词条纠错
X

contiguo

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
西汉-汉西词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「西语助手」授权一个

contiguo 专八

音标:[kon'tiɣwo] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
contiguo, gua
adj.
«a» 邻近的, 挨近的, 相连的:
dos países ~ s 两个邻国.
habitaciones ~ as 挨近的房间.


西 语 助 手
派生

近义词
adyacente,  colindante,  inmediato,  limítrofe,  vecino,  lindante,  confinante,  aledaño,  junto,  circunvecino,  finítimo,  próximo,  de las proximidades,  lindero,  anejo,  asurcano,  convecino,  paredaño,  muy juntos,  adjunto,  circundante,  de al lado,  vecinal,  rayano

反义词
distante,  apartado,  lejano,  remoto,  alejado,  muy alejado,  distanciado,  fuera del camino,  inalcanzable,  aislado,  a distancia,  retirado,  ubicado más allá de lo conveniente,  íngrimo

联想词
adyacente毗邻的,邻接的;edificio建筑物;enfrente在面前;pasillo廊,楼道;cercano近的;patio院子, 门庭, 剧场座池;recinto空间,范,区域;cercado的地方, 墙;atrio门廊;predio地产;sótano地下室;

Cuando viajamos , vivimos en las habitaciones contiguas.

当旅行的时候,我们住在紧挨着的房间。

Tú estás hospedado en la habitación contigua.

你在隔壁房间住。

Viven en la casa contigua a la escuela.

他们住在与学校邻近的房子里。

A pesar del concepto de dos Estados independientes, soberanos y contiguos que vivan en paz, seguridad y dignidad, el ciclo de violencia parece agudizarse.

尽管梦想两个比邻的独立主权国家处于和平、安全的状态,享有尊严,但暴力循环却呈升级态势。

El muro afecta la propia identidad nacional de los palestinos y sus legítimas aspiraciones a territorios que no hace mucho tiempo eran tierras contiguas.

隔离墙影响了巴勒斯人的民族特征及其对不久前毗邻领土的正当要求。

La constante colonización del territorio palestino constituye el principal obstáculo para la paz y para el establecimiento de un Estado palestino viable y contiguo.

对巴勒斯土地继续进行殖民化,实现和平的主要障碍,也建立独立、完整的巴勒斯国的主要障碍。

Con respecto a las instalaciones para la reuniones, la Conferencia dispondrá del Salón del Consejo, de la Sala I y de la Sala C-108, contiguas al Salón.

关于会议设施,裁谈会可以使用理事厅、第一会议室和理事厅隔壁的C-108会议室。

Las políticas de ocupación de Israel habían establecido el perfil de la economía palestina, que se veía obligada a funcionar en una base territorial no contigua y en contracción.

以色列的占领政策给巴勒斯经济划定了一个框框,使其被迫在孤立而日益缩小的领地内运作。

También es un primer paso hacia la unificación y la unión de los territorios palestinos como parte del camino hacia el logro de un Estado de Palestina independiente, contiguo y viable con Jerusalén oriental como centro.

这也巴勒斯领土统一和连接的第一步,独立、毗连和可生存的巴勒斯国,并以东耶路撒冷为核心的旅途中的一个步骤。

Las unidades encargadas de vigilar las fronteras terrestres llevan a cabo su labor en tres franjas territoriales contiguas, la primera de ellas delimitada por la frontera, y cada una de ellas lleva a cabo una tarea específica.

边境小队的工作集中在从边境地带开始的三个毗邻领土区,在每个领土区执行特别任务。

El año pasado señalamos que Nueva Zelandia había adoptado las primeras medidas encaminadas a la creación de una nueva organización regional de ordenación de la pesca en el Mar de Tasmania: la zona contigua a las aguas territoriales de Nueva Zelandia.

去年,我们指出,新西兰正在采取初步步骤,以便在塔斯曼海地区——毗邻新西兰水域的一个地区——新建一个区域渔业管理组织。

Si no se toman medidas concretas para responder a estas legitimas preocupaciones palestinas, será imposible para el Presidente de la Autoridad Palestina convencer a su pueblo de que las negociaciones pacificas con Israel culminarán con el establecimiento de un Estado viable y contiguo.

