Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标的

 措。
措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭 办了110个工作人员发展课程。
办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善的进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 完美,
完美, 完
完 ;
; 进,
进,
 :
: 进机器.
进机器.

 社会主义制度不断完
社会主义制度不断完 . (也用作自复动词)
. (也用作自复动词) )+ -ar(动词后缀)
)+ -ar(动词后缀)

 性
性
 ;
; 现代化;
现代化; 协
协 ;
; 正,纠正,矫正,订正;
正,纠正,矫正,订正;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实

 社会主义制度不断完
社会主义制度不断完 .
.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛 发挥了积极的作用。
发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动, 安全计划更加完
安全计划更加完 。
。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图 进议程并精简决议草案。
进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一 进完
进完 的进程。
的进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳
 农作物种植技术。
农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微 变。
变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同
 安理会工作方法同时进行。
安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以
 他们处理性别问题的能力。
他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录 进指标的国际方案清单。
进指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期 进该概念。
进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续 进金融业管理法。
进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 美,使
美,使 善;改进,改善:
善;改进,改善: 善. (也用作自复动词)
善. (也用作自复动词) 美,
美, 善)+ -ar(动词后缀)
善)+ -ar(动词后缀) 美主义者
美主义者 全的;有缺点的
全的;有缺点的 美, 不
美, 不 全
全 美, 改善
美, 改善 善性
善性 全地,
全地,  美地, 正确地
美地, 正确地 美
美


 全的,
全的,  美的,
美的, 
 的
的
 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断 善.
善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各 员国和
员国和

 商进一步制订这方面的措施。
商进一步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加 善。
善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进 善的进程。
善的进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难 全出自于加纳改善农作物种植技术。
全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关

 商制定。
商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生 ,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 ,使
,使 善;改进,改善:
善;改进,改善: 善. (也用作自复动词)
善. (也用作自复动词)
 ,
, 善)+ -ar(动词后缀)
善)+ -ar(动词后缀)
 主义者
主义者 全的;有缺点的
全的;有缺点的
 , 不
, 不 全
全
 , 改善
, 改善 善性
善性 全
全 ,
, 

 , 正确
, 正确


 成式
成式 全的,
全的, 
 的,
的,  成的
成的 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断 善.
善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订

 的措施。
的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
 两次会议有助于提高引渡
两次会议有助于提高引渡
 的能力。
的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效 促进加强国际法律文书的作用,法国在
促进加强国际法律文书的作用,法国在 些论坛中发挥了积极的作用。
些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在

 ,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加 善。
善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速 一改进
一改进 善的进程。
善的进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
 一增长幅度太大了,很难
一增长幅度太大了,很难 全出自于加纳改善农作物种植技术。
全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资
 需求的略微改变。
需求的略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而, 项工作应该同改善安理会工作
项工作应该同改善安理会工作 法同时进行。
法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该 案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标的国际 案清单。
案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

 美,
美,
 善;改进,改善:
善;改进,改善: 社会主义制度不断
社会主义制度不断 善. (也用作自复动词)
善. (也用作自复动词) 美,
美, 善)+ -ar(动词后缀)
善)+ -ar(动词后缀) 美主义者
美主义者 全的;有缺点的
全的;有缺点的 美, 不
美, 不 全
全 美, 改善
美, 改善 善性
善性 全地,
全地,  美地, 正确地
美地, 正确地 美
美 成式
成式 全的,
全的,  美的,
美的,  成的
成的 现代化;
现代化; 协
协 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中 社会主义制度不断
社会主义制度不断 善.
善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与 成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
成员国和伙伴协商进一步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升

 指标的具体举措。
指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动, 安全计划更加
安全计划更加 善。
善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然, 国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进 善的进程。
善的进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难 全出自于加纳改善农作物种植技术。
全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标 项指标机构间专家组记录改进指标的国际方案清单。
项指标机构间专家组记录改进指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


 ;有缺点
;有缺点
 , 完美
, 完美 , 完成
, 完成
 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面 措施。
措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面 能力。
能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书 作用,法国在这些论坛中发挥了积极
作用,法国在这些论坛中发挥了积极 作用。
作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多 探讨,把例外、但可能出现
探讨,把例外、但可能出现

 包括进来。
包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标 具体举措。
具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善 进程。
进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略 进一步发展和执行。
进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定 供资方面需求
供资方面需求 略微改变。
略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题 能力。
能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标 国际方案清单。
国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ,改善:
,改善: 机器.
机器.

