2.求:

~ a una persona 求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

atrapar住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


一种兀鹫, 一种细叶风竹, 一种虾, 一种橡胶树, 一周, 一周一次的, 一周中间的, 一专多能, 一桩大事, 一桩买卖,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-()+ -ir(动词后缀)→ 一直
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut-
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar;matar死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊比利亚半岛, 伊比利亚半岛的, 伊比利亚半岛人, 伊比利亚美洲, 伊比利亚美洲的, 伊比利亚美洲人, 伊比利亚人, 伊比利亚语, 伊初针茅, 伊甸,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,;asesinar杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


伊斯兰堡, 伊斯兰国家, 伊斯兰教, 伊斯兰教的, 伊斯兰教国家, 伊斯兰教尖塔, 伊斯兰教教历, 伊斯兰教教徒, 伊斯兰教历, 伊斯兰教徒,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何个政府在实这个目标方面表出卢拉总统所表决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时这些不同目标,所有有关行动者必须共有个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中名嫌犯,于是这些警员直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣袋, 衣蛾, 衣服, 衣服单薄的, 衣服破烂的, 衣服市场, 衣服拖地, 衣钩, 衣冠, 衣冠不整,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追;追捕:

~ al enemigo 追敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们.


3.;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

、疾病、文盲以及环境退化等问题继续我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


衣料, 衣领, 衣帽架, 衣帽间, 衣囊鼠, 衣散油, 衣衫, 衣衫褴褛, 衣衫褴褛的, 衣衫褴褛的人,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


以毒攻毒, 以讹传讹, 以耳代目, 以二十为基数的, 以防万一, 以缝补为业的, 以攻为守, 以古非今, 以寡敌众, 以观后效,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,

用户正在搜索


异形钢材, 异形钢轨, 异形管, 异形细胞, 异形珍珠, 异性, 异性的, 异烟肼, 异言, 异样,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕;asesinar,谋;matar死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


易管理的, 易滑的, 易滑脱的, 易患感冒, 易货协定, 易激动的, 易交往的, 易接近, 易接近的, 易经,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着,使安宁.

7.【转】复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.老是走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是,使安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

理解这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

是,这些团体战略与具有类似目标团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了够有效地同时实现这些同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到住处附

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


溢流槽, 溢流道, 溢流管, 溢流箱, 溢美, 溢泌, 溢血, 溢汁的, , 毅力,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义我们目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老他,使他不能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老不走运.

8.【法】控告. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在我耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老他,使他不能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

我不理解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议,我们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰我们

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

不幸,这些团体战略与具有类似目标其他团体相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直不幸

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

这不针对具体国家决议,而一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些不同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,向我们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


因子, 因子分解, 因子模型, 因子设计, , 阴碍, 阴暗, 阴暗肮脏的, 阴暗的, 阴暗的房间,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,


tr.

1.跟踪;追击;追捕:

~ al enemigo 追击敌人.

2.追求:

~ a una persona 追求某人.
Realizar el comunismo es el fin que perseguimos.实现共产主义是目标.


3.打击;迫害:

~ a los revolucionarios 迫害革命者.
~ la inmoralidad 打击道德败坏现象.


4.烦扰,刁难.
5.【转】纠缠.
6.【转】(某种念头)折磨:

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo. 种念头老是缠着他,使他能安宁.

7.【转】反复出现,一再出现:
Le persi­gue la mala suerte.他老是走运.

8.【法】. www.frhelper.com 版 权 所 有
助记
per-(强调,从始至终)+ segu-(跟随)+ -ir(动词后缀)→ 一直跟随
词根
seg(u)-/sec(u)-/secut- 跟随
派生

近义词
correr tras,  seguir,  ir tras de,  andar tras de,  pretender,  seguir a,  ir en busca de,  perseguir hasta encontrar,  venir detrás de,  venir en busca de,  aspirar a,  encontrar,  ir a buscar,  ir tras,  andar tras,  cazar,  correr en busca de,  dar caza a,  dar seguimiento a,  estar tras,  ir a la busca de,  ir amenazadoramente en pos de,  ir detrás de,  ir en pos de,  partir en busca de,  pasar todo el día buscando,  pegar una carrera por,  salir en carrera en busca de,  salir en pos de,  andar a las vueltas de,  corretear
intentar,  afanarse por,  desvelarse por,  gestionar,  intentar lograr,  ir en seguimiento de,  luchar para conseguir,  luchar por,  poner empeño en,  poner la mira en,  seguir la pista a,  seguir la pista de,  tener aspiraciones de,  tener como objetivo,  tratar de alcanzar
acosar,  seguir los pasos de
aspirar,  soñar,  tener la intención de,  ambicionar,  estar a la búsqueda de,  estar en busca de,  tener en mira,  tener en perspectiva,  tener la mira puesta en,  tener miras de
perseguir por la ley,  acusar,  citar ante la justicia,  demandar,  enjuiciar,  procesar,  procesar en juicio,  proseguir judicialmente,  proseguir por la ley,  encausar

