Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政 准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Nuestro Gobierno tiene la intención de ampliar sus actividades para abordar otras plagas.
我国政 准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
准备扩大其活动,以治理其他一些祸害。
Tengo la intención de presentar recomendaciones al Consejo a este respecto en mi próximo informe.
在下一份报告中,我打算就这方面向安理会提出建议。
No es necesario que la organización internacional tenga la intención específica de eludir su obligación.
(4) 国际组织 一定要有
一定要有

 务
务 具体意图。
具体意图。
Tenemos la intención de ser muy activos en este ámbito.
我们打算在该领域积极努力。
Todavía se tiene la intención de celebrar las elecciones antes de finales de este año.
他们仍然打算在年底前举行选举。
Deseo añadir que el Grupo tiene la intención de presentarle un informe complementario más adelante.
我还要指出,小组打算在稍后阶段提交补充报告供你审议。
Ambos Gobiernos tienen la intención de empezar a facilitar los retornos voluntarios en septiembre.
两国政 打算9月开始帮助自愿回返。
打算9月开始帮助自愿回返。
Su Gobierno tiene la firme intención de seguir prestando apoyo al UNAFEI y sus actividades.
日本政 决心继续为亚
决心继续为亚 防犯所及其各项活动提供支助。
防犯所及其各项活动提供支助。
Islandia tiene la intención de seguir desempeñando su función en este sentido.
在这方面,冰岛打算继续发挥应有 作用。
作用。
Su Gobierno tiene la intención de firmar y ratificar el Convenio dentro de poco.
他 政
政 打算在
打算在

 将来签署并批准该公约。
将来签署并批准该公约。
No tengo la intención de volver.
我 想回去了。
想回去了。
El Fiscal tiene la intención de transferir a cinco de los 14 detenidos a jurisdicciones nacionales.
检察官打算将这十四名被拘留者中 五名被拘留者
五名被拘留者 案件移交国家主管司法机构。
案件移交国家主管司法机构。
Tenemos la intención de proceder a reanudar su construcción cuando concluya el examen de los reglamentos.
在审查过程完成之后,我们准备进一步开始其建设工作。
La delegación del orador tiene la intención de presentar observaciones escritas tal como solicita la Comisión.
葡萄牙代表团打算按委员会 要求提交书面评论。
要求提交书面评论。
No obstante, el Reino Unido ciertamente tiene la intención de presentar algunas sugerencias en su debido momento.
当然,联合王国打算在适当 时候提出一些建议。
时候提出一些建议。
El régimen israelí ha señalado hasta ahora que no tiene la intención de considerar una retirada del Golán.
迄今为止,以色列政权表示,它无意考虑从戈兰地区撤出。
Sin embargo, esta restricción nunca tuvo la intención de limitar la libertad de circulación de la población civil.
但是,这一限制从来 是为了限制平民人口
是为了限制平民人口 行动自由。
行动自由。
El Fiscal tiene la intención de transferir los juicios de cuatro de esas 14 personas a jurisdicciones nacionales.
检察官打算将这十四名中 四名交由其本国主管司法机关审判。
四名交由其本国主管司法机关审判。
Rusia tiene la intención de aumentar constantemente su participación en las actividades de paz de las Naciones Unidas.
俄罗斯打算始终 渝地积极参与联合国
渝地积极参与联合国 缔造和平活动。
缔造和平活动。
El Fiscal tiene la intención de trasladar a cuatro de ellos para que sean juzgados en jurisdicciones nacionales.
检察官打算将其中 4名移送国家司法机构审理。
4名移送国家司法机构审理。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。