 完善. (也用作自复动词)
完善. (也用作自复动词) 完全的;有缺点的
完全的;有缺点的 完美,
完美,  完全
完全 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制

 完善.
完善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商
 步制订这方面的措施。
步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促 加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要

 些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括
些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括 来。
来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了 些升级各套指标的具体举措。
些升级各套指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改 议程并精简决议草案。
议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这 改
改 完善的
完善的 程。
程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这 增长幅
增长幅 太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的
 步发展和执
步发展和执 。
。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时
 。
。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员
 培训,以改善他们处理性别问题的能力。
培训,以改善他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改 指标的国际方案清单。
指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改 该概念。
该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改 金融业管理法。
金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;
;
 ,
,
 :
:
 机器.
机器. . (也用作自复动词)
. (也用作自复动词) )+ -ar(动词后缀)
)+ -ar(动词后缀)

 性
性
 ;
; ;
; ;
; 正,纠正,矫正,订正;
正,纠正,矫正,订正;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完 .
.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商 一步制订这方面的措施。
一步制订这方面的措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面的能力。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促 加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
加强国际法律文书的作用,法国在这些论坛中发挥了积极的作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要 行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括
行一些更多的探讨,把例外、但可能出现的情况包括 来。
来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意

 展了一些升级各套指标的具体举措。
展了一些升级各套指标的具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在 展演习和有关活动,使安全计划更加完
展演习和有关活动,使安全计划更加完 。
。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图
 议程并精简决议草案。
议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一
 完
完 的
的 程。
程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳
 农作物种植技术。
农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略的 一步发展和执行。
一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利 展国际司法合作。
展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定的供资方面需求的略微 变。
变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同
 安理会工作方法同时
安理会工作方法同时 行。
行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员 行培训,以
行培训,以
 他们处理性别问题的能力。
他们处理性别问题的能力。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录
 指标的国际方案清单。
指标的国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期
 该概念。
该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续
 金融业管理法。
金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 ;有
;有


 , 完美
, 完美 , 完成
, 完成
 ;
;Debemos perfeccionar continuamente el sistema socialista en el curso de la práctica.
我们必须在实践中使社会主义制度不断完善.
Estas medidas se perfeccionarán en consulta con los Estados miembros y asociados.
将与各成员国和伙伴协商进一步制订这方面 措施。
措施。
Ambas reuniones sirvieron para perfeccionar las capacidades en los procedimientos de extradición.
这两次会议有助于提高引渡方面

 。
。
Participa en ellos con dinamismo para contribuir eficazmente al perfeccionamiento de los instrumentos jurídicos internacionales.
为了有效地促进加强国际法律文书 作用,法国在这些论坛中发挥了积极
作用,法国在这些论坛中发挥了积极 作用。
作用。
Es necesario perfeccionar el texto para abarcar situaciones excepcionales pero posibles.
需要进行一些更多 探讨,把例外、但可
探讨,把例外、但可 出现
出现 情况包括进来。
情况包括进来。
Tenemos conocimiento de algunas iniciativas concretas para perfeccionar conjuntos de indicadores.
我们意识到开展了一些升级各套指标 具体举措。
具体举措。
A ese respecto, el Tribunal organizó 110 cursos de perfeccionamiento del personal.
在这方面,本法庭举办了110个工作人员发展课程。
Se realizan simulacros y ejercicios conexos para perfeccionar el plan de seguridad.
目前正在开展演习和有关活动,使安全计划更加完善。
Las delegaciones pueden tratar, naturalmente, de perfeccionar el programa y racionalizar los proyectos de resolución.
当然,各国代表团可以试图改进议程并精简决议草案。
Sin embargo, es preciso acelerar ese proceso de perfeccionamiento.
但应加速这一改进完善 进程。
进程。
Ese aumento es demasiado grande para deberse únicamente al perfeccionamiento del cultivo en Ghana.
这一增长幅度太大了,很难完全出自于加纳改善农作物种植技术。
Tomaremos parte activa en su perfeccionamiento y puesta en práctica.
我们将积极参加此战略 进一步发展和执行。
进一步发展和执行。
La mayoría de los Estados siguió perfeccionando su marco legal para facilitar la cooperación judicial internacional.
大多数国家继续加强了法律框架以便利开展国际司法合作。
Se determinaron pequeños cambios en las necesidades de financiación como resultado del perfeccionamiento de los cálculos.
由于作出了重新计算而确定 供资方面需求
供资方面需求 略微改变。
略微改变。
No obstante, ello debe ser coetáneo con el perfeccionamiento de los métodos de trabajo del Consejo.
然而,这项工作应该同改善安理会工作方法同时进行。
El programa se irá perfeccionando en los próximos meses en consulta con todos los asociados pertinentes.
该方案将在今后几个月内,与所有有关伙伴协商制定。
Por esta razón, se imparte capacitación al personal para perfeccionar su competencia en cuestiones relacionadas con el género.
为此,瑞士对工作人员进行培训,以改善他们处理性别问题

 。
。
Proponemos que el Grupo Interinstitucional de Expertos confeccione una lista de programas internacionales para perfeccionar los indicadores.
我们建议千年发展目标各项指标机构间专家组记录改进指标 国际方案清单。
国际方案清单。
A lo largo de los años se han propuesto muchas ideas con miras a perfeccionar ese concepto.
多年来提出了许多设想,以期改进该概念。
Durante el período que se examina el Gobierno siguió perfeccionando la legislación que rige el sector financiero.
在本报告所述期间,政府继续改进金融业管理法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观
观 ;若发现问题,欢迎向我们指正。
;若发现问题,欢迎向我们指正。