反义词
alcanzar,  lograr,  conseguir,  ganar,  obtener,  adquirir,  cumplir,  llenar a cabalidad,  lograr alcanzar,  lograr obtener,  hacerse de,  llegar a,  llevar a cabo,  realizar,  abastecerse de,  alcanzar a tener,  concretar,  conquistar,  cumplir a cabalidad,  dar cima a,  recabar,  lucrar
amnistiar,  conceder la amnistía a,  absolver,  excusar,  perdonar,  disculpar,  indulgenciar,  indultar

联想词
atrapar捉住;castigar惩罚;detener阻止;cazar打猎;atacar系好;aniquilar消灭;capturar捉,捕,捕获;asesinar暗杀,谋杀;matar杀死;huir逃跑;evadir躲避;

Me persigue el eco de su voz.

声音还在耳边回响。

Esa idea le perseguía y no podía estar tranquilo.

这种念头老是他,使他能安宁。

No se me alcanza qué persigue con todas esas idas y venidas.

解他这样跑来跑去到底要达到什么

Acogemos con agrado estas propuestas y apoyamos los objetivos que se persiguen.

这种建议是受欢迎们支持其中提出具体目标

Se persiguió a supuestos hacedores de lluvia por el retraso de la estación lluviosa.

据称,求雨者也因为雨季推迟而成为袭击目标。

Los problemas de pobreza, hambre, enfermedades, analfabetismo y degradación ambiental siguen persiguiéndonos.

贫困、饥饿、疾病、文盲以及环境退化等问题继续困扰

Asimismo mataron a 6 banyamulenge en Walungu y persiguieron al resto en el territorio de Kalehe.

他们还在Walungu杀害了6名Banyamulenge族人,并在Kalehe对他们进行追剿

Lamentablemente aplican estrategias confrontacionales con respecto a otros grupos que persiguen fines similares.

是,这些团体战略与具有类似目标其他团体是相对立

Ningún otro Gobierno del Brasil persiguió este objetivo con la determinación del Presidente Lula.

过去没有任何一个政府在实现这个目标方面表现出卢拉总统所表现出决心。

La resolución representaba una intromisión, era tendenciosa, selectiva, subjetiva y perseguía un evidente objetivo político.

这个决议充满了偏见、富有侵略性、吹毛求疵、主观臆断、纯属政治性决议。

La perseguía el infortunio.

她一直缠身

La utilización de armas que tengan efectos indiscriminados podrá ser perseguida judicialmente en virtud de ese artículo.

如使用具有滥杀滥伤效果武器,可以根据该条予以审判。

El objetivo que se persigue es asegurar que sus derechos laborales, garantizados por la Constitución, sean respetados.

其目标是确保《宪法》保证佣仆劳动权利得到尊重。

Parece ser el sentir general que ése es, precisamente, el fin que se persigue con un nuevo protocolo.

大家似乎普遍认为这恰好是新议定书所在。

Es evidente que la Autoridad Palestina debe perseguir la reforma del sector de la seguridad con decisión inquebrantable.

显然,巴勒斯坦权力机构必须以坚定决心继续进行安全部门改革。

El objetivo que se persigue es facilitar la comprensión de las causas y los mecanismos de la violencia.

其目标是促进对暴力原因和机制了解。

No apunta a ningún país en particular, su carácter es temático y persigue la cooperación y el diálogo.

是针对具体国家决议,而是一项面向合作与对话专题决议。

Para perseguir simultánea y eficazmente esos diversos objetivos es esencial que todos los agentes interesados compartan una estrategia coordinada.

为了能够有效地同时实现这些同目标,所有有关行动者必须共有一个协调战略。

Dado que el agente P pudo identificar a uno de los sospechosos, los agentes los persiguieron hasta su barrio.

警员P看清了其中一名嫌犯,于是这些警员一直追到他住处附近。

En virtud de este derecho, determinan libremente su condición política y persiguen libremente su desarrollo económico, social y cultural.

出于这种权利,他们自由地决定自己政治地位,自由地追求自己经济、社会和文化发展。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 perseguir 的西班牙语例句

用户正在搜索


阴霾, 阴毛, 阴门, 阴模, 阴谋, 阴谋策划, 阴谋夺权, 阴谋复辟, 阴谋诡计, 阴谋家,

相似单词


persecución, persecutorio, perseguido, perseguidor, perseguimiento, perseguir, Perseidas, Perseo, perseverancia, perseverante,