如果不采取具体措施消除巴勒斯人的这些正当忧虑,巴勒斯权力机构主席将很难使自己的人民相信,与以色列的和平谈判确实会导致创建一个自立和毗连国家。

Israel, paulatina y sistemáticamente, trata de aplastar y arrasar todos los elementos que ayudarían a crear un futuro Estado de Palestina como entidad geográfica contigua y un Estado viable, que sería un factor para afianzar la paz y la estabilidad en la región y en el mundo.

一些要素有助于建立毗连的地理实体和有生存能力的未来巴勒斯国,而这又巩固区域和世界和平与稳定的一个因素,但,以色列却逐渐地和系统地摧毁和消除所有这些要素。

Si bien el proyecto establece que los bloques serán contiguos, antes de la lesión, es flexible en cuanto admite que un solicitante pueda conservar, después de la lesión, varios sitios (grupos de bloques) que pueden no ser contiguos.

虽然规章草案对毗连区块作了规定,在放弃之前,但委员会还采取灵活态度,承认申请者可以在放弃后保留几个矿址(区块组)——这些矿址不必相互毗连。

Por consiguiente, la oradora hace un llamamiento a la comunidad internacional para que consiga poner fin a la ocupación israelí y a todas sus prácticas y políticas ilegales con objeto de que sea posible establecer un Estado palestino viable y contiguo, con Jerusalén oriental como su capital.

她呼吁国际社会制止以色列的占领及其一切非法行径和政策,为建立一个并立存在的以东耶路撒冷为首都的巴勒斯国铺平道路。

Armenia puede utilizar y ha utilizado sus líneas de comunicación para recibir los productos que necesita. Como resultado de la ocupación y agresión de Armenia contra Azerbaiyán, toda la región de Nakhichevan (la parte no contigua de Azerbaiyán) está ahora totalmente aislada del territorio principal de Azerbaiyán.

亚美尼亚可以而且已经使用了他们的交通线接收所需要的货物,由于亚美尼亚的占领和对阿塞拜疆的侵略,纳希切万地区(阿塞拜疆的不相连部分)现已完全同阿塞拜疆大陆断绝联系。

El Comité consideró que la retirada era un paso prometedor que podría reanimar las negociaciones dentro del marco de la hoja de ruta que tenía por objeto la creación de un Estado palestino independiente, unificado y territorialmente contiguo que viviera junto a Israel y sus demás vecinos en paz y seguridad.

委员会认为这一撤出很有希望的一步,因此有可能重新开始路线图框架内的谈判,以至出现一个独立、统一和具有领土连续性的、与以色列和其他邻国和平、安全共处的巴勒斯国。

Los planes declarados de continuar la ampliación de la denominada “Gran Jerusalén”, que incluyen la conexión del asentamiento ilegal de “Maale Adumim” con la Jerusalén oriental ocupada, dividirá prácticamente la Ribera Oriental en dos zonas incomunicadas entre sí, lo que hará prácticamente imposible la creación de un Estado Palestino contiguo y viable.

进一步扩大所谓“大耶路撒冷”的已公布计划,包括将“Maale Adumim”非法定居点同被占领东耶路撒冷连接起来,将西岸实际切成两个不相连的部分,使成立一个延续和可行的巴勒斯国几乎不可能。

Al mismo tiempo, el horizonte temporal para alcanzar el propósito principal de la Hoja de Ruta, esto es, el final de la ocupación por Israel de la Franja de Gaza y la Ribera Occidental, incluida Jerusalén, y el establecimiento de un Estado palestino independiente, contiguo y viable, parece haberse desplazado otra vez.

与此同时,实现路线图主要宗旨的时间表,即结束以色列对加沙地带和西岸,包括耶路撒冷的占领和建立一个独立、相邻和具有生存能力的巴勒斯国似乎仍遥遥无期。

El Comité para el ejercicio de los derechos inalienables del pueblo palestino confirmó que la retirada puede contribuir a la revitalización de las negociaciones de paz dentro del contexto de la hoja de ruta con el objetivo de crear un Estado palestino independiente y contiguo, que coexista en paz y seguridad con Israel.

巴勒斯人民行使不可剥夺权利委员会重申,撤军能够帮助恢复路线图框架内的和平谈判,其目标建立一个独立、毗连的巴勒斯国,和平安全地同以色列毗邻共存。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 contiguo 的西语例句

用户正在搜索


oposicionista, opositar, opositor, opossum, opoterapia, oprante, opresión, opresivamente, opresivo, opreso,

相似单词


contienda, contignación, contigo, contiguamente, contigüidad, contiguo, continencia, continental, continente, contingencia